
一个幸福晚年的秘决不是别的,而是与孤寂签订一个体面的协定。
The past was a lie, that memory has no return, that every spring gone by could never be recovered, and that the wildest and most tenacious3 love was an ephemeral truth in the end.
过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天都无法复原,即使最狂乱且坚韧的爱情,归根结底也不过是一种瞬息即逝的现实。
Many years later as he faced the firing squad4, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice。
多年以后,奥雷连诺上校站在行刑队面前,准会想起父亲带他去参观冰块的那个遥远的下午。
We fought all those wars and all of it just so that we didn't have to paint our houses blue.
我们打了这么多年仗,一切只不过是为了别把我们的房子涂成蓝色。
A person doesn't die when he should but when he can.
一个人不是在该死的时候死,而是在能死的时候死。
The anxiety of falling in love could not find repose5 except in bed.
爱情的苦恼只有在床上才能解除。
One minute of reconciliation6 is worth more than a whole life of friendship.
重新合好的一分钟,比一生的友好还宝贵。
For it was foreseen that the city of mirrors (or mirages) would be wiped out by the wind and exiled from the memory of men at the precise moment when Aureliano Babilonia would finish deciphering the parchments, and that everything written on them was unrepeatable since time immemorial and forever more, because races condemned7 to one hundred years of solitude did not have a second opportunity on earth.
布恩蒂亚译完羊皮纸手稿的最后瞬刻间,马孔多这个镜子似的(或者蜃景似的)城镇,将被飓风从地面上一扫而光,将从人们的记忆中被彻底抹掉,羊皮纸手稿所记载的一切将永远不会重现,遭受百年孤独的家族,注定不会在大地上第二次出现了。
It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see. You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end.
阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。你明白么?我看不见的那些。在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。
We all die. The goal isn't to live forever, the goal is to create something that will.
我们终究会死。所以我们的人生目标不该是长命百岁,而应该做点自己想做的。
We laughed and kept saying"see u soon",but inside we both knew we'd never see each other again.
我们笑着说再见,却深知再见遥遥无期。
1.
2.
3.
4.
5.
6.百年孤独经典语录及读后感
7.
8.
