欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 好词好句 > 童话故事恋人好词好句汇合66句

童话故事恋人好词好句汇合66句

时间:2021-04-21 04:04

一个陀螺和一个球儿跟许多别的玩具一起呆在一个抽屉里。陀螺对球儿说:

“我们既然一起住在一个匣子里,我们来做一对恋人好不好?”

但球儿是用鞣皮缝的,所以她像一个时髦的小姐一样,骄傲得不可一世,对于此事根本不作回答。

第二天,这些玩具的主人(一个小孩子)来了。他把陀螺涂上了一层红黄相间的颜色,同时在他身上钉了个铜钉。所以当这个陀螺嗡嗡地转起来的时候,样子非常漂亮!

“请瞧瞧我!”他对球儿说:“你现在有什么话讲呢?我们订婚好吗?我们两人配得非常好!你能跳,我能舞。谁也不会像我们两人这样幸福的!”

“嗨,你居然有这个想头!”球儿说:“可能你还不知道我的爸爸和妈妈曾经是一双鞣皮拖鞋,我的内部有一块软木吧?”

“知道,不过我是桃花心木作的,”陀螺说:“而且还是市长亲手把我车出来的。他自己有一个车床,他做这种工作时感到极大的愉快。”

“我能相信这话吗?”球儿问。

“如果我撒谎,那么愿上帝不叫人来抽我!”陀螺回答说。

“你倒是会奉承自己,”球儿说。“不过我不能答应你的请求。我也可算是和一个燕子订了一半的婚吧:每次当我跳到空中去的时候,他就把头从窠里伸出来,同时说:'你答应吗?你答应吗?’我已经在心里说了一声’我答应’。这差不多等于是一半订婚了。不过我答应你,我将永远也不忘记你。”

“好,那也很不坏!”陀螺说。

他们此后就再也不讲话了。

第二天,小孩把球儿拿出去。陀螺看到她多么像一只鸟儿,高高地向空中飞,最后人们连她的影子都看不见了。但她每次都飞回来,不过当她一接触到地面时,马上就又跳到空中去了——这是因为她急迫地想要高攀,或是因为她身体里有一块软木的缘故吧。不过,到第九次的时候,这球儿忽然不见了,再也没有回来。小孩子找了又找,但是她失踪了。

“我知道她在什么地方,”陀螺叹了一口气说。“她是在燕子的窠里,跟燕子结婚了!”

陀螺越想着这事,就越怀念着球儿。正因为他得不到这只球。他对她的爱情就越发加深。在这件事情中最令人奇怪的是,她居然选择了另外一个对象。陀螺跳着舞,哼着歌,可是心中一直怀念着球儿——在他的想像中,球儿变得越来越美丽。好几年的光阴就这么过去了。这已经成了“旧恋”。

但陀螺已经不再年轻了——不过有一天,他全身涂上了一层金;他从来没有像现在这样漂亮过。他现在是一个金陀螺,他跳着,一直跳到他唱出嗡嗡的'歌声来。是的,这情景值得欣赏一下!可是忽然间,他跳得太高,于是他失踪了!

大家找了又找,甚至到地下室里去找过,但是没有办法找到他。

他到什么地方去了呢?他原来跳到垃圾箱里去了——这儿什么东西都有:白菜梗啦,垃圾啦,从屋顶上落下的沙粒啦。

“我来到的这个地方真妙!我身上的金色现在要离开我了。我简直是落到一批贱民中来了!”于是他向旁边一根被剥得精光的长白菜梗子斜望了一眼,又向一个颇像老苹果的、奇怪的圆东西瞧了一下——但这并不是苹果,而是那只老球儿!她在屋顶上的水笕里躺了许多年,完全被水浸涨了。

“谢天谢地,现在总算来了一位有身份的人,可以跟我聊聊天了!”球儿说,同时向这个金陀螺瞟了一眼。

“我是真正的鞣皮制的,由姑娘亲手缝出来的,而且我身体里还有一块软木,但是谁在我身上都看不出来!我几乎要跟一个燕子结婚,不过却落到屋顶上的水笕里去了,在那儿我整整呆了五个年头,弄得全身透湿!请你相信我,对于一个年轻姑娘说来,这段时间是太长了。”

不过陀螺什么也不说。他回想起他的“旧恋”。他越听越明白:这就是她。

这时一个小丫头来了。她要倒掉这箱垃圾。

“哎唷!金陀螺原来就在这儿啦!”她说。

于是金陀螺又被拿进屋子里来了,引起人的注意和尊敬。可是那个球儿呢,一点下文也没有。陀螺再也不说他的“旧恋”了,因为,当爱人在屋顶上的水笕里呆了五年,弄得全身透湿的时候,“爱情”也就无形地消逝了。是的,当人们在垃圾箱里遇到她的时候,谁也认不得她了。

1、在童话中长大的人,是脆弱的。长大后,她必将经历至少一场劫难。因为生活比童话残酷一百倍。

2、童话,一个多让多迷恋的词。就算知道到头来伤的还是自己,却还是飞蛾扑火,即使我们知道那美丽童话下的残酷,却还是不愿相信,因为这会让我们害怕,害怕那所有美好的一切到头来只是个虚假,残酷的梦幻……

