
赵师旦字潜叔,枢密副使稹之从子。美容仪,身长六尺。少年颇涉书史,尤刻意刑名之学。用稹荫,试将作监主簿,累迁宁海军节度推官。知江山县,断治出己,吏不能得民一钱,弃物道上,人无敢取。以荐者改大理寺丞、知彭城县,迁太子右赞善大夫,移知康州。
侬智高破邕州,顺流东下,师旦使人觇贼,还报曰:“诸州守皆弃城走矣!”师旦叱曰:“汝亦欲吾走矣。”乃大索,得谍者三人,斩以徇。而贼已薄城下,师旦止有兵三百,开门迎战,杀数十人。会暮,贼稍却,师旦语其妻,取州印佩之,使负其子以匿,曰:“明日贼必大至,吾知不敌,然不可以去,尔留,死无益也。”遂与监押马贵部士卒固守州城。召贵食,贵不能食,师旦独饱如平时;至夜,贵卧不安席,师旦即卧内大鼾。迟明,贼攻城愈急,左右请少避,师旦曰:“战死与戮死何如?”众皆曰:“愿为国家死。”至城破无一人逃者。矢尽,与贵俱还,据堂而坐。智高麾兵鼓噪争入,胁师旦,师旦大骂曰:“饿獠,朝廷负若何事,乃敢反邪!天子发一校兵,汝无遗类矣。”智高怒,并贵害之。贼既去州人为立庙事平赠光禄少卿赐其母王长安县太君冠帔录其子弟并从子三人。师旦遇害时,年四十二。柩过江山,江山之人迎师旦丧,哭祭于路,络绎数百里不绝。
同时有王从政者,以东头供奉官、阁门祗候,与侬智高战于太平场,被执,骂贼不已,至以沸汤沃之,终不屈而死。赠信州刺史,录其孙二人。
(节选自《宋史?忠义一》
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)()
A.贼既去州∕人为立庙事∕平∕赠光禄少卿∕赐其母王∕长安县太君冠帔∕录其子弟∕并从子三人。
B.贼既去∕州人为立庙事∕平∕赠光禄少卿∕赐其母王长安县太君冠帔∕录其子弟∕并从子三人。
C.贼既去∕州人为立庙∕事平∕赠光禄少卿∕赐其母王长安县太君冠帔∕录其子弟并从子三人。
D.贼既去州∕人为立庙∕事平∕赠光禄少卿∕赐其母王∕长安县太君冠帔∕录其子弟并从子三人。
5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)()
A.从子指同曾祖父不共父的平辈兄弟——从祖兄弟、从父兄弟——的孩子,称为从子。这里指的赵师旦是赵稹的侄儿。
B.荫是恩荫之意。封建时代子孙因先世有功劳而得到封赏或免罪。这里指赵师旦因赵稹的恩荫而得以任官。
C.大理寺是古代负责审判复核案件的官署名。因地方官员的司法权力过大,可自行勾决死刑犯人,造成不少冤假错案。为了使刑狱汇总,始置大理寺,作为复审机关。
D.赠本义是把东西无代价地送给别人。后来古代皇帝为已死的官员及其亲属加封也叫赠,文中就是此义。
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)()
A.赵师旦年少之时,尤其钻研刑名方面的学问,并因叔父赵稹的恩荫,试任将作监主簿,多次升迁为宁海军节度推官。
B.等到邕州被侬智高率兵攻破,城中守兵没有一个人逃走。守兵弹尽箭竭,赵师旦与监押马贵一起回到府衙,据厅堂而坐。
C.赵师旦与侬智高作战被抓住,责骂贼敌不已,最终不屈而死,被朝廷追赠为信州刺史,朝廷录用了他的`两个孙子为官吏。
D.敌贼已经逼近邕州城下,赵师旦仅仅有士兵三百人,打开城门迎战敌贼,歼灭敌贼几十个人。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)会暮,贼稍却,师旦语其妻,取州印佩之,使负其子以匿。(5分)
(2)迟明,贼攻城愈急,左右请少避,师旦曰:“战死与戮死何如?”(5分)
参考答案
4.C
5.C
“大理寺是古代负责审判复核案件的官署名”这一说法错,因为根据后面的解释,大理寺仅是“复审机关”,审判是刑部之责。
6.D.
