
1.新编日语
一句话定义:有点过时
《新编日语》是许多高校日语专业会用到的日语教材。因此教材的难度较高,因为语法不是很系统,很多东西也比较过时,所以学起来如果没有老师辅导的话,会比较困难。一般情况下,不建议大家去选择。
2、新大学日语标准教程
一句话定义:赤裸裸的专业书
这本也是供大学生使用的专业书啦~没有让大家买回家自学的意思。不过可以对比看看,这种专业课书籍不用看,大家都知道难度比较高了,没有老师,自学很有难度,但是学日语一段时间之后,借来看看,检测一下实力还是可以的。
3.超好笑!我是日语学习书
一句话定义:不好笑的日语书
优点:《超好笑!我是日语学习书》,入门级教材,但并不算是正规的日语学习教材啦!整体风格和插图倒是挺独特的。但对学习来讲,还是没什么可以说好笑的。
缺点:并非日本人编著,书中有多处明显的错误,大家在学的时候也需要注意一下啦~
4.新世纪日本语教程
一句话定义:和新标类似的书
优点:《新世纪》的排版和新标日有点像,初级只有一本教材,比较注重语法,分为“本文”、“会话”、“单词”和“文法讲解”四个部分。但和新标日本语相比,这本书的内容偏简单一些。
缺点:音频主播的日语发音我不喜欢,不知道你会不会也酱紫,可以试试看。
5.新经典日本语
一句话定义:难了点
《新经典》的内容是偏多的,也比较注重口语,但对于初学者来说可能会比较困难。先找一本比较简单易懂的教材来学,再辅之于学《新经典》的话,应该会有很大的提高的~
6.新标准日本语
一句话定义:普遍使用的日语学习书籍。
优点:如果对日语有一点涉猎的话,都会听过他的名字,大学里的选修日语课用的就是这本书。学起来还是很不错的,语法比较系统,内容很详细,另外还有光盘,网上更是有一大堆授课视频,用来自学没有问题,备考能力考的话,也是非常不错的。
缺点:但美中不足的是,这本书就是太标准了,有些表达方式不是很生活化,也没有很侧重口语的部分。所以,用来学习初级可以,之后的话,建议找些其他的教材辅助一下。
7.大家的日语
一句话定义:日本人编的书,推荐
优点:相对于新标日本语来说,这本书就会比较注重日常会话啦,内容较简单,不过好处是对于自学来讲简单易懂,可以让你学日语的兴趣变的更长久一点,算是非常不错的啦!用《大家的日语》学习的话,除教材外,还有配套的辅导用书和习题集,方便自学者巩固练习,也大大降低了自学的难度。
缺点:但语法部分偏弱,备战能力考,你还需要教系统深入的教科书辅助一下才行。
1) 如果说人生有80年,那么只会有80个夏天来临,而且不会有相同的夏天。
2) 修行(しゅぎょう)とはわれを尽(つ)くすことなり。
3) 修行就是尽自己全力。
4) 美しい唇(くちびる)であるためには、やさしい言葉を使いなさい。美しい瞳であるためには、他人の美点を探しなさい。
5) 若想拥有迷人的双唇,请使用善意的`言语。若想拥有美丽的双眼,请寻索他人的优点。
6) 小(ちい)さな一歩(いっぽ)を恐(おそ)れるときは、大きな一歩を踏(ふ)み出すときである。
7) 害怕迈出一小步的时候,就该迈出一大步。
8) 実力(じつりょく)の差は努力(どりょく)の差、実績(じっせき)の差は責任感(せきにんかん)の差。
9) 实力的差距就是努力的差距,实际成绩的差距就是责任感的差距。
10) 自分(じぶん)が助(たす)けてほしいなら、まず相手(あいて)を助けましょう。
11) 想要别人帮自己,先要自己去帮别人。
12) 失敗はおわりではない、諦めるこそが終わりである。ゴールが見えないから人生はおもしろい。
13) 失败并非结束,放弃才是完结。正由于看不到终点,人生才有趣。
14) なかなかうまくいかないのが人生(じんせい)です。うまくいかない時を頑張(がんば)って越(こ)えるから、成長していく のです。
15) 人生总伴随着不顺,只有努力度过不顺期,人才会成长。
16) 幸(しあわ)せになるには、失敗(しっぱい)を繰(く)り返さなければいけません。
17) 要得到幸福,就得反复尝试失败。
18) すべての日がそれぞれの贈(おく)り物をもっている。
19) 所有的日子,都带着它各自的赠礼。
20) 人生(じんせい)を80年とすると、夏は80回しか来ない、そして、同じ夏は二度と来ない。
一緒に食事をしませんか。 一起去吃饭吧。
ご一緒に食事でいかがでが。 可以与您一起吃饭吗?
昼食をごちそうしましょう。 我想请你吃午饭。
今日の昼ご飯は私がおごりましょう。 今天的午饭我请客。
夕食にお招きしたいのでが。 我想请你吃晚饭。
割り勘にしましょう。 大家均摊吧。
ご都合がよけれ。 要是您方便的话。
お宅へお伺いしたいんでが。 我想到府上拜访您。
いつがよろしいでしょうか。 什么时候方便?
れからお邪魔しよろしいでしょうか。 我现在去打扰一下,可以吗?
お供しいいでか。 一起去行吗?
一緒におのりになりませんか。 你要不要搭便车?
ついででので、うちまでお送りしましょう。 我顺路送你回家吧。
私のうちにちょっとよっいっください。 到我家做会儿吧。
お茶で飲みに来ください。 来喝杯茶吧。
お待たせしました。 有劳久等了。
五時に迎えに行きま。 我5点钟起接你。
連れいっくれませんか。 能带我去吗?
ついいきたいんでが、いいでか。 我想一起去,行吗?
付き合っくらない? 做个朋友好吗?
れから出かけられる? 现在可以出来吗?
デートしくれない? 可以跟我约会吗?
わざわざどう。 谢谢你专程邀请。
時間通りに参りま。 我会准时到。
いいでよ。 好啊。
ありがとうございま。 好吧,那就谢谢您。
どうみません。 那就打扰了。
ゃ、お願いしま。 那就麻烦你了。
お願いできまか。 可以吗?
よろしいんでか。 行吗?
お招きありがとう。 谢谢邀请。
必参りま。 我一定来。
ぜひ出席させいただきま。 一定去。
お会いできうれしいで。 很高兴认识你。
あえよかった。 幸会幸会。
お招待いただき恐れ入りま。 谢谢您的邀请。
喜んで参加させいただきま。 我很高兴地接受您的邀请。
ゃ、お言葉に甘えまし。 那我就不客气了。
便乗させいただきま。 那我就搭你的便车了。
それではご好意に甘えダンスパーティーに参りま。 那我就不客气,去参加舞会了。
せっかくでから、お断りしません。 你这么客气,那我就不推辞了。
一緒にお酒を飲みませんか。 一起去喝一杯怎么样?
はい、ぜひ。 好啊



