
游子吟
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释:
⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
⑶临:将要。
⑷意恐:担心。归:回来,回家。
⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
赏析:
《游子吟》题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的.颂母之诗。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。
最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。
作者简介:
孟郊(751~814),唐代著名诗人,字东野,汉族,湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县),先世居汝州(今属河南汝州)。现存诗歌574多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。
孟郊仕历简单,清寒终身,为人耿介倔强,死后曾由郑余庆买棺殓葬。故诗也多写世态炎凉,民间苦难。如《择交》的“虽笑未必和,虽哭未必戚。面结口头交,胆里生荆棘”《伤时》的“有财有势即相识,无财无势即路人”;《上达奚舍人》的“万俗皆走圆,以身犹学方”等,语意虽浅拙,却也是伤心而悟道之言。
他年长于韩愈十五岁,有“忘形交”之称,韩诗有“我愿化为云,东野化为龙”语。韩的诡奇艰险处,也可能受孟的横空硬语的影响。
他作诗的态度极为严谨,往往苦思力锤,入深履险,甚至含着涩味,但如《游子吟》等,却又自然亲切。
游子吟
作者: 孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
注释:
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。
译文:
慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。
临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。
谁能说象小草的那点孝心, 可报答春晖般的'慈母恩惠?
赏析:
这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依 为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之 情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前 四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似 的儿女,怎能报答于万一呢?
全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓 郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。
更多《游子吟》文章推荐阅读★★★★★:
1、
2、
3、
4、
5、
6、
7、
8、
9、
10、
【题解】
这是一首抒写母子情深的名篇。
前四句写母爱,诗人选取母亲为儿子赶制衣裳的情景,通过缝衣的动作刻画,把母亲的心情剖露得十分细腻深刻。诗人以小见大,以偏概全,表现了深沉博大的母爱,后二句以寸草难以报答春日的恩德作比喻,新颖贴切,表达了儿子对母亲恩情深重难以报答,抒发了对母亲无限感激之情。“寸草心”、“三春晖” 千古以来成为子女报答父母恩慈的语汇。
孟郊一生清苦,科举途中颇多困顿,四十六岁才中进士,到了五十岁才得到了溧阳(今江苏溧阳县)尉这样一个管一县治安的小官。以孟郊的年龄和经历来写对母爱的歌颂,不仅是发自内心的,而且是深有体会的,这就使这短短的六句诗蕴含着丰富的人生体验和激情,使古往今来的千万读者产生强烈的共鸣,催人泪下,唤起普天下儿女们亲切的联想和深挚的忆念。
【全诗】
《游子吟》
.[唐].孟郊.
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
【诗大意】
慈祥的母亲一针一线,亲手为离家远游的孩子缝制衣服。要分别了,为了把衣服缝得更结实,一针针密密地缝,是担心孩子不能及时归来。谁说像小草一样的儿女之心,能够报答得了像春天阳光般的深厚博大的母爱呢?