3、听说,人住的街道,是很美丽的。比起鱼和别的动物,人有人情而且心地善良。我们虽然在鱼和别的动物中生活,但我们更接近人,所以我们要到人中间去生活。

4、童话故事的情节,不会上演。

5、喜欢童话,是因为把它当成了童年。

6、人生的旅途中,你总有那么一段时间,需要自己走。总有一天要抬头迎接明媚的阳光。合上书页,不代表就忘记了美好的童话,而是从现在开始,拥抱自己真实美丽的人生。感谢你,陪我每一段独自勇敢的时光,要学会爱惜自己,原来这是件很重要的事。

7、缘分像一本书,翻的不经意会错过童话读得太认真又会流干眼泪。

8、没有浪漫的爱情,只有凄美的童话。

9、宁愿跑起来被拌倒无数次,也不愿规规矩矩走一辈子。就算跌倒也要豪迈的笑。

10、"我爱你。发光的女孩,眼睛水灵灵,忽闪忽闪,前前后后,目光跟着她游离,幻想与现实在旋转,蓝色的鱼,在她身后追随。"

11、流星,注定一闪而逝;浮萍,总是随波逐流;白云,只能在天空漂泊流浪。真实的世界不是一部温婉的童话,或许这些往事会化成最美的那朵云,停泊在记忆里,得到和失去会在这同一源头回响。

12、我是你转身就忘的路人甲,凭什么陪你蹉跎年华到天涯?

13、一个人只要不再想要,就什么都可以放下。

14、祈求天地放过一双恋人,怕发生的永远别发生。

15、爱的最高境界是经得起平淡的流年。

16、童话已经结束,遗忘就是幸福。

17、最初不相识,最终不相认。

18、生不对,死不对。

19、不被理解的弱小只好一直坚强。

20、不要依赖别人,是你还有人可以依赖的时候才说的出来的。

21、也许走得太远的代价就是寂寞。

22、喜欢童话是因为把它当成了童年。

23、童话里,满是开至尽头的荼靡。烙了印的前奏,泛出诱人的光。

24、亲爱的小白,为了能理直气壮地说出‘幸福有什么了不起’这句话,我们一定要先让自己幸福好久才行。

25、亲爱的小白,这片森林变得越来越喧嚣了。吵闹的乌鸦不听地唱着难听的歌,喜鹊和夜莺却变得沉默。人类拿着砍刀冲进森林,到处都是伐木的声音而少了啄木鸟那亲切的哚哚声。喧闹的声音里似乎只听得到喧闹而听不到真实的声音。所以当我想聆听你的呼吸时,我会选择紧紧地捂住自己的耳朵。

26、亲爱的小白,我的耳朵有点饿了,你的'声音或许是某种食物。我的眼睛有点疼了,你的目光或许可以轻轻把它揉拭。我的四肢已经迷路了,你的注释或许是最美的灯塔。我的尾巴翘起来了,你的名字或许是它最大的骄傲。我的心跳越来越密集了,你的嘴巴或许可以道出它的恐慌。我的身体就要瘫倒了,你的依偎或许是最后的力量。

27、亲爱的小白,那些从来没有相爱过的兔子是不会真的死去的。未曾爱过也便未曾真的拥有过生命。在我们所能拥有的一切事物里,生命无意识最珍贵的。恰如在所有能让我们分开的事物中,死亡是最美好的。

28、她的爱情,太过纯粹,太具有排他性,这是不是给自己压力,也给了他压力?独一无二的公主,独一无二的玫瑰,也许这才是真正的童话。

29、多年以后,她吻他时,感觉仍像吻一只青蛙。

30、我不聪明,我不漂亮,我不温柔,我不可爱,我不妩媚。我有点傻,我有点笨,我有点怪,有点感性,有点疯狂。伤心的时候不一定会哭,高兴的时候不一定会笑。我的情绪就像春天多变的天气,阴晴不定,捉摸不透。我喜欢半夜一个人起来对着手机发呆,导致我都快成熊猫它亲戚了。我喜欢阳光下一个人漫步,哼着小曲,一步一个脚印,看起来有点宝里宝气。我喜欢躺在草坪上看星星,夜晚的星空,适合吹风,适合听歌。

31、十二点的水晶玻璃鞋,不是只有灰姑娘才有,同样女孩都一样能用。其身思想好时间噩梦好玩!外面不希望事情在着完全!里面不希望分享在着点点!

32、等到眼泪泛滥的时候,我承认我输了,原来我们的故事只是一个美丽的童话。

33、那一世,你为蝴蝶,我为落花,花心已碎,蝶翼天涯;那一世,你为繁星,我为月牙,形影相错,空负年华。金戈铁马,水月镜花,容华一刹那,那缕传世的青烟,点缀着你我结缘的童话,不问贵贱,不顾浮华,三千华发,一生牵挂,你是我倾尽生命错过的漫画,握住的,握不住的,都飘向了哪?