“被朝廷追赠为信州刺史,朝廷录用了他的两个孙子为官吏”的人是王从政,而不是赵师旦。
(1)恰逢夜幕降临,敌贼稍微有些退却,赵师旦告诉他的妻子说,把我的州印拿来你佩戴在身上,让妻子背着儿子藏匿起来。
(“会”、“却”、“语”、“匿”各1分,句意1分)
(2)天刚刚亮,敌贼攻打城墙越来越急,身边的人请求他稍微躲避一下,赵师旦说:“作战而死与被敌贼杀戮而死有什么区别呢?”
(“迟明”、“左右”、“少”、“何如”各1分,句意1分)
参考译文:
赵师旦字潜叔,枢密使赵稹的侄儿,他的容貌仪表俊美,身高六尺。少年时学习了很多书籍历史,对刑名之学尤其刻意研究。利用找赵稹的荫庇,试用将作监主簿,多次升迁宁海军节度推官。知江山县,自己作出决断处理,管理不能取得百姓的一文钱,东西扔在路上,没有人敢拿走。他因此被举荐改任大理寺丞,知彭城县,升任太子右赞善大夫,移知康州。
侬智高攻破邕州,顺江东下,赵师旦派人去侦察敌情,手下回来报告说:“各州守臣都丢弃城池逃跑了。”赵师旦斥责他说:“你也想让我逃跑。”于是进行大规模搜索,抓捕到三个间谍,斩了他们来示众。这时乱贼已经逼近城下,赵师旦只有三百名士兵,打开城门迎战,杀了几十人。正好天黑下来,敌贼稍微退却了一点。告诉他的妻子,拿出州里的大印佩在她的身上,让她背着自己的儿子藏匿起来,说:“明天敌贼一定大举来到,我知道抵抗不住,但是不能离去,你留在这里,死了对我也没有什么益处。”随即和监押马贵部署士兵固守州城。招呼马贵一同吃饭。马贵吃不下去,唯独赵师旦还像平时一样吃得饱饱的;到了晚上,马贵躺在那里不能安然入睡,赵师旦一躺下就鼾声大作。黎明时,敌贼攻击城池更加紧急,左右的随从都请他稍微躲避一下,他说:“你们是愿意战死呢还是愿意被杀死呢?”众人都说:“愿意为国家而死。”直到城池被攻破没有一个逃走。箭射完了,和马贵一起回来,靠着大堂面坐。侬智高指挥士兵叫嚷着争相进来,威胁赵师旦。赵师旦大声斥骂:“饿獠,朝廷有什么事情对不起你们,竟敢谋反呢!如果天子发出守兵交战,你们就没有活着下来的了。”侬智高大怒,把他与马贵一同杀害了。敌贼离去之后,州里的人为他建庙。事情平息之后,他被赠为光禄少卿,赐他母亲王氏为长安县太君和帽子披肩,录用他的子弟和侄子三人做官。赵师旦遇害的时候,年龄才四十二岁。他的灵柩经过江山县,江山的百姓迎接赵师旦的灵柩,在路上哭祭他,连绵几百里都不断断绝。
同时有一个叫王从政的人,凭借东头供奉官、阁门祗侯的身份,与侬智高在太平场作战,被逮住,不停地大骂乱贼,乱贼甚至用滚烫的开水来浇他,最终不屈而死。赠他为信州刺史。录用他的孙子两人。
吕由诚,字子明,御史中丞诲之季子。幼明爽有智略,范镇、司马光,父友也,皆器重之。以父恩补官,调邓州酒税,临事精敏,老吏不能欺。会营兵窃发,聚众闭城,守贰逃匿,由诚亲往招谕,贼敛兵听命。以功迁秩,寻擢提举三门、白波辇运,言者谓其资浅立、种谔征灵州,由诚部运随军,天寒食尽,他邑役夫多溃去,唯由诚所部分无失者。寻改知乘氏县。丞相吕大防为山陵使,辟为属。通判成都府,知雅、嘉、温、绵四州,复知嘉州,皆有治绩。
靖康元年,宰相唐恪荐由诚刚正有家法,宜任台臣。召至京师,与恪议不合,且忧其蓄缩不足以济时艰,力辞求退。差知袭庆府,未及出关,金人再入,陷京师,立张邦昌,以兵胁士大夫臣之,由诚微服得免。时群盗所在蜂起,由诚崎岖至郡。城圮粮竭,于是昼夜为备,版筑甫就,剧贼李昱拥十万众奔至城中,知其有备,阳受元帅府招安而去。康王移军济阳,由诚竭力馈饷,军以不乏。遣官属王允恭奉表劝进。
