
蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。
胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。
古戍苍苍烽火寒,大荒阴沉飞雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。
董夫子,通神明,深松窃.听来妖精。
言迟更速皆应手,将往复旋如有情。
空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。
嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。
川为净其波,鸟亦罢其鸣。
乌珠部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。
幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。
迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。
长安城边东掖垣,凤凰池对青琐门。
高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。
作品赏析
【注释】:
董大,名兰庭,是房琯的门客善弹琴;房给事,姓房,名琯,给事中是官名。商弦、角羽:古琴有五音,依次为宫、商、征、羽。乌珠:在今内蒙古自治区锡林郭勒盟一带。逻娑:今西藏拉萨。
1、蔡女:蔡琰(文姬)。
2、拍:乐曲的段落。
3、商弦、角羽:古以宫商角徵羽为五音。
4、摵摵:叶落声,喻琴声。
5、逻娑:今西藏拉萨市。
6、东掖垣:房?任给事中,属门下省。
7、凤凰池:凤池,因接近皇帝之故而得此名。
【简析】:
这首诗也是写听琴的,从胡笳十八拍引起许多联想,充满边塞风情和历史回声。以视觉来写听觉,借助许多形象来表达自己的主观感受,是诗中常用的手法。因为诗是呈送房琯给事中的,所以结尾是对他的赞美,题虽云弄(戏)实际是借听琴来称赞房琯,表现了文人的心计。
【英文版】
on hearing dong play the flageolet
a poem to palace-attendant fang
when this melody for the flageolet was made by lady cai,
when long ago one by one she sang its eighteen stanzas,
even the tartars were shedding tears into the border grasses,
and the envoy of china was heart-oken, turning back home with his escort.
...cold fires now of old battles are grey on ancient forts,
and the wilderness is shadowed with white new-flying snow.
...when the player first ushes the shang string and the jue and then the yu,
autumn-leaves in all four quarters are shaken with a murmur.
dong, the master,
must have been taught in heaven.
demons come from the deep pine-wood and stealthily listen
to music slow, then quick, following his hand,
now far away, now near again, according to his heart.
a hundred birds from an empty mountain scatter and return;
three thousand miles of floating clouds darken and lighten;
a wildgoose fledgling, left behind, cries for its flock,
and a tartar child for the mother he loves.
then river waves are calmed
and birds are mute that were singing,
and wuzu tribes are homesick for their distant land,
and out of the dust of siberian steppes rises a plaintive sorrow.
...suddenly the low sound leaps to a freer tune,
like a long wind swaying a forest, a downpour eaking tiles,
