
五绝·独钓
月色凉如水,苇舟自在漂。
寒星知我意,不把钓钩叼。
七绝·捕月
猢狲捞月事荒唐,我却偏偏学霸王。
撒下天罗和地罟,擒将水月一船装。
五律·烤鱼独酌
明月年年有,人生梦几圆?
朝骑竿马过,暮对白头怜。
篝火冲天起,星光匝地燃。
鱼香加酒鬼,弄剑影蹁跹。
七律·怀友人
月白星稀一小船,阴阳两隔自茫然。
山河几度沧桑也,命运何曾改变焉?
做鬼为人谁最苦,呼朋唤伴我堪怜。
一事无成身已老,孤舟彼岸盼团圆。
水调歌头·夜闻杜鹃
悠悠春夜语,岂是怨尤声。高歌一曲慷慨,天地动情听。独步山高水险,无畏狼嗥虎啸,胸臆自横行。乌雀朦胧影,梦里作悲鸣。
韵孤寡,身陋琐,命不平。修来百恨,泪眼抛尽孰意如烹。花月春江肠断,楼阁琵琶魂散,寥落晓星晶。免费临场罢,萧瑟送卿卿。
踏莎行·林荫听蝉
韵荡人魂,律消神魄,缠绵蝉唱林深处。斜阳脉脉水悠悠,蜻蜓戏谑当空舞。
命薄桃花,运乖时数,歌娘幽怨冲谁谱?肝肠寸断问前程,秋风萧瑟天涯去。
上联:竹露松涛,室有青山空旷地,拈花一笑,翠意诗风淡雅。
下联:茶烟琴韵,心无杂念自由人,弄墨千修,如兰气节悠然。
横批:身比闲云
———题记
幽幽别院锁重门,尚且清心舞墨魂。提笔书春思未了,凝眸不觉送黄昏。
半窗虚掩午时清,别院枝头宿鸟鸣。枕上年华携淡韵,墨香风卷浅盈盈。
为人性淡闲云乐,心海居山有竹清。纵使喧嚣犹静气,青红皂白自分明。
半城雪月最匆匆,枕上流年醉晚红。但许清欢常左右,畅怀诗雨意朦胧。
烟雨蒙蒙独自行,石街小巷冷清清,檐前偶有芬芳吐,院内谁家宿鸟鸣?
风拂钱塘月色羞,华灯初上夜幽幽。阑前又见缤纷雨,片片飞花送晚舟。
垂杨报晓引朝阳,小镇楼台对影长。水上人家风寂寂,西窗鸣鸟有花香。
谁把行云摘墨中?雅和诗意醉清风。炊烟山下芦居袅,秋色披霞点点红。
七律《春叩江南》(平水韵)
春绽枝头点点腮,青烟陌上柳云栽。 嫩疏翠雨重楼锁,远近红英紫粉开。
燕子乌檐频去返,黄昏小径独徘徊。弄香沾得花衣湿,醉赏人间蝶梦台。
七律/随笔(平水韵)
草色亭亭枝上红,小窗幽梦雨蒙蒙。疏香不识阑前影,紫蝶偏寻花下丛。
常入朱屏帘作枕,时撩嫩柳客来风。闲情赋尽春归处,但借梅魂清韵同。
七律《渡红尘》(平水韵)
凝望云山披翠霭,空蒙远黛换春妆。农家晓色炊烟冉,天地松涛林海长。
欲驾风声穿紫陌,醒来诗雨共韶光。若能浮躁喧嚣隔,百味人生清浅藏。
《采桑子》(词林正韵)
青毫诗酒江南曲,水润花腮,小隐瑶台,但枕清欢墨染怀。
窗中不觉黄昏近,碧落云开,嫩绿频栽,携柳垂烟冉冉来。
五律《竹径》(平水韵)
信步早时清,幽幽小径明。云霄披薄霭,竹海醉苍生。
客到闲情涌,诗成翠鸟迎。无尘来自去,风雨又何惊?