1、她是那么自信,那么死死抱住自己的孤独不放,奥雷良诺第二感到他们父女之间已经不存在任何联系,而那种同伴加同谋的关系只不过是往昔的幻想而己。
2、那座城市的石子小路上,在黑夜中驶过总督大人的华丽的座车。三十二座钟楼在傍晚六点钟响起为死者祈祷的钟声。墓碑石砌成的森严的深宅在院里从来不见阳光。院落的柏树上,卧室里退色的悬挂物上,种着夜来香的花园的渗水的拱墙上,一片死气沉沉。
3、很多年过去,面对行刑队,奥雷良诺·布恩地亚上校将会回想起,他父亲带他去见识冰块的那个遥远的下午。
4、在那里,记忆中的父亲就是四月份来到的肤色黝黑的男人,回忆中的母亲就是左手戴一只金指环的肤色黑里带黄的女人。一个人的生日变成云雀在月桂树上唱歌的最近的一个星期二。
5、有时面对一幅威尼斯水彩画,怀乡之情竟会把水沟里的淤泥和腐烂的甲壳动物的气味变成鲜花的淡雅的芬芳。阿玛兰塔叹息着,微笑着,憧憬那个第二故乡,那里的男男女女都长得漂亮,有着小孩的天真,那儿有古老的城市,然而它往昔的宏伟业绩如今只留下瓦砾堆里的几只小猫。
6、时间也会有差错,也会出故障,它也能被撕成碎片,在一间屋子里留下一块永恒的碎屑。
7、他的粉笔圈外总有一个人在,这个人需要钱,或者因为他的儿子患百日咳,或者因为他嘴里再也无法忍受战争的污秽臭气而想去长眠,只不过此人还用最后的力量正向他报告:“一切正常,我的上校。”而正常的恰是这场没完没的战争最可怕的事情:什么事都没有发生。
8、“别生,母牛啊,”奥雷良诺第二在聚会高潮的时候叫起来,“别生,生命并不是美好的。”
9、昔日的土耳其大街,这时已被人遗弃,那里,最后几个阿拉伯人按照他们渊源千古的风俗静坐在门槛上等死。
10、听到这音乐,阿玛兰塔想起皮埃特罗,想起他黄昏时分佩戴的栀子花和熏衣草香味,此时她枯萎的心底开放出一朵由时间滤净的怨恨之花。
11、但是,客人觉察到他的假情假意,知道自己已被人遗忘,这遗忘不是那种可以弥合的感情上的疏远,而是另一种他很熟悉的、更加无情的、无法挽救的遗忘——死的遗忘。
12、这手稿上所写的事情过去不曾,将来也永远不会重复,因为命中注定要一百年处于孤独的世家决不会有出现在世上的第二次机会。
13、无论何时,无论是否清醒,不管是在受人称颂的崇高时刻还是在遭人奚落的猥琐境遇,阿玛兰塔总是想到雷蓓卡,因为孤独筛洗她的记忆,烧尽无用的怀念--那是生活聚积在她心中的垃圾,而同时又精炼和升华另外一些痛苦的回忆,并使之永存于脑际。
14、床单令人目眩地扑扇着和她一起飞升,同她一起渐渐离开布满金龟子和大丽花的天空,穿过刚过下午四点钟的空间,和她一起离开,连人们记忆所及的、飞的最高的鸟儿也赶不上。
15、她想揭去周围的黑暗,可是黑暗却像一件蜘蛛网褂子把她缠住。就在这时她发现自己行动迟钝并不是年老与黑暗的第一个胜利,而是时间的一个过失。
16、此刻,两个孤独的`情人正在末日的时光里逆水行舟,那蛮横的,不祥的时间徒劳地想把他俩推向失望和遗忘的荒漠。
17、他梦见自己走进一个空荡荡的房间,四周墙壁都是白色的。一种自己是进入这个房间的第一个人的沉重感觉使他感到不安。睡梦中他又想起,在头一天的晚上,在最后几年中的许多夜晚,他都做过同样的梦。他知道醒来时这个梦境就会在脑海中消失,因为那个重复出现的梦境有一个特点,即只能在同样的梦中才能回忆起来。
18、他对哗哗的雨声也习已为常,两个月后,这雨声就成一种新的寂静。
19、直到举行婚礼的那天,虽然她的父亲不得不变押房产为她购置嫁妆,她还作着神话王国的美梦呢。不是因为天真,也不是因为追求荣华富贵而神志错乱,而是这么多年来人家就是这样教育她的。
20、哎,奥雷良诺,”他叹息说,“我知道你老,可是我现在发现,你比你的外表还要老得多啊。
21、她长着一对大大的,依然很美的眼睛,眼睛里最后的一丝希望的火花早已熄灭,脸上的皮肤由于索然无味的孤独都裂开口子。
22、他隐约知道,一个幸福晚年的秘决不是别的,而是与孤寂签一个体面的协定。
23、他买一张永久性车票,登上一列永远不停止运行的火车。
24、八月的一天上午,阿玛兰塔在给她那位坚韧不拔的追求者以最后的答复后,自己也承受不她那固执脾性的压力,她关在房里为自己一直到老死的孤独而痛苦起来。她对赫里奈多上校说:“我们要将此事忘!”她说:“对于这种事,我们已老。”
25、偶尔,她因自己让那股不幸的细流涓涓流淌而感到痛苦,有时候她感到极大的愤怒,手指被针,但是最使她痛苦、最使她愤怒和使她感到心酸的却是爱情这棵芳香的、被虫蛀蚀的番石榴树步步濒临死亡。