a cascade through the air, flying over tree-tops.
...a wild deer calls to his fellows. he is running among the mansions
in the corner of the capital by the eastern palace wall....
phoenix lake lies opposite the gate of green jade;
but how can fame and profit concern a man of genius?
day and night i long for him to ing his lute again.
【赏析】
李颀此诗,约作于天宝六、七载(747—748)间。董大即董庭兰,是当时著名的琴师。所谓“胡笳声”,也就是《胡笳弄》,是按胡笳声调翻为琴曲的。所以董大是弹琴而非吹秦胡笳。
这首七言古体长诗,通过董大弹奏《胡笳弄》这一历史名曲,来赞赏他高妙动人的演奏技艺,也以此寄房给事(房琯),带有为他得遇知音而高兴的心情。
诗开首不提“董大”而说“蔡女”,起势突兀。蔡女指东汉末年的蔡琰(文姬),文姬归汉时,感笳之音,翻笳调入琴曲,作《胡笳十八拍》(拍,等于段)。三、四两句,是说文姬操琴时,胡人、汉使悲切断肠的场面,反衬琴曲的感人魅力。五、六两句反补一笔,写出文姬操琴时荒凉凄寂的环境,苍苍古戍、沉沉大荒、烽火、白雪,交织成一片黯淡悲凉的气氛,使人越发感到乐声的哀婉动人。以上六句为第一段,诗人对“胡笳声”的来由和艺术效果作了十分生动的描述,把读者引入了一个幽邃的艺术境界。读者要问:如此深挚有情的《胡笳弄》,作为一代名师的董庭兰又弹得如何呢?于是,诗人顺势而下,转入正面叙述。从蔡女到董大,遥隔数百年,一曲琴音,把两者巧妙地联系起来。
“先拂商弦后角羽”,至“野鹿呦呦走堂下”为第二段。董大弹琴,确实身手不凡。“先拂”句是写弹琴开始时的动作。古琴七弦,配宫、商、角、徵、羽及变宫、变徽为七音。董大轻轻地拂拭琴弦,次序是由商弦到角弦,意为曲调开始时迟缓而低沉。琴声一起,“四郊秋叶”被惊得摵摵(shè设)而下。一个“惊”字,出神入化,极为生动。诗人不由得赞叹起“董夫子”来,说他的演奏简直象是“通神明”,不只惊动了人间,连深山妖精也悄悄地来偷听了!“言迟”两句概括董大的技艺。“言迟更速”、“将往复旋”,指法是如此娴熟,得心应手,那抑扬顿挫的琴音,漾溢着激情,象是从演奏者的胸中流淌出来。
董大的指法使人眼花撩乱,那么琴声究竟如何呢?诗人不从正面着手,却以种种形象的描绘,来烘托那凄恻动听的声音。琴声忽纵忽收时,就象空廓的山间,群鸟散而复聚。曲调低沉时,就象浮云蔽天;清朗时,又象云开日出。嘶哑的琴声,仿佛是失群的雏雁,在暗夜里发出辛酸的哀鸣,嘶酸的音调,正是胡儿恋母声的继续。诗到此忽然宕开一笔,又联想起当年文姬与胡儿诀别时的情景,照应了第一段蔡女琴声,而且以雏雁喻胡儿,更使人感觉到琴音的悲切。接着二句,引自然界景物来反衬琴声的巨大魅力。琴声回荡,河水为之滞流,百鸟为之罢鸣,世间万物都为琴声所感动了,这不是“通神明”了吗?其实,川不会真静,鸟不会罢鸣,只是因为琴声迷住了听者,“洋洋乎盈耳哉”,唯有琴声而已。诗人接着指出,董大的弹琴不仅仅是动听而已,他还能完美地传递出琴曲的神韵。侧耳细听,那幽咽的声音,充满着汉朝乌孙公主远托异国、唐朝文成公主远度沙尘到逻娑(拉萨的另一音译)那样的异乡哀怨之情。这与蔡女造《胡笳弄》的`心情是十分合拍的。
直到“幽音”以下四句,诗人才从正面描写琴声,而且运用了许多形象的比喻。“幽音”是深沉的音,但一经变调,就忽然“飘洒”起来。忽而象“长风吹林”,忽而象雨打屋瓦,忽而象扫过树梢的泉水飒飒而下,忽而象野鹿跑到堂下发出呦呦的鸣声。轻快悠扬,变幻无穷,怎不使听者心醉入迷呢?
这一段,诗人洋洋洒洒,酣畅淋漓,从不同的角度表现董大弹奏《胡笳弄》的情景。由于董大炉火纯青的技艺,蔡女“十八拍”丰富的琴韵得到充分的体现。诗人对董大的赞慕之情,自在不言之中。最后四句,是“兼寄房给事”的。唐朝帝都长安,皇宫面南坐北,禁中左右两掖分别为门下、中书两省。“凤凰池”指的是中书省,青琐门是门下省的阙门。给事中正是门下省之要职。诗没有提人而人在其中,而且暗示其密迩宫庭,官位令人羡艳。最后,诗以赞语作结。房琯不仅才高,而且不重名利,超逸脱略。这样的高人,正日夜盼望着你抱琴而去呢!这里也暗示董庭兰得遇知音,可幸可羡。而李颀对董弹《胡笳弄》的欣赏,以及所作的传神的描摹,自然也非知音莫能为。
值得特别注意的是,这首诗关联着三方面──董庭兰、蔡琰和房琯。写董庭兰的技艺,要通过他演奏《胡笳弄》来写。要写《胡笳弄》,便自然和蔡琰联系起来,既联系她的创作,又联系她的身世、经历和她所处的特殊环境。全诗的特色就在于巧妙地把演技、琴声、历史背景以及琴声所再现的历史人物的感情结合起来,笔姿纵横飘逸,忽天上,忽地下,忽历史,忽目前。既周全细致又自然浑成。最后对房给事含蓄的称扬,既为董庭兰祝贺,也多少寄托着作者的一点倾慕之情。李颀此时虽久已去官,但并未忘情宦事,他是多么希望能得遇知音而一显身手啊!
