
(第一首)
倦画红妆淡淡悠,轻调莺曲喜眉头。
牡丹破蕊怡心性,芍药飞香润眼眸。
柳影轻歌才客赞,林茵浅唱玉人羞。
此时唯有邀朋聚,绿蚁擎杯醉九州。
(第二首)
千娇百媚丽玱音,曼舞婀娜艺撼神。
闭月羞花飞燕至?岂知倩女系男身。
自磨自励研新径,索隐钩深苦练勤。
演技绝伦惊艺界,律圆声润沁群魂。
(第三首)
日影花魁百媚娇,轻纱晓雾暗香飘。
娉婷摇曳羞群色,欲绽柔情双靥窈。
红蕊当心描富贵,芙蓉出水舞妖娆。
无须浓墨点睛笔,但教春风随意雕。
(第四首)
五月龙光炫牡丹,羞窥芍药竞登坛。
向来花貌难常艳,归去春心不久欢。
李白吟来倾国色,霓裳舞毕覆长安。
天香散尽山河破,欲叹杨妃好梦残。
(第五首)
五月龙光炫牡丹,羞窥芍药竞登坛。
向来花貌难常艳,归去春心不久欢。
李白吟来倾国色,霓裳舞毕覆长安。
天香散尽山河破,欲叹杨妃好梦残。
(第六首)
神态仙姿是国花,自然顺适绽奇葩。
雍容富贵千秋颂,美韵荣华百代夸。
斯世金枝舒嫩蕊,丰年玉叶舞平纱。
痴情诗客书浓墨,国色天香放彩霞。
(第七首)
奇卉倾城出洛阳,繁英毓秀裛天香。
名花自古招嘉客,清誉由来傲帝乡。
漏泄春光迷粉蝶,晶莹皎月透宫墙。
数枝窈窕销魂处,醉触雅弦诉绣肠。
(第八首)
体态丰隆色更娇,花中大者自成妖。
雍容一朵足倾国,已胜桃云连片骚。
(第九首)
花开富贵妒遭殇,枝凛高风贬洛阳。
冰魄端庄容国色,清魂妆艳绮罗香。
淋朝露水栖蜂蝶,沐夕残霞待月嫦。
梦别长安迁帝院,绽仙芳雅远宫墙。
(第十首)
山青水碧赏群仙,国色天香秀古燕。
富贵南巡归故里,荣华北绽醉郎山。
千支画笔描神韵,万丈诗情颂玉颜。
易水花魁惊世界,全球情系牡丹园。
我不是说丝绸厂
五颜六色
也不是仙女下凡
彩带飘扬
此刻我的眼前是一片
万紫千红的郁金香
怒放的花朵
争相斗艳
馨香、芬芳
未放的花蕊
柔艳的尖瓣紧抱
如同美人的粉拳
握着的手心里一撮金黄
淡烟笼罩下的一片白雪
如池中碧水
微风吹来温馨清凉
如一片白云飘来地上
婀娜多姿肌肤如霜
别扰乱她的宁静
贪婪的眼睛
别把她的衣服弄脏
镶着金边的紫绣球
轻轻摇晃
经风一瓣顿开
香风四溢
双眼迷茫
像喝了一瓶醇酿
春风没能挡住秋的阳光
黄菊何以乱了季节
捷足春阳
揉揉花了的眼
郁金香令我神清气爽
一缕清风
你的思绪、你的`柔情
让芬芳四溢流淌
满目金黄
那边一片红色的地毯
红的好像燃烧的岁月
灿烂如朝阳
啊!东方的花
东方的诗魂
是不是诗人化身
超凡脱俗
醉人的清香
圃心那含苞欲放的粉色花蕊
点头像我们致意
婀娜多姿如西施
娇态不让美貂婵
一缕香气锁入闺房
静待与文墨争香
青的绿、玉的白
紫的香、金的黄
多姿多彩
春的杰作
春的豪迈
诗人的花,郁金香
春风吹散了淋墨的纸张
落英缤纷
纷纷扬扬
赏牡丹
唐代刘禹锡
庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
译文
庭前的芍药妖娆艳丽却缺乏骨格,池中的荷花清雅洁净却缺少情韵。
只有牡丹才是真正的天姿色,到了开花的季节引得无数的人来欣赏,惊动了整个长安城。
注释
妖:艳丽、妩媚。
格:骨格。牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。在这里,无格指格调不高。
芙蕖:即莲花。
国色:原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。
京城:指唐朝的京师长安,长安是唐代的首都、京城。
译文
庭院中的`芍药花艳丽虽艳丽,但格调不高;池面上的荷花明净倒是明净,却缺少热情;
只有牡丹花才是真正的国色,是最美的花,当它开花的时候,其盛况轰动了整个京城。
注释
⑴牡丹:著名的观赏植物。古无牡丹之名,统称芍药,后以木芍药称牡丹。一般谓牡丹之称在唐以后,但在唐前,已见于记载。
