
朋友们,你们好!欢迎大家来到贺龙元帅的故乡--洪家关参观游览。贺龙是人民共和国的开国元勋、军事家,是中国人民解放军的创始人之一。他一生奋斗,出生入死,为人民共和国的诞生立下了丰功伟绩,为祖国的建设和国防的强大作出了卓越贡献,他不仅是桑植人民的优秀儿子,更是整个中华民族的杰出英雄。
贺龙一家为革命牺牲了五位亲人,在故居陈列的有贺龙的父亲贺仕道、弟弟贺文掌、姐姐贺英、贺戊妹和妹妹贺满姑。
(贺龙桥)贺龙桥原名永安桥,是贺龙曾祖父贺廷宰首倡修建的',它是一座由石墩、木梁、骑廊组成的风雨桥。贺廷宰热心公益事业,见玉泉河“奔流湍急,道路为梗”,行人十分不便,于是决定修桥。由于他只是一个教私塾的文人,修桥工程艰巨,个人经费有限,“至斥腴亩以偿其负”。后来,贺龙的祖父贺良仕子代父劳,费尽心血,终于在1915年修建成功,深获远近乡邻称颂。
衡山导游词 ·张家界导游词 ·南岳大庙导游词 ·天心阁导游词
馆舍占地9335平方米,建筑面积2080平方米,是一座融现代建材,仿古工艺和民族风格为一体的四合院式建筑。纪念馆三在环水,玉泉河、天在溪、鱼鳞溪绕馆而过。平面图近似一把巨型菜刀,隐寓贺龙当年两把菜刀革命。大门上首的墨色大理石匾额上,是主席亲笔题写的“贺龙纪念馆”几个烫金大字。馆内设有贵宾休息室、音像放映厅和展览陈列室,共展出贺龙一生中各个时期的图片337幅,文物文献138件。纪念馆除了对游人开放,还辟为省、市青少年进行革命传统教育的基地。
The Memorial Hall of the Victims In Nanjing Massacre By Japanese Invaders
Ladies and gentlemen, on the way to The Memorial Hall of the Victims In
Nanjing Massacre By Japanese Invaders, I’d like to tell you something
about its historical background.
On Sept 18th, 1931, Japanese started a well-prepared war of aggression to China, Japanese troops occupied three provinces of northeast China within five months.
A key moment came on July 7th, 1937. The Japanese troops were carrying out training exercises near Wanping , a strategically important town outside Beijing. Theydeclared that one of their soldiers was missing and assumed that the Chinese army might have captured him and so demanded a search for him in Wanping town, but the Chinese side refused and said they would do the searching themselves. Taking this as an excuse, the Japanese army attacked the Chinese army and the Chinese army fought back. The battle took place at a bridge leading to the town. This is called Lugou Bridge or Marco Polo Bridge Incident, which marked the beginning of a full-scale invasion of China by the Japanese.
After Beijing fell, they occupied Shanghai on November 12th, then marched toward Nanjing, the capital of the Republic of China, General Tang Shengzhi led the national revolutionary army to defend the city but ended in failure. This is known as the “Defending Battle of Nanjing”.
On Dec 13, 1937, the Japanese army occupied Nanjing and during the following six weeks they started a bloody massacre in the city. About 300,000 innocent civilians and unarmed Chinese soldiers were brutally slaughtered in mass or by individual beheadings in the killing races. Some were buried or burned alive. More than 20,000 women were raped and many of them were then killed.
The memorial hall stands on the site of the massacre at Jiangdong Gate during the Nanjing Massacre. It was built in 1985, and was expanded first from 1994 to 1995, and then from 2005 to 2007. The new memorial hall was completed and opened to the public on December 13, 2007, which was the 70th anniversary of the Nanjing Massacre. The memorial consists of four parts, namely the assembly ground , the exhibition hall, the site of the massacre and the Peace Park.
The new hall is shaped like the bow of a ship that rises high above the ground, representing ‘the Ship of Peace’. Its profile looks like a broken saber.



