
El Nino, which is not an English name, is playing an important part in our lives.厄尔尼诺,并不是一个英文名字,正在对我们的生活产生很大的影响。
We often hear people talk about the strange weather we are having nowadays.现在,我们常会听人们谈论到许多近年来才出现的奇怪的气候现象。
The changing weather patterns are not fully understood yet.人们还没有完全了解气候变化的模式。
El Nino is one which is not clear in scientistsrsquo; minds.厄尔尼诺就是科学家们至今还无法理解的现象之一。
It is a sort of warming of the seas that move around the earth.它是陆地周围海洋变暖的一种现象。
Many strange weather phenomenon are blamed on El Nino.许多奇怪的气候现象都被认为与厄尔尼诺有关。
But this may not be the real case.但这也许不是真正的原因。
Global warming, the depletion of the ozone layer, acid rain etc. can all have an effect upon the weather.全球变暖,臭氧层的破坏,酸雨等都有可能对气候产生影响。
What are these effects that everyone is talking about?人们都在谈论的这些影响是什么呢?
Tropical storms are appearing in non-tropical areas.热带风暴出现在非热带地区。
四六级写作,每年都是考后大家吐槽的重点对象,其难度可想而知,有意参加下半年
【六级英语
1. There is absolutely no reason for us to believe that a brighter future
for the world is an impossibility .
我们丝毫没有理由相信,世界不可能会有一个更光明的未来。
2. Meteorologists offer computer models leaving little doubt that this
year's El Nino phenomenon has disappeared .
气象学家提供计算机模型,充分证明今年的厄尔尼诺现象已经消失了。
3. Facts prove the unjustifiability of claims that China will be unable to
feed itself by the year 2020 .
事实证明:断言中国到2020年将不可能养活自己是不合道理的。
4. Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply
untenable . The fact is that many marriages were simply based on convenience and
wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of
husbands .
以前对中国离婚率升高的解释是完全站不住脚的。事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。
5. Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an
immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time
and again . The key to entering China rests with the phraseology " vast
potential market " , and how long one is willing to wait for returns .
声称进入中国市场会给外国公司带来立即获利的途径是非常错误的,事实已经一次次地证明了这一点。进入中国的.关键在于“广阔的潜在市场”这一说法以及为了回报愿意等待多久。
【表示上升增长】
1.…add up to… 增加了eg. The total amount of … added up to 14 billion pounds(14%) in 1994.
2. to jump to / to soar to…… 一跃达到/ 猛增到… eg. The total working days lost soared to 10 million in 1979.
3.…an increase of about…percent as compared with…… 与…相比大约增加了… eg. In August as many as 39 car accidents were reported, indicating an increase of about 79% as compared with the number of January.
4.…to experience an increase/incline …有了增长 eg. Tobacco consumption is experiencing an incline.
【图表作文常用句型】
否定
1. 双重否定
not uncommon = common 平常的,普通的
not unusual = usual 平常的,通常的
not inevitable=evitable 可以避免的
(尽量把要强调的普通的形容词改成双重否定, 为文章多增加亮点)
2. by no means 并没有;当然不
3. no longer/more 不再
eg. I am no longer that ignorant girl.
程度
1. all the more 更加
eg. That makes London all the more fascinating, doesn’t it?
eg. It is all the more surprising therefore that…
2. more than 做副词, 意为 "多过…", "比…以上", "比…更"
eg. I am more than happy to hear from you.
3. more than you can… 远超过你…
eg. The situation is very abominable more than you can stand.环境非常恶劣,你无法忍受.
我们丝毫没有理由相信,世界不可能会有一个更光明的未来。
2.Meteorologists offer computer models leaving little doubt that this year's El Nino phenomenon has disappeared.
气象学家提供计算机模型,充分证明今年的厄尔尼诺现象已经消失了。
3.Facts prove the unjustifiability of claims that China will be unable to feed itself by the year 2020.
事实证明:断言中国到2020年将不可能养活自己是不合道理的。
4.Previous explanations of the rising divorce rate in China are simply untenable. The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands.
以前对中国离婚率升高的解释是完全站不住脚的。事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。
5.Claim that entering the Chinese market offers foreign companies an immediate road to profits are grossly misstated and have been proven wrong time and again. The key to entering China rests with the phraseology vast potential market, and how long one is willing to wait for returns.
声称进入中国市场会给外国公司带来立即获利的途径是非常错误的,事实已经一次次地证明了这一点。进入中国的关键在于“广阔的潜在市场”这一说法以及为了回报愿意等待多久。
6.Parents are not wrong in enforcing good study habits, but they must not do so at the expense of stifling normal child development.
家长把好的学习习惯强加给孩子没有错,但是,他们这么做不能以抑制儿童的正常发展为代价。
7.It is quite reasonable to assume that modern science and technology (S&T) will continue to advance. It is no less reasonable to believe that S&T will radically improve the way we live. However, the same reasoning cannot be applied to improving social interaction.
假定现代科学技术将继续进步是很有道理的。相信科技会大幅度地改变我们的生活方式也是同样有道理的。然而,同样的逻辑不能用于改善社会上的相互作用。
8.Belief in the wonders of modern medical science is quite understandable. It is also quite possible that our faith in the ability of scientists to find the key for prolonging life are well-founded. Yet, the wisdom of prolonging life remains in question when considering the already massive global population and projected future growth.
相信现代医学的奇迹是可以理解的。很有可能我们相信科学家能够找到延长生命的关键也是有根据的。但是,考虑到已经非常庞大的世界人口和预计的未来的增长,延长生命是否明智仍有疑问。
9.It is one thing to support euthanasia, but quite another to offer any justification for genocide.
支持安乐死是一回事,为种族灭绝提供正当的理由是另一回事。
10.Claiming the need for censorship is one thing, but rationally proving its redeeming values represents a quite d
ifferent issue.
主张审查制度的必要性是一回事,理智地证明它的可取之处是完全不同的另一回事。