⑵庭前芍药:喻指宦官、权贵。芍药:多年生草本植物,属毛茛科,初夏开花,形状与牡丹相似。妖无格:妖娆美丽,但缺乏标格。妖:艳丽、妩媚。格:骨格。无格指格调不高。郑虔《胡本草》:“芍药,一名没骨花。”牡丹别名“木芍药”,芍药为草本,又称“没骨牡丹”,故作者称其“无格”。
⑶芙蕖(qú):荷花的别名。《尔雅·释草》:“荷,芙渠。其茎茄,其叶蕸,其本蔤,其华菡萏,其实莲,其根藕,其中菂,菂中薏。”郭璞注:“(芙渠)别名芙蓉,江东呼荷。”
⑷国色:倾国之色。原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。李濬《松窗杂录》:“上颇好诗,因问脩己曰:‘今京邑传唱牡丹花诗,谁为首出?’脩己对曰:‘臣尝闻公卿间多吟赏中书舍人李正封诗曰:“天香夜染衣,国色朝酣酒。”’上闻之,嗟赏移时。”吴钢、张天池《刘禹锡诗文选注》认为此为作者用来喻指革新人士。
⑸“花开”句:说明唐代观赏牡丹风气极盛。李肇《唐国史补》卷中:“京城贵游尚牡丹,三十余年矣。每春暮,车马若狂,以不耽玩为耻。执金吾铺官围外,寺观种以求利,一本有直数万者。元和末,韩令始至长安,居第有之,遽命劚去,曰:‘吾岂效儿女子耶!’”白居易《买花》:“帝城春欲暮,喧喧车马度。共道牡丹时,相随买花去。贵贱无常价,酬直看花数:灼灼百朵红,戋戋五束素。上张幄幕庇,旁织巴篱护。水洒复泥封,移来色如故。家家习为俗,人人迷不悟。”京城:一般认为是指长安,但刘锬编的《咏花古诗欣赏》、鲍思陶等编的《中国名胜诗联精鉴》以及谢明等编的《历代咏物诗选读》认为此诗中的京城是指洛阳。
赏析
此诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑彼扬此的反衬之法。诗人没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹。诗一开始先评赏芍药和芙蕖。芍药与芙蕖本是为人所喜爱的花卉,然而诗人赞颂牡丹,乃用“芍药妖无格”和“芙蕖净少情”以衬托牡丹之高标格和富于情韵之美。“芍药”,本来同样是一种具有观赏价值的花卉,但据说到了唐代武则天以后,“牡丹始盛而芍药之艳衰”(王禹傅《芍药诗序》)。以至有人将牡丹比为“花王”,把芍药比作“近侍”。此处,刘禹锡也怀着主观感情,把芍药说成虽妖娆但格调不高。“芙蕖”,是在诗文中常以清高洁净的面目出现的花卉,但刘禹锡大概因为她亭亭玉立于池面之中,令人只可远观而不可近玩的缘故,说她纯洁而寡情。这里暗示了牡丹兼具妖、净、格、情四种资质,可谓花中之最美者。
前两句用的是抑彼扬此的手法,为牡丹的出现作铺垫,而第三句笔锋一转,从正面赞颂牡丹。“唯有”一词,突出强调了只有牡丹才配称“真国色”,表明了诗人对牡丹的偏爱。“国色天香”则成了当时对牡丹的定评,也为后人所乐于接受和沿用。牡丹是花中之王,“百般颜色百般香”(邵雍《牡丹吟》)。但此诗却只字未提牡丹的色香,仅说“花开时节动京城”。这句表现了人们倾城而出观赏牡丹的热闹景象,以此赞颂牡丹为人赏爱的倾国之色。牡丹在诗人眼里,她姿色超群,是国中最佳“美人”。由于牡丹具有无与伦比的姿色,竞使得花开时节京城轰动,人们竞相品赏,生动地描述了当时的时尚,说出了多数人的心声。这里“动”字用得极妙,仿佛使人看到了当时人们为了观赏牡丹而万人空巷、人头攒动的生动场面。
这短短四句诗,写了三种名花,而其中又深含了诗人丰富的审美思想。诗人没有忘记对芍药与荷花美好一面的赞誉,却又突出了牡丹的姿色,令人玩味无穷。作为花木,本来无所谓格调高下和感情的多寡,但诗人用拟人化和烘托的手法,巧妙生动地把自然美变成了艺术美,给人留下了难忘的印象。
创作背景
此诗即写唐人赏牡丹的盛况。关于此诗的创作时间与地点,由陶敏、陶红雨校注的《刘禹锡全集编年校注》根据诗中用李正封“国色”之语推测此诗为大和二年(828年)至五年831年作者在长安所作;瞿蜕园的《刘禹锡集笺证》认为,此诗作于唐大和年间作者重入长安之时。