【作品简介】
《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》是唐代诗人李颀创作的七言古体长诗。此诗主要描写董大弹奏《胡笳弄》这一历史名曲的情景,用文字描绘音乐效果,来赞赏他高妙动人的演奏技艺;同时以此寄房琯,也带有为他得遇知音而高兴的心情。全诗描写细致入微,形象生动,想象丰富,浑然天成。
【作者简介】
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人,唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。
李颀与王维、高适、王昌龄等著名诗人皆有来往,诗名颇高。其诗内容涉及较广,尤以边塞诗、音乐诗获誉于世。擅长五、七言歌行体。赵郡(今河北赵县)人,一说东川(今四川三台一带)人。少时家本富有,后结识富豪轻薄子弟,倾财破产。后刻苦读书。隐居颍阳(今河北南许昌)苦读10年,于唐玄宗开元二十三年(735年)考取进士,曾任新乡县尉。任职多年,没有升迁,晚年仍过隐居生活。他一生交游很广,当时著名诗人王昌龄、高适、王维等都与他关系密切。李颀性格疏放超脱,厌薄世俗。他的诗以边塞诗成就最大,奔放豪迈,慷慨悲凉,最著名的有《古从军行》 、 《古意》 、 《塞下曲》等。李颀还善于用诗歌来描写音乐和塑造人物形象。他以长歌著名,也擅长短诗,他的七言律诗尤为后人推崇。 《全唐诗》中录存李颀诗三卷,后人辑有《李颀诗集》 。
【原文】
《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》
作者:李颀
蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。
胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。
古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。
先拂商弦后角羽,四郊秋叶惊摵摵。
董夫子,通神明,深山偷听来妖精。
言迟更速皆应手,将往复旋如有情。
空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。
嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。
川为静其波,鸟亦罢其鸣。
乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。
幽音变调忽飘洒,长风吹林雨堕瓦。
迸泉飒飒飞木末,野鹿呦呦走堂下。
长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。
高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。
【注解】:
1、弄:乐曲。(“时奏狡弄,则彷徨翱翔。”王褒《洞箫赋》)
2、房给事:姓房名琯,任给事中之职。
3、蔡女:蔡琰(蔡文姬)。相传蔡琰在匈奴时,感胡笳之音,作琴曲《胡笳十八拍》。
4、有:通“又”。(“割地朝者三十有六国。”《韩非子》)
5、戍:边戍哨所。
6、苍苍:衰老、残破貌。
7、烽火:借代烽火台。
8、荒:边陲、边疆。(“乞赐褒奖,以慰边荒。”《三国志》)
9、沉沉:低沉、阴沉貌。(“念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。”柳永《雨霖铃》)
10、摵摵:落叶之声。
11、言:语助词。(“既盟之后,言归于好。”《左传》)
12、更:gèng连词,与、和。(“着尽工夫是化工,不关春雨更春风。”杨万里《春兴》)