【注释】
[1]《游子吟》原题下有作者自注:“迎母溧上作。”溧上,即今江苏溧阳县。据自注,可确知作于作者任溧阳县尉时,大约在公元800年左右,是孟诗至今仍广为传诵的一首。孟郊(公元751~814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人。早年屡试不第,四十六岁中进士,历任溧阳县尉、协律郎、河南水陆转运局判官等职。诗多五言古体,一生苦吟,大部分是倾诉孤愁穷苦之作,与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。有《孟东野集》,存诗四百余首。
[2]寸草心:小草的嫩茎,语意双关,比喻儿女的心。三春晖:春天的阳光,比喻母爱。三春指孟春、仲春、季春,合起来就是整个春季。
母爱是人类崇高、无私、深挚的感情。这首五言古诗,以歌颂母爱为主题,表现了世世代代人们共同感受的人性美。诗人全用白描手法,抓住临行缝衣这个具有特征性的意象,又用寸草春晖的比兴,把抽象的感情具体化、深刻化,所以获得千百年来人们广泛的共鸣。
【赏析】
题下作者自注云: “迎母溧上作。” 作时当为贞元十六年 (800)。孟郊出身贫寒,其父孟庭玢早卒,母亲裴氏受尽千难万苦,抚养三个儿子成人。孟郊多次辞家,奔走衣食,直到五十岁才被授予溧阳 (今属江苏) 县尉的小官。当他迎养老母时,以往辞家别母的情景浮现眼前,情不自禁地写出这篇 《游子吟》。
“慈母手中线,游子身上衣”,由于中间省掉“缝” 字而留给第三句补出,便成为两个词组,从而使二者的关系更其紧密,恰切地表现了母子相依为命的骨肉之情。第三句 “临行” 上承“游子”; “缝” 上承 “线” 与 “衣”; “密密缝” 三字,将慈母手眼相应、行针引线的`神态及其对儿子的爱抚、担忧、祝愿和希冀,和盘托出,扣人心弦,催人泪下。这 “密密缝” 的情景是 “游子” “临行” 之际亲眼看见的,他从那细针密线中体会出慈母的心意: 她切盼儿子早早归来; 又生怕儿子迟迟不归,衣服破了,拿什么换? 所以才 “密密缝”。“意恐迟迟归” 的那个 “意”,既出于儿子的意想,也正是慈母的真意,慈母的爱心与儿子的孝心交融互感,给 “迟迟归” 倾注了无声的情感波涛:母亲怕儿子 “迟迟归”,当然有复杂的心理活动; 儿子体贴母亲,下决心要早早归,然而世路难行,谋生不易,万一 “迟迟归” 呢? ……
后两句突用比喻作结,出人意表。然而仔细玩味,实由 “意” 字引发。如果儿子毫无孝心,便不会把慈母缝衣放在眼里,甚至嫌弃那衣服土气。诗里写的这个儿子则不然: 慈母为他缝衣,他在一旁静观默想; 当他体会出老母心意之时,便被那博大、深厚、温馨的母爱所打动,心潮汹涌,终于化为 “谁言寸草心,报得三春晖” 的心声。“寸草心”,极微小; “三春晖”,博大而温暖。二者的关系是: 没有“春晖” 普照,“寸草” 不能成长; 而 “寸草” 之 “心”,又无以报答“春晖” 的恩情。这两句用通俗而形象的比喻,赞颂了春晖般普博温厚的母爱,寄托了区区小草般的儿女欲报母爱于万一的炽热深情; 用反诘语气,更强化了感人的力量。因而成为万口传诵的名句,并被浓缩为 “春晖寸草” 的成语,感发普天下人子的孝心。
苏轼 《读孟郊诗》 云: “诗从肺腑出,出辄愁肺腑。”这一首真是从肺腑中流出的。写的是最普通的慈母缝衣场景,选的是最常见的阳光照耀小草的比喻,用的是朴实无华、通俗如话的语言,歌颂的是人人都感受过的母爱,但由于这是从一个渴望报答母爱于万一的好儿子的肺腑中流出的,所以感人肺腑。
这首诗与孟郊的 《游终南山》 一类诗的风格截然不同。真诚地赞颂母爱,用不着硬语盘空,险语惊人。
【点评】
这首诗写于作者任溧阳县尉时,诗题下作者有自注: “迎母溧上作。”诗写人间母子之间的深情,十分感人。前四句用母亲为出远门的儿子缝制衣服的生活细节,深刻反映母亲对儿子无微不至的关爱;后两句用寸草报答春晖作比喻,表达了儿子对慈母的一片孝心。语言平易浅近,比喻形象贴切。收尾故作设问,意味更加深长,所以,历来为人们所传诵。苏轼《读孟郊诗》云: “诗从肺腑出,出则愁肺腑。”这首诗果真是从肺腑流出的,读之也真感人肺腑!