时京东诸郡,兵骄多内讧,独由诚拊循有方,士乐为用。前后数被攻围,屹然自立群盗中,救援皆绝。孔彦舟以郓兵叛,首犯郡境,攻之累旬不能下,始引去。胡选者众尤残暴,攻由诚示必取,由诚夜焚其攻具,直入帐下,贼骇散,不知所为,忽解围去。
一日金兵四集,由诚严立赏罚,厉以忠义,守兵争奋,昼夜警备。金人百道攻城,矢石如雨,人无叛志。郡官有迎降者,执而械之。判官赵令佳同心誓守,城陷俱被执。金人欲生降之,由诚不屈,乃杀其子仍于前,由诚不顾,与令佳同遇害。子偰与其家四十口皆被执,无生还者。南北隔绝其孙绍清留蜀后自蜀走江浙访由诚生死遇令佳之子子彝于江阴知令佳与由诚同死被褒典乃诉于朝,诏赠由诚三官,为通奉大夫。
(《宋史·列传第二百七·忠义三》)
注:①蓄缩:做事懈怠而不振作。②吕由诚生七子,其中吕儡、吕仍、吕偰、吕俣被金兵杀害。另三子为吕傅、吕倬、吕亿。
4、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(分)()
A南北隔/绝其孙/绍清留蜀/后自蜀走江浙/访由诚生死/遇令佳之子/子彝于江阴知令佳与由诚同死被褒典/乃诉于朝
B 南北隔/绝其孙绍清留蜀/后自蜀走江浙/访由诚生死/遇令佳之子子彝于江阴/知令佳与由诚同死被褒典/乃诉于朝
C南北隔绝其孙/绍清留蜀/后自蜀走江浙/访由诚生死/遇令佳之子子彝/于江阴知令佳与由诚同死被褒典/乃诉于朝
D南北隔/绝其孙绍清留蜀/后自蜀走江浙/访由诚生死/遇令佳之子子彝于江/阴知令佳与由诚同死被褒典/乃诉于朝
B南北隔绝,其孙绍清留蜀,后自蜀走江、浙访由诚生死,遇令佳之子子彝于江阴,知令佳与由诚同死被褒典,乃诉于朝
5、下列对文中加点词句的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.古代官员的俸禄,根据年终考评来确定,有功者增加,有罪者减少乃至取消。秩的本义是“根据功过确定的官员俸禄”,引申为“根据功过评定的官员品级“。“以功迁秩”就是说吕由诚因功过考评而降职。
B.“提举”的原意是“管理。宋代以后设主管专门事务的职官,即以“提举”命名。“提举三门、白波辇运”意谓吕由诚担任了主管辇运事务的官职。
C.“微服”,改变常服以避入耳目。通常指帝王或高官为隐蔽身份而改穿平民便服,如“微服私访”、“由诚微服得免”。
D.“诏赠由诚三官,为通奉大夫”。赠,追赠,赐死者以官爵或荣誉称号。本句意即吕由诚死节后,朝廷下诏追赠给他官爵或荣誉称号。
A(“以功迁秩”是说吕由诚因功而升职)
6、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的—项是(3分)
A.王中立、种谔征讨灵州时,天气寒冷,没有食物,运输军粮的别地民夫大多逃走,但吕由诚所部却无人逃走。
B.康王移军济阳,吕由诚喝尽全力运送粮饷,康王军队因此不再疲乏。吕由诚派遣属官王允恭奉上章表,劝康王登皇帝位。
C.吕由诚训练士卒得法,士卒都乐意效力,所以,袭庆府虽然前后多次被反贼围攻,又没有救援,却依然能够稳固挺立。
D.金兵四面围城,吕由诚制定了严格的赏罚制度,用忠贞义烈的道理勉励部下。当金人全面攻城时,尽管矢石如雨,守兵却没有反叛变节的想法。
B(乏,物质财富短缺)
7、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(每小题5分,共 10分)
(1)城圮粮竭,于是昼夜为备,版筑甫就,剧贼李昱拥十万众奔至城中,知其有备,阳受元帅召安而去。(5分)