13、将:语助词,表示动作、行为的趋向或进行。(“宫使驱将惜不得。”白居易《卖炭翁》)
14、且:表选择关系的连词,抑或、或者。(“是且非邪。”韩愈《朱文公校昌黎先生集》)
15、酸:悲痛、悲伤。(“日磾观状,益增酸哽。”朱敬范《朱岱林墓志铭》)
16、断绝:不连贯,时断时续。
17、乌孙:汉代西域国名。汉武帝钦命刘细君为公主和亲乌孙昆莫。
18、逻娑:唐时吐蕃首府,即今西藏拉萨。唐文成公主、金城公主皆远嫁吐蕃。
19、迸泉:喷涌出的.泉水。
20、飒飒:飞舞貌。(“飒沓矜。”鲍昭《飞鹤赋》)
21、木末:树梢。(“好花生木末,衰蕙愁空园。”李贺《十二月乐辞·七月》)
22、呦呦:鹿鸣声。
23、东掖:指门下省。门下省为左掖,在东。
24、凤凰池:中书省。(“中书监令掌赞诏令。。。多承宠任,是以人因其位,谓之“凤凰池”焉。”杜佑《通典》)
25、青琐门:汉时宫门,这里指唐宫门。
26、高才:指房琯。
27、脱略:轻慢,不在意。
【韵译】:
当年蔡琰曾作胡笳琴曲,弹奏此曲总共有十八节。
胡人听了泪落沾湿边草,汉使对着归客肝肠欲绝。
边城苍苍茫茫烽火无烟,草原阴阴沉沉白雪飘落。
先弹轻快曲后奏低沉调,四周秋叶受惊瑟瑟凋零。
董先生通神明琴技高妙,深林鬼神也都出来偷听。
慢揉快拨十分得心应手,往复回旋仿佛声中寓情。
声如山中百鸟散了又集,曲似万里浮云暗了又明。
象失群的雏雁夜里嘶叫,象胡儿恋母痛绝的哭声。
江河听曲而平息了波澜,百鸟闻声也停止了啼鸣。
仿佛乌孙公主远怀故乡,宛如文成公主之怨吐蕃。
幽咽琴声忽转轻松潇洒,象大风吹林如大雨落瓦。
有如迸泉飒飒射向树梢,有如野鹿呦呦鸣叫堂下。
长安城比邻给事中庭院,皇宫门正对中书省第宅。
房琯才高不为名利约束,昼夜盼望董大抱琴来奏。
【评析】:
“蔡女昔造胡笳声”至“大荒沉沉飞雪白。”六句单写《胡笳十八拍》曲子本身的精妙之处。“汉使断肠对归客。”一句,有言“归客”即蔡文姬,取文姬归汉之故。细想之似为不妥:文姬归汉,“汉使”有何断肠之处?施同以为,此“汉使”“归客”都应同前句之“胡人”是虚指。即言:胡人闻《胡笳十八拍》而落泪,汉朝在胡的使臣们看见他人归汉,闻之更加思乡断肠。
“先拂商弦后角羽”至“野鹿呦呦走堂下。”十八句写董大抚琴之高技。“董夫子,通神明,深山偷听来妖精。”两句为因果关系,后句是“深山妖精来偷听”的倒装。“嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。”两句直写琴声,其声如“夜失群雏雁之酸嘶,胡儿之断绝恋母声。”“乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。”两句用典,是写琴意。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
“长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门。高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。”是“寄房给事语”。前两句突写房琯位高权重,后两句与前语构成转折关系。“日夕望君抱琴至”的原因有二:一是董大琴技神妙;二是“高才脱略名与利”。是继续对董大的肯定,更是对房琯人品的赞美。
1、布达拉宫依山垒砌,群楼重迭,殿宇嵯峨,气势雄伟,有横空出世,气贯苍穹之势,坚实墩厚的花岗石墙体,松茸平展的白玛草墙领。
2、布达拉宫的建筑艺术,是数以千计的藏传佛教寺庙与宫殿相结合的建筑类型中最杰出的代表,在中国乃至世界上都是绝无仅有的例证。
3、宫宇叠砌,迂回曲折,同山体有机地融合,这是布达拉宫给人最为直接的感受。