26、她每隔十五天给孩子们写一封长信,其中没有一句是真话。
27、起义军代表团来到这里,招待他们的是一群穿着白长袍的、活泼的见习修女,她们活象一群白鸽子,被雨水打得到处飞舞。
28、轻轻一推,铰链发出一阵忧伤的,断断续续的呻吟,这响声在他心中引起冰冷的回响。
29、他走过荣誉和怀念荣誉的阶段,到达希望的终点。
30、过很长时间,当她看到最后一只黄蝴蝶在风扇的叶子板上被撞得粉碎的时候,才承认这个不可改变的事实:马乌里肖已经死。但是她并不善罢甘休,在后来骑着骡子艰难地穿越令人迷幻的荒原时,她还在思念着他。
31、还说,无论他们到什么地方去,都应该记住,过去都是假的,回忆是一条没有归途的路,以往的一切春天是无法复原的,那最狂乱而又坚韧的爱情归根到底也不过是一咱瞬息即逝的现实。
32、有的人想睡觉,但不是因为困倦,而是出于对睡觉的怀念。
33、她的生命就消麿在刺绣裹尸布上。据说她是白天绣,晚上拆。她本不想以这种方式打破孤独,相反,想以这种方式来保持孤独。
34、在厨房喝过他那一碗永远不变的咖啡后,整月足不出户,直到下午四点钟才拖着一只小板凳经过走廊,既不看一眼火红的玫瑰,也不留心傍晚的霞光,更不注意阿玛兰塔的冷漠——她的忧伤在傍晚时分发出一种叫声——
35、他没有觉察到时光在家里造成的细微而又令人心碎的破坏,这么长日子外出之后,对任何一个有着清晰记忆的人来说,这种破坏都会觉得是一场灾难。墙上石灰剥蚀,角落里蛛网结成肮脏的绒花,海棠花上有泥,横梁上白蚁啃出条条脉路,门臼里长出青苔,怀念在他面前铺设种种狡诈的陷阱,对这一切,奥雷良诺布恩地亚上校毫不痛心。
36、“请你告诉他,”上校笑笑说,“一个人不是在该死的时候,而是要到能死的时候才能死去。”
37、就是这位赫里奈多上校,他曾三次遇刺脱险,五次伤愈康复,身经百战而却还平安,现在却被困死在长时间等候这种残忍的包围之中,沉沦于年迈衰老这可悲的败退里,于是他在租来的一间小屋里那菱形的灯光下,思念起阿玛兰塔。
38、她习惯地记着年月日,只是为计算儿女们预定要归来的日期。可是他们一再推迟归期,以至她把日期搞混,年月也填错,她觉得日子是如此相象,竟感觉不到它们的流逝。她非但不觉得等得不耐烦,反而对他们的拖延深感宽慰。
39、她在没有恶梦的睡眠中,在没完没的水浴中,在没有定时的饮食中,在没有回忆的深沉而长久的沉默中一点点成熟起来。
40、她明知驿站的骡子每隔十五天来一次,但却天天要等候,她相信总有一天他们会搞错日期,提前送信来。但情情很不顺心,有一次,预定的日子到,骡子却没有来。她绝望得发疯,半夜起来到院子里一把一把吞吃泥土,贪婪之状像不要命似的。她哭着,痛苦得发狂,她拼命嚼小蚯蚓和蜗牛壳,嚼得牙齿都快要碎,然后一直呕吐到天明,发烧、虚脱,没有知觉。
41、现在,整个世界缩小到她的皮肤表面,而她的内心已经摆脱所有的痛苦。她难过的是没能在多年以前就得到这样的启示,那时她还能够净化那些回忆,并在新的光芒的照耀下重建世界,还能够毫不颤抖地回忆起傍晚时皮埃特罗身上的熏衣草气味,还能够把雷蓓卡从她悲惨的境遇中解救出来,这既不是出于恨,也不是出于爱,而是出于对孤独无比深邃的理解。
42、他觉得再也受不腰里冰冷的寒气和肚子里的空气,受不那种恐惧,也受不那既想逃走又想永远留在那恼人的寂静和可怕的孤独之中的、太乏渴望。
43、起初,他的粗鲁让她讨厌。第一次在机修厂后面荒凉的草地上单独与他见面时,他毫无怜悯地拖着她走,像对待牲口一样,走得她疲惫不堪。过一段时间,她才惊觉原来温柔也可以是这样的。
44、他穿着精美的漆皮靴走在世界另一个地方的土地上,她在矿物质的味道中,仿佛感觉到由那块土地上传过来的他的脉膊和体温,这感觉使她嘴里觉得苦涩,心中却十分安宁。
45、成长的过程是苦涩的,但我们实毋须害怕,因为在每一次哀伤的背后,都有一份成长的喜悦,就如松柏凌霜雪而弥劲,春天总是伴随在严冬之后。
46、天已近黄昏,太阳慢慢地钻进薄薄的云层,变成一个红红的球。西边天际出现比胖娃娃的脸蛋还要红还要娇嫩的粉红色。太阳的周围最红,红得那样迷人。红色向四下蔓延着,蔓延半个天空,一层比一层逐渐淡下去,直到变成灰白色。天空中飘浮着柔和的、透明的、清亮的、潮乎乎的空气。
47、有人曾说:“群鸥碌碌,知飞行意义有几?芸芸众生,知生命真谛有几?”不知他是否找到真切的答案?但是我相信:生命的真谛在自然里,人生的意义在四季中,且让我扬起四季的帆,航向那希望的明天!