城墙倒塌,粮食耗净,于是吕由诚日夜修筑防御设施,城墙刚刚修补完成,大盗李昱率领十万贼兵直奔到城里,知道吕由诚他早有防备,假装接受了元帅府的招安就离去了
(2)一日金兵四集,由诚严立赏罚,厉以忠义,守兵争奋,昼夜警备
一天,金兵从四方向袭庆府会集,吕由诚严格设立赏罚的规定,用忠义来激励大家,守兵奋勇争先,日夜警戒防备。(大意2分,关键词“四集”“厉”“争奋”各1分)
参考译文
吕由诚,字子明,是御史中丞吕诲的小儿子。年幼的时候,光明磊落,拥有才智谋略,范镇、司马光,是他父亲的朋友,都很看重他。吕由诚因为父亲的恩德补授官职,征调邓州酒的赋税,面对事情精明敏捷,精于吏事、熟谙公务案牍的官吏不能够欺骗他。恰逢军营士兵暗中发动,他们聚集兵众紧闭城门,州县长官及副手逃跑躲匿,吕由诚亲自前往以帝王名义对叛贼进行招抚,叛贼收兵听从诏命。吕由诚因为军功升职,不久被提拔为三门、白波地区的辇运提举,谏官认为他资历浅薄,取消了这一官职。管理合水县。王中立、种谔征伐灵州,吕由诚督办运务跟随军队,天气寒冷,粮食吃尽,其他城镇服役的人大多溃散离去,唯独吕由诚所统率的没有逃逸的人。不久改任管理乘氏县。丞相吕大防担任山陵使,征召吕由诚做部属。后担任成都府通判,管理雅州、嘉州、温州、绵州四个州,又掌管嘉州,都有政治业绩。北宋钦宗赵桓靖康元年,宰相唐恪荐举刚强正直有治家礼法的吕由诚,认为他适宜担任谏官。吕由诚被征召到京城,因和唐恪的意见不相吻合,并且担忧唐恪他退缩不能够来救济时世的艰难,所以极力推辞请求退职。后被差遣管理袭庆府,还未来得及走出关口,金兵再次入侵,攻陷京城,确立张邦昌为大楚皇帝,用兵力威胁士大夫使他们称臣,吕由诚穿着便服得以幸免。当时一群盗贼所在的地方蜂拥而起,吕由诚辗转来到郡县。城墙倒塌,粮食耗尽,于是吕由诚日夜做准备,修补城墙刚刚完成,势力强大的贼寇李昱率领十万贼兵直奔到城里,知道吕由诚他早有防备,假装接受了元帅府的.招安就离去了。康王赵构移动军队到济阳,吕由诚竭尽全力馈赠军饷,军队因此不再匮乏。吕由诚派遣属官王允恭奉上奏表劝康王即帝位。当时京城东边各个郡县,士兵骄横,多数在内部互相争斗,唯独吕由诚训练士兵有方法,士兵乐意为他效劳。虽前后屡次被金兵攻打包围,但吕由诚能坚定地使自己站立在一群盗贼中,后援救全都断绝。胡选的贼兵大多尤其凶残暴虐,进攻吕由诚时表示必定攻取,吕由诚在夜间焚烧了他们的攻占用的器械,径直走入营帐里,贼兵惊骇溃散,不知所措,迅速解除包围离开。一天金兵从四面集合,吕由诚严格设立奖赏惩罚制度,用忠诚道义激励士兵,防守的士兵争相奋勇作战,日夜警戒防备。金兵想尽一切办法攻打城池,箭和垒石犹如雨点一样密集,但士兵没有叛离的心思。对于有迎接并投降金兵的郡县官吏,吕由诚下令逮捕他们并拘禁起来。判官赵令佳齐心誓死守卫,城池被攻陷,吕由诚、赵令佳等将士都被金兵捉拿。金兵想要使吕由诚投降,吕由诚没有屈服,金兵于是就在吕由诚面前诛杀了他的儿子吕仍,吕由诚没有顾忌,和赵令佳一同被杀害。儿子吕偰和他的家人四十口都被金兵捉拿,没有一个活着回来的。南北地区阻隔断绝,他的孙子吕绍清留在蜀地,后来从蜀地逃跑到江浙一带,暗访吕由诚的死活,在江阴遇到赵令佳的儿子赵子彝,得知赵令佳和吕由诚一同死去,被褒奖当作典范,于是向朝廷诉说此事。皇上下诏追赠吕由诚三官,封他为通奉大夫。
陈文龙,字君贲,福州兴化人。能文章,负气节。丞相贾似道爱其文,雅礼重之。拜监察御史,皆出似道力。然十数年,似道所置台谏皆阘茸①,凡有所建白,皆呈稿似道始行。至文龙为之,独不呈稿,已忤似道。