4、布达拉宫统一花岗石的墙身;木制屋顶及窗檐的外挑起翘设计;全部的铜瓦鎏金装饰,以及由经幢、宝瓶、摩羯鱼、金翅鸟做脊饰的点缀……这一切完美配合使整座宫殿显得富丽堂皇。
5、布达拉宫似乎总能让到过这里的人留有深刻的印象。
6、今天,人们眼中的布达拉宫,不论是它石木交错的建筑方式,还是从宫殿本身所蕴藏的文化内涵看,都能感受到它的独特性。
7、在中国西藏拉萨的红山之巅,有一座举世闻名的宫堡式古建筑群,这就是建于公元七世纪,距今已有1300多年历史的布达拉宫。
8、布达拉宫凌空屹立,巍峨壮观,散发着一种令人震撼的美。
9、散发着一种令人震撼的美的凌空屹立的布达拉宫,真是巍峨壮观啊。
10、布达拉宫是藏式建筑的杰出代表,也是中华民族古建筑的精华之作。
11、布达拉宫金碧辉煌的金顶,具有强烈装饰效果的巨大鎏金宝瓶、幢和经幡,交相映辉,红、白、黄三种色彩的鲜明对比,分部合筑、层层套接的'建筑型体,都体现了藏族古建筑迷人的特色。
12、俨然在人们心中,这座凝结藏族劳动人民智慧又目睹汉藏文化交流的古建筑群,已经以其辉煌的雄姿成为了藏民族的象征。
13、白宫红殿湛蓝天,盖世高原气万千。竺法渐传三界远,盛音近绕佛堂前。
14、黄昏下玛布日山有座布达拉宫。
15、油灯下藏民家中有一口祖传的木箱,这盛装虔诚和财物的箱子藏民家中都,就如黄昏下的玛布日山一定有座布达拉宫。
16、绕行布达拉宫的人是一颗颗被神数动的佛珠,为寻找倔强而叛逆的一颗,我反向行走,格格不入,朝拜,祈祷——请给你的仆人们一点点幸福,轮回,修炼——布达拉宫,请打开门,让我进去。
17、我急切地想见这王宫的主人,还给他遗失在青海湖畔的鞋子,对了,我来自青海,那里的草都能叫出我的名字,仓央嘉措,我是寻找你多年的弟弟。我来晚一步,我清楚布达拉宫红一道白一道的缘由,空守冰冷的珠宝多么痛苦,“有人在吗”“有人在吗”“有人在吗”红山无语。
18、黄昏下布达拉宫守口如瓶,油灯下藏族姑娘打开木箱,取出嫁妆,姑娘,你就是美丽的新娘,带上嫁妆你就可以远离布达拉宫,随流落街头的王,去幸福地流浪。
19、布达拉宫,在拉萨市西北,玛布日山上。“布达拉”是观音胜地普陀罗的梵语音译,即佛教圣地之意。始建于公元七世纪中叶,相传是松赞干布专为迎娶文成公主而建。殿堂房舍近万间,有宫殿、佛殿、灵塔、经堂、僧舍、平台、庭院。
20、红宫居中,白宫横列东西两翼,殿宇嵯娥,富丽辉煌,上耸蓝天,气势磅礴,令人神往。布达拉宫是藏族古建筑艺术的代表作,也是我国著名的宫堡式建筑群,被列为世界文化遗产。
21、在布达拉宫,看着那些高大、圣洁的灵塔,我知道你不在其中。
22、青海湖畔,你留下了最后的佛影。你是活佛,却眷念人间。你本该为众生抄写经书,却为一个人写下无数的情书。你写尽俗世最浪漫的情愫,我品出佛心最挚热的情音。
23、彩蝶翩然醉花径,我自相随堕凡尘。看着世间最美的樱花,自有一袭淡雅,自此无花开放。佛,也总是要有一个角落让自己沉沦,只是我也沉沦在了和你一样的角落。那一天,真的转过了所有的经筒,不为触碰你的指尖,只为你平安幸福。
24、在最接近天堂的西藏,有座雄伟的建筑——布达拉宫。
25、那一刻我忘记了高原缺氧带来的身体不适,迎着夕阳投入到了布达拉宫的怀抱,激动是抑制不住的,我只能放声呼唤:拥抱你——布达拉宫!
26、布达拉宫在蓝天白云的掩映下,红白相间,与群山交相辉映,五星红旗舞动着高原的秋风,为布达拉宫平添了无限的威严。
27、布达拉宫,湛蓝清透的视觉之美,依山而踞的浑厚之美,五色相间的色彩之美,高低有致的参差之美,层次明了的立体之美,这是全球最高的宫殿,无与伦比的天上神宇宫阙,被誉为世界十大土木石杰出建筑是当之无愧的了。
28、布达拉披着晨装优雅的立于山巅,注视着这座城市,海般的苍穹在他身后尽情铺展开:山一程,水一程,千转梦回是君身,心路向天横;风一更,雪一更,几度轮回舍红尘,无声似有声。