48、天气是醉人的温暖,恰好是樱花落尽的时季。细沙的行人道上满是狼藉的粉色花片,有些便沾挂在平铺的碧草上。几树梨花还点缀着嫩白的残瓣。北面与西面小山上全罩着淡蓝色的衣校,小燕子来回在林中穿跳。在这里正是一年好景的残春,到处有媚丽的光景使人流连。
49、一江秋水,依旧是澄蓝澈底。两岸的秋山,依旧在袅娜迎人。苍江几曲,就有九簇苇丛,几弯村落,在那里点缀。你坐在轮船舱里,只须抬一抬头,劈面就有江岸乌桕树的红叶和去天不远的青山向你招呼。
50、曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着,有羞涩的打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。
No.1《双城记》查尔斯?狄更斯
我今日所做的事远比我往日的所作所为更好,更好;我今日将享受的安息远比我所知的一切更好,更好。
“It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to, than I have ever known.”
No.2《百年孤独》加西亚?马尔克斯
这手稿上所写的事情过去不曾,将来也永远不会重复,因为命中注定要一百年处于孤独的世家决不会有出现在世上的第二次机会。
Everything written on them was unrepeatable since time immemorial and forever more, because races condemned toone hundred years of solitude did not have a second opportunity on earth.
No.3《茶花女》小仲马
我不是邪-恶的鼓吹者,但不论我在什么地方,只要听到高尚的人不幸哀鸣,我都会为他应声呼吁。 我再说一遍,玛格丽特的故事非常特殊,要是司空见惯,就没有必要写它了。
I am not the apostle of vice, but I would gladly be the echo of noble sorrow wherever I bear its voice in prayer. The story of Marguerite is an exception, I repeat; had it not been an exception, it would not have been worth the trouble of writing it.
No.4《荆棘鸟》考琳?麦卡洛
鸟儿胸前带着棘刺,它遵循着一个不可改变的法则,她被不知其名的东西刺穿身体,被驱赶着,歌唱着死去。在那荆棘刺进的一瞬,她没有意识到死之将临。她只是唱着、唱着,直到生命耗尽,再也唱不出一个音符。但是,当我们把棘刺扎进胸膛时,我们是知 道的。我们是明明白白的。然而,我们却依然要这样做。我们依然把棘刺扎进胸膛。
The bird with the thorn in its breast, it follows an immutable law; it is driven by it knows not what to impale itself,
and die singing. At the very instant the thorn enters there is no awarenein it of the dying to come; it simply sings and sings until there is not the life left to utter another note. But we, when we put the thorns in our breasts, we know. We understand. And still we do it. Still we do it.
No.5《呼啸山庄》艾米莉?勃朗特
我在那温和的天空下面,在这三块墓碑前留连!瞅着飞蛾在石南丛和兰铃花中飞舞,听着柔风在草间吹动,我纳闷有谁会想象得出在那平静的土地下面的长眠者竟会有并不平静的睡眠。
I lingered round them, under that benign sky: watched the moths fluttering among the heat hand harebells, listened to the soft wind breathing through the grass, and wondered how anyone could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth.
No.6《浮士德》歌德
万象皆俄顷,无非是映影;事凡不充分,至此开始发生;事凡无可名,至此始果行;永恒之女性,引导我们飞升。
Everything transitory, is only approximation; what could not be achieved, here comes to pass; what no-one could describe, is here accomplished; the Eternal Feminine, draws us afloat.
本文来源于百分网(http://www.oh100.com/),转载请保留此标记,谢谢!
No.7《追风筝的人》卡勒德?胡赛尼
我追。一个成年人在一群尖叫的孩子中奔跑。但我不在乎。我追,风拂过我的脸庞,我唇上挂着一个像潘杰希尔峡谷那样大大的微笑。
我追。
I ran. A grown man running with a swarm of screaming children. But I didn't care. I ran with the wind blowing in my face, and a smile as wide as the Valley of Panjsher on my lips.
I ran.
No.8《复活》列夫?托尔斯泰
从这天晚上起,聂赫留朵夫开始了一种全新的生活,不仅因为他进入了一个新的生活境界,还因为从这时起他所遭遇的一切,对他来说都具有一种跟以前截然不同的意义.。至于他生活中的这个新阶段将怎样结束,将来自会明白。
From this night, Nekhlud off began a new life, not only because he has entered a new realm of life, but also for everything he encountered from then on. All the things had a different meaning to him than before. And for the end of the new phase in his life, the future will see.
1.
2.
3.泰戈尔经典语录大全(中英文)
4.
5.
6.
7.
8.
9.