知临安府洪起畏请行类田。似道主其说,文龙上疏以为不可,似道怒,寝其疏。襄阳久被围,似道日恣淫乐,不少加意。时阳请督师,而阴使其党留己,竟失襄阳。文龙上疏极言其失。
范文虎总师无功,似道庇之,以知安庆,又除赵溍知建康,黄万石知临安,文龙言:“文虎失襄阳.今反见擢用.是当罚而赏也。溍乳臭小子,何以任大阃②之寄?万石政事怠荒,以为京尹,何以能治?请皆罢之。”似道大怒,黜文龙知抚州,旋又使台臣李可劾罢之。未几,吕文焕导大军东下,范文虎首迎降,与文焕俱东。似道兵溃鲁港,溍最先遁,以故列城从之皆遁,始悔不用文龙之言。
时边事甚急,文龙上疏曰:“《书》言:三后协心,同底于道。北兵今日取某城,明日筑某堡,而我以文相逊,以迹相疑,譬犹拯溺救焚,而为安步徐行之仪也。请诏大臣,同心图治,无滋虚议。”
降将王世强导大军入广,建宁、泉、福皆降。知福州王刚中遣使徇兴化,文龙斩之而纵其副以还,使持书责世强、刚中负国。遂发民兵自守,城中兵不满千,大兵来攻不克。使其姻家持书招降之,文龙焚书斩其使。有风其纳款者,文龙曰:“诸君特畏死耳,未知此生能不死乎?”乃使其将林华侦伺境上。华即降,且导兵至城下。通判曹澄孙开门降,执文龙与其家人至军中,欲降之,不屈,左右凌挫之,文龙指其腹曰:“此皆节义文章也,其可相逼邪?”强之,卒不屈,乃械系送杭州。文龙去兴化即不食,至杭饿死。其母系福州尼寺中病甚无医药左右视之泣下母曰吾与吾儿同死又何恨哉亦死众叹曰有斯母宜有是儿为收葬之
[注] ①阘茸:无能。②大阃:大城,大郡。
(节选自《宋史·列传第二百一十·忠义六》)
5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)
A.雅礼重之 重:器重 B.似道怒,寝其疏 寝:搁置
C.又除赵溍知建康 知:知府 D.旋又使台臣李可劾罢之 旋:随即
6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都不相同的一组是(3分)
A. 似道主其说 B. 似道庇之
文龙斩之而纵其副以还 使其姻家持书招降之
C. 文龙上疏以为不可 D. 是当罚而赏也
以为京尹 而为安步徐行之仪也
7.下列各句组,都能表现陈文龙“负气节”的一组是(3分)
①似道主其说,文龙上疏以为不可 ②旋又使台臣李可劾罢之 ③而我以文相逊,以迹相疑 ④使持书责世强、刚中负国 ⑤文龙焚书斩其使 ⑥文龙去兴化即不食,至杭饿死
A.①②⑤ B.①③⑥ C.②③④ D.④⑤⑥
8.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)
A.以前的御史台谏官,有什么建议就先将奏章稿呈送贾似道,待他同意后才上呈,陈文龙任监察御史没有这样做,因而冒犯了贾似道。
B.陈文龙认为范文虎统军却丢失城池,赵溍乳臭未干,而黄万石又不勤于政事,这几个贾似道提拔的人不能担当大任,都应该免职。
C.当边关紧急时,陈文龙向朝廷进言,认为朝廷大臣应当同心图治,不要只发表空洞的议论。后来贾似道后悔没听取他的建议。
D.林华投降引元兵攻城,曹澄孙又打开城门迎敌,陈文龙被捕至元军中,但无论元兵劝降还是动刑,甚至再三强迫,他都宁死不屈。
9. 断句和翻译。(10分)
(1)用“/”给下面的文段断句。(4分)
其母系福州尼寺中病甚无医药左右视之泣下母曰吾与吾儿同死又何恨哉亦死众叹曰有斯母宜有是儿为收葬之
(2)翻译下面的句子。(6分)
①时阳请督师,而阴使其党留己,竟失襄阳。(3分)
