
《鹿柴》是唐代诗人王维的作品。这首诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林,意在创造一个空寂幽深的境界。第一句先正面描写空山的杳无人迹,侧重于表现山的空寂清冷。之后紧接第二句境界顿出,以局部的`、暂时的“响”反衬出全局的、长久的空寂。第三、第四句由上幅的描写空山传语进而描写深林返照,由声而色。
唐天宝年间,王维在终南山下购置
【原文欣赏】
鹿柴
唐·王维
空山不见人,
但闻人语响。
返景入深林,
复照青苔上。
wéi fǎn
维返
[
古诗诵读
鹿柴
(唐)王维
空山不见人,
但闻人语响。
返景入深林,
复照青苔上。
[鹿柴(zhài)] 地名。
[但] 只。
[景] 阳光
[北京版第五册课文]
25 古诗二首(二)
鹿柴①
王维②
空山不见人,
但闻③人语响④。
返景⑤入深林,
复⑥照青苔⑦上。
①鹿柴:地名。柴,读zhài,同“寨”。
②王维(701年—761年):唐代著名诗人。
③但闻:只听见,但,只;闻,听见。
④人语响:人说话的声音。
⑤返景:傍晚的阳光,落日的余晖。景,同“影”,在这里读yǐng。
⑥复:又。
⑦青苔:指阴湿的地方生长的绿色的苔藓植物。
[长春版第五册课文]
七 山中行
鹿柴①
[唐]王维
空山不见人,
但闻人语响②。
返景入深林③,
复照青苔上④。
注释:①鹿柴:“柴”在这首诗中读“zhài”,通“寨”,鹿柴是一个地名。
②但:只,仅仅。
③景:通“影”。
④复:又。
[西师大版第六册课文]
36 古诗两首
鹿柴①
[唐]王维
空山不见人,
但②闻③人语响。
fǎn
返景④入深林,
tái
复照青苔上。
注释:
zhàiwǎng
①鹿柴:诗人在终南山下
②但:只。
③闻:听。
④返景:反照的日光。这里是说日光斜射进深林。景:日光。
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
登鹳雀楼——孟浩然
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
辛夷坞——孟浩然
木末芙蓉花,山中发红萼。
涧户寂无人,纷纷开且落。
竹里馆——孟浩然
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
新晴野望——孟浩然
新晴原野旷,极目无氛垢。
郭门临渡头,村树连溪口。
白水明田外,碧峰出山后。
农月无闲人,倾家事南亩。
《夜归鹿门山歌》 作者:孟浩然
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
人随沙路向江姑,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
【注解】: 1、渔梁:在襄阳东、离鹿门很近。 2、庞公:庞德公、东汉隐士。 【韵译】:
山寺钟声鸣响,天色已近黄昏,
渔梁渡头,一片争渡的喧哗声。
人们沿着沙岸,向着江村走去,
我也乘着小船,摇橹回到鹿门。
鹿门月光照亮轻烟缭绕的树木,
我忽然来到了庞公隐居的住处。
岩壁当门对着松林长径多寂寥,
只有我这个幽人在此自来自去。
【评析】: 这是歌咏归隐情怀志趣的`诗。首两句先写夜归的一路见闻;山寺传来黄昏报钟, 渡口喧闹争渡,两相对照,静喧不同。三、四句写世人返家,自去鹿门,殊途异志, 表明诗人的怡然自得。五、六句写夜登鹿门山,到得庞德公栖隐处,感受到隐逸之妙 处。末两句写隐居鹿门山,心慕先辈。
全诗虽歌咏归隐的清闲淡素,但对尘世的热闹仍不能忘情,表达了隐居乃迫于无 奈的情怀。感情真挚飘逸,于平淡中见其优美,真实。