29、群山围绕着拉萨,布达拉宫矗立在红山之上,山头那五色的经幡彰显着藏传佛教的神秘,藏胞手里那飞转的经轮成为拉萨广场独特的风景。
30、经轮是顺时针转动的,虔诚人的脚步也是顺时针,围绕着布达拉宫,不知要走上多少圈。
31、布达拉宫依山而筑,宫宇叠砌,巍峨耸峙,气势磅礴,其建筑艺术体现了藏族传统的石木结构碉楼形式和汉族传统的梁架金顶藻井的特点,在空间组合上,院落重叠,回廊曲槛,因地制宜,主次分明。
32、布达拉宫位于拉萨的河谷中心,海拔三千七百米的红色山峰上,是集行政宗教政治事务于一体的综合性建筑。它由白宫和红宫及附近建筑组成,优美而又独具匠心的建筑华丽的装饰与天然美景间的和谐融洽使布达拉宫在世界历史和宗教特色之外平添几分风采。
33、布达拉宫始建于公元世纪,是藏王松赞干布为远嫁西藏的唐朝文成公主而建。布达拉宫是当今世界上海拔最高规模最大的宫殿式建筑群,海拔多米,占地总面积万余平方米。
34、布达拉宫内部绘有大量的壁画,构成一座巨大的绘画艺术长廊,先后参加壁画绘制的近有二百人,先后用去十余年时间。
35、布达拉宫依山垒砌,群楼重迭,殿宇嵯峨,气势雄伟,有横空出世,气贯苍穹之势,坚实墩厚的花岗石墙体,松茸平展的白玛草墙领,金碧辉煌的金顶,具有强烈装饰效果的巨大鎏金宝瓶幢和经幡,交相映辉,红白黄三种色彩的鲜明对比,分部合筑层层套接的建筑型体,都体现了藏族古建筑迷人的特色。布达拉宫是藏式建筑的杰出代表,也是中华民族古建筑的精华之作。
36、达拉宫还分为红宫和白宫,很奇怪吧?在夕阳的照耀下,布达拉宫会发出耀眼的金光,真美!
37、布达拉宫海拔多米,占地总面积万余平方米,东西长米,南北宽米,主楼层,高米,是世界上海拔最高,集宫殿城堡和寺院于一体的宏伟建筑。
38、布达拉宫是天上的宫殿。它的前面是宽阔的广场,后面是一座娱乐休闲的公园,在西藏叫“林卡”。
39、红色的布达拉宫耸立在以雪山蓝天为背景的绿草地上,我仿佛看到了神居住的地方。
40、布达拉宫似一颗璀璨的明珠镶嵌在雪域拉萨这片圣地上,它是西藏文化艺术的精华,它的建筑艺术,主要显示了藏族传统的碉房建筑和石木结构等风格,同时也吸收了汉族的梁架、斗拱、金顶、藻井等特色和汉武殿堂建筑的特长,并融会了印度、尼泊尔等富有宗教特色的装饰。
41、布达拉宫建筑群,由白宫、红宫、华丽的大小经堂、佛堂等组成。宫殿全部用花岗岩垒砌,宫殿厚达3米左右,最厚处达5米,墙基深入岩层,部分墙体的夹层内还灌注了铁汁,以增强建筑的整体性和抗震能力。
42、坐落在世界屋脊之上的布达拉宫,宫宇叠砌,巍峨耸峙,壮丽辉煌,气势磅礴,每年吸引着大量的中外游客。这座举世闻名的艺术宫堡,位于西藏自治区旧城西,历时十三多个世纪修筑而成,如今它依然金壁辉煌,地矗立在红山之上。
43、布达拉宫在西藏拉萨的西北的玛布日山上,是著名的宫堡式建筑是藏族古建筑的,藏族古建筑艺术的精华。
44、布达拉宫是中国的骄傲!宫殿里拥有无数珍宝:有闪闪发光的黄金珠宝;有高贵稀有的翡翠玛瑙;有价值连城的文物古董;有神秘莫测的佛像灵塔;还有精美绝伦的壁画经书,确实是无与伦比,真让人眼花缭乱、惊叹咋舌。
45、布达拉宫宫顶是一个金碧辉煌的艺术世界,浮光跃金,辉煌夺目。
46、布达拉宫高高在上,十多层楼宇相互叠砌,迂回曲折直至山顶。
47、布达拉宫可以让自己的信仰在稀薄的空气中得到升华!
48、外国游客看到布达拉宫时,为它富有特色的建筑惊叹不已。
49、住进布达拉宫,我是雪域最大的王。流浪在拉萨街头,我是世间最美的情郎。与玛吉阿米的更传神,自恐多情损梵行,入山又怕误倾城。世间安得双全法,不负如来不负卿。
50、薄暮出去寻找爱人,破晓下了雪,住在布达拉宫的,是瑞晋桑央嘉措,在山下住着的,是浪子宕桑旺波,秘密也无用的,足迹已印在了雪上。