②文龙指其腹曰:“此皆节义文章也,其可相逼邪?”(3分)
参考答案:
5.C(做…知府)
6.C(与“为”组成动词,认为;介词,让。A均为代词,他的。B均为代词,他。D均为连词,表转折,却)
7.D(②是贾似道所为,③是陈文龙对时局的分析)
8.C(贾似道后悔的是没听陈文龙不用赵溍的建议)
9(1)其母系福州尼寺中/病甚/无医药/左右视之泣下/母曰/吾与吾儿同死/又何恨哉/亦死/众叹曰/有斯母/宜有是儿/为收葬之/
9(2)①此时(他)表面上请求(到前线)监督部队,暗地里却指使他的同党把自己留住,最终襄阳失陷。(“阳”“竟”各1分,大意1分)
②文龙指着自己的肚子说:“这里面全都是节义文章,难道你们逼得了我(投降)吗?”(判断句式1分,“相”1分,大意1分)
参考译文:
陈文龙,字君贲,是福州兴化人。文章写得很好,具有志气和节操。丞相贾似道喜爱他的文章,一直以礼相待,十分器重他。他能担任监察御史,就是出于贾似道的.举荐。十几年来,贾似道所设置的御史台谏官都(表现)无能,所有向上呈交的奏折,都要先呈交贾似道,(经他同意之后)才能上呈。到了陈文龙任这个职务时,只有他不这么做,就冒犯了贾似道。
临安知府洪起畏请求实行类田,贾似道支持他的建议,陈文龙上疏认为不行,贾似道发怒,扣留了他的奏章。襄阳长久被围困,贾似道每天恣情淫乐,根本不放在心上。此时(他)表面上请求(到前线)监督部队,暗地里却指使他的同党把自己留住,最终襄阳失陷。陈文龙上疏竭力陈述他的过失。
范文虎统帅部队没有建树,贾似道庇护他,让他做安庆知府,又任命赵溍为南京知府,黄万石做杭州知府。陈文龙说:“范文虎丢失襄阳,现在反而被提升任用,这本是应当惩罚的事结果反而奖赏了。赵溍是一个乳臭未干的孩子,凭什么担当重要的职位?黄万石对政事懈怠荒疏,让他做京城的行政长官,怎么能够治理好?请全部罢免他们。”贾似道大怒,贬黜陈文龙去抚州做知府,随即又让御史台的官员李可弹劾罢免了他。不久,吕文焕引导元军东下,范文虎第一个迎敌投降,和吕文焕一起向东进兵。贾似道在鲁港战败,赵溍最先逃跑,因此各城守将随后都逃跑了,贾似道这才后悔没听陈文龙的话。
这个时候边境地区形势非常危急,陈文龙上疏说:“《尚书》讲到,‘大家同心协力,致力于治世之道’。蒙古兵今天攻取某城,明天修筑某堡,而我们却用文书表示退让,只对他们的踪迹表示怀疑,就好像在拯救落水的人或救火的时候,却还讲究缓步慢走的礼仪。请诏令大臣们同心图治,不要只发空洞的议论。”
降将王世强引导元军进入广州,建宁、泉州、福州守军都投降。福州知府王刚中派使者到兴化劝说人们投降,陈文龙把使者杀了而把副使放还,让他带信去谴责王世强、王刚中背叛国家。跟着就发动百姓和士兵守卫,城中兵士不满一千,元军大军却没能攻下。(元军统帅)让他的亲家拿着书信来招降他,陈文龙烧掉书信杀了他的使者。有人劝他投降,陈文龙说:“你们只是怕死罢了,却不明白谁能一生不死呢?”于是派他的大将林华在边境侦察。林华很快投降了,而且引导元军来到城下。通判曹澄孙打开城门投降,把文龙和他的家人抓到元军军营,想让他投降,(文龙)不屈服,元军对他动刑,文龙指着自己的肚子说:“这里面全都是节义文章,难道你们逼得了我(投降)吗?”元军再三强迫他,最终他也没有屈服。于是元军将他戴着刑具押送到杭州。陈文龙从离开兴化就绝食,到杭州就饿死了。他的母亲被关在福州尼寺中,病得很厉害,没有医药,身边的人看着都哭了。陈文龙的母亲说:“我和我的儿子一起死去,又有什么遗憾呢?”也死了。众人叹息:“有这样的母亲,正应该有这样的儿子。”把她收殓埋葬了。