七律《闲情》(平水韵)
兴来漫卷诗书读,夜漏星垂草舍寒。缓缓低吟闲自语,微微近有翠云盘。
长空旷野呈文里,淡墨青山在笔端。始觉窗前芳信扰,友之伯仲是幽兰。
五律《禅茶》(平水韵)
禅茶入骨修,一盏洗心头。壶里乾坤大,风中岁月幽。
轮回煎况味,得失悟春秋。冷暖荣枯共,悲欢世景游。
七律《灵隐寺随笔》(平水韵)
云行灵隐香风细,古道长亭柳色初。浅浅春妆红吐绿,深深寺院翠流疏。
但闻日落莺啼语,时有花飞水逐鱼。留得青山无限意,凝眸雅韵入仙居。
《画堂春*江南腊梅》(词林正韵)
冰姿弄影瓦檐头,暗香披雪幽幽。小阑闲坐卷帘钩,清梦如流。
一袖嫣然拈得,花腮粉黛云羞。青衣拂处共温柔,醉卧春秋。
七律《浮生》(平水韵)
小院红稀芳草幽,高墙黛瓦锁重楼。晓来燕语书斋闹,暮落黄昏月色羞。
始觉窗台生寂静,却添烟柳共清柔。韶光似水潺潺去,冷暖悲欢入味修。
《鹧鸪天*无悔人生》(词林正韵)
锦瑟年华百味尝,高歌赋尽意千行。半樽薄酒邀风饮,一叶孤舟入海扬。
泼墨雨,摘朝阳,狼毫挥处女儿妆。满怀豪气英雄志,落笔浮生醉梦狂。
《破阵子*风雨人生》
谁酌黄昏陌上?心思云雾峰中。梦里高歌华岁志,掌内浮烟冰月融。疏狂一笔匆。
指笑刀光剑影,纵横浪海英雄。凌绝巅峰谁是主?弥漫江涛自为松。来回何惧风。
闻官军收复河南河北
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白首放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下
《闻官军收河南河北》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗作于唐代宗广德元年(763年)春。当年正月史朝义自
【词语注释】
⑴闻:听说。官军:指唐朝军队。
⑵剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
⑶涕:眼泪。
⑷却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。
⑸漫卷(juǎn)诗书喜欲狂:胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。喜欲狂:高兴得简直要发狂。
⑹放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。
⑺青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。
⑻巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
⑼便:就的意思。
【译文】
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到
【鉴赏】
这首诗,作于唐代宗广德元年(763)春天,作者五十二岁。宝应元年(762)冬季,唐军在洛阳附近的横水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领
杜甫于此诗下自注:“余田园在东京”,诗的主题是抒写忽闻叛乱已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。“剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然。“剑外”乃诗人所在之地,“蓟北”乃安史叛军的老巢,在今河北东北部一带。诗人多年飘泊“剑外”,艰苦备尝,想回故乡而不可能,就由于“蓟北”未收,安史之乱未平。如今“忽传收蓟北”,真如春雷乍响,山洪突发,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,喷薄而出,涛
“初闻”紧承“忽传”。“忽传”表现捷报来得太突然,“涕泪满衣裳”则以形传神,表现突然传来的捷报在“初闻”的一刹那所激发的感情波涛,这是喜极而悲、悲喜交集的逼真表现。“蓟北”已收,战乱将息,乾坤疮痍、黎元疾苦,都将得到疗救,个人颠沛流离、感时恨别的苦日子,总算熬过来了,怎能不喜!然而痛定思痛,回想八年来的重重苦难是怎样熬过来的,又不禁悲从中来,无法压抑。可是,这一场浩劫,终于象恶梦一般过去了,自己可以返回故乡了,人们将开始新的生活了,于是又转悲为喜,喜不自胜。这“初闻”捷报之时的心理变化、复杂感情,如果用散文的写法,必需很多笔墨,而诗人只用“涕泪满衣裳”五个字作形象的描绘,就足以
第二联以转作承,落脚于“喜欲狂”,这是惊喜的'情感洪流涌起的更高洪峰。“却看妻子”、“漫卷诗书”,这是两个连续性的动作,带有一定的因果关系。当自己悲喜交集,“涕泪满衣裳”之时,自然想到多年来同受苦难的妻子儿女。“却看”就是“回头看”。“回头看”这个动作极富意蕴,诗人似乎想向家人说些什么,但又不知从何说起。其实,无需说什么了,多年笼罩全家的愁云不知跑到哪儿去了,亲人们都不再是愁眉苦脸,而是笑逐颜开,喜气洋洋。亲人的喜反转来增加了自己的喜,再也无心伏案了,随手卷起诗书,大家同享胜利的欢乐。
“白首放歌须纵酒,青春作伴好还乡”一联,就“喜欲狂”作进一步抒写。“白首”,点出人已到了老年。老年人难得“放歌”,也不宜“纵酒”;如今既要“放歌”,还须“纵酒”,正是“喜欲狂”的具体表现。这句写“狂”态,下句则写“狂”想。“青春”指春季,春天已经来临,在鸟语花香中与妻子儿女们“作伴”,正好“还乡”。想到这里,又怎能不“喜欲狂”!
尾联写“青春作伴好还乡”的狂想鼓翼而飞,身在梓州,而弹指之间,心已回到故乡。惊喜的感情洪流于洪峰迭起之后卷起连天高潮,全诗也至此结束。这一联,包涵四个地名。“巴峡”与“巫峡”,“
这首诗,除第一句叙事点题外,其余各句,都是抒发忽闻胜利消息之后的惊喜之情。万