34、夕阳下,童话一般的世界。

35、冰冷的誓言沉睡在童话中。

36、正是你为你玫瑰花所花费的时间,才让你的玫瑰花变得如此重要。

37、只有小孩子明白自己在寻找什么。

38、她的眼睛是蔚蓝色的,像最深的湖水

39、世界如此假,所以没有童话;情如此痛楚,因为它很真实。

40、原来童话都是骗人的,哪有那么多灰姑娘,时间一到,宫殿的归宫殿,厨房的归厨房。

41、真会如你所说,因为太容易,所以不珍惜吗?担心你,忧虑我……你们都说“喜欢的人刚好也喜欢自己,好幸运”,可传统道家思想的有无相生让我害怕变化……或许我只是你的青春,而你却是我的童话,讲到白发苍苍的故事。不忧亦不惧。

42、我也相信,相信童话是骗人的,在这个物欲横流的社会,在这个欲望显得如此明显的都市里,在这个“没有永远的朋友,没有永远的敌人,只有永远的利益”,的战局里,你还会相信什么?有些是要相信的。比如“变是唯一不变的真理”,如如“有时爱情徒有虚名”。

43、岁月不是童话,经历才是人生。

44、我觉得之所以说相见不如怀念,是因为相见只能让人在现实面前无奈地哀悼伤痛,而怀念却可以把已经注定的谎言变成童话。

45、这么多年的守候,兔子,不知道你有没有成长为一个多愁善感的乖孩子,有没有成长为我更喜欢的样子。

46、我爱你,这不是童话故事。

47、记住的,是不是永远不会消失?我守护如泡沫般脆弱的梦境,快乐才刚开始,悲伤却早已潜伏而来。

48、刘心武说:对不起是一种真诚,没关系是一种风度。如果你付出了真诚,却得不到风度,那只能说明对方的无知与粗俗!

49、韩寒说:再累再苦就当自己是二百五再难再险就当自己是二皮脸。

50、安妮宝贝说:当一个女子在看天空的时候,她并不想寻找什么。她只是寂寞。

51、遇见平凡说:缘分像一本书。翻的不经意会错过童话读得太认真又会流干眼泪。

52、从前看童话故事,被印下一个惯性定理,觉得白天鹅是最神圣的动物。她很美,美得叫人惊心。而黑色却永远都是白的对立者。譬如恶魔,譬如黑夜,又譬如,黑天鹅。现在的我更倾向于爱黑天鹅,瞧这黑得纯净的东西,多美好啊。

53、当赤道留住雪花眼泪融掉细沙你肯珍惜我吗如浮云陪伴天马共演一个童话

54、记住的,是不是永远不会忘记。我守护如泡沫般灿烂的童话,快乐才刚刚开始悲伤却早已潜伏而来。

55、跟过去说再见,不去触碰思念,儿时的童话没有想象中的圆满;花开又一年,时光渐行渐远,我们都在奔赴无法预知的明天;尘封的日记,泪水在蔓延,满满的心事藏在回忆中祭奠;华丽的转身,告别曾经的孤单,我愿意微笑面对这个夏天。

56、我们谁都曾失望,谁都曾受伤,但人生本就如此,完美无缺只是童话。但,每个人都有不给自己留下遗憾的机会。

57、为什么,会把这错当作爱情呢?是因为年轻吧。

58、年轻所以需要童话,所以相信童话。

59、所谓长大,也就是面对真相吧。

60、其实全世界最幸福的童话,不过是,与你一起度过柴米油盐的岁月。

61、这个世间,真的没有那么多的一见钟情,那都是童话故事里的情节。大多数的爱情,都是一个人先放下矜持,开始不依不饶的追逐,直至另一个人被感动,最后爱上,皆大欢喜。所以,我不要求你的一见钟情,只要最后,能得到的是一个不枉此生。即使,一败涂地,也不遗憾,我曾经错过那么一个爱的人。

62、如此美丽无瑕,翩翩舞动而来,我们彼此相乘,得到那梦寐以求的数字,像整数一样圆满。我们砸碎命运的枷锁,轻轻舞动爱情的魔杖。我们的平方根,已经解开。我的爱,重获新生。我无法保证能给你童话般的世界,也无法保证自己能在一夜之间长大。但是我保证,你可以像公主一样永远生活在自由,幸福之中。

63、在欧洲文化熏陶下的童话故事,无论开头悲惨得如何惊天动地,也往往逃不了一个恶俗的结局;由亚洲文化滋生出的浪漫情缘,则无论结局忧伤得如何有创造力,也往往逃不了一个狗血的开始。

64、旧时的心愿听来已经近似童话故事——黑暗中如果埋藏一套通路,它在光亮的反向上蜿蜒曲折,犹如迷宫。当大雁的翅膀在天空追随流星,龙胆花燃烧了整条银河,被桨划破的月亮变成古铜色。什么是永恒的呢?

65、童话里的生活是真实的吗?我不知道,但是我永远都是自己的公主。

一个陀螺和一个球儿跟许多别的玩具一起呆在一个抽屉里。陀螺对球儿说:

“我们既然一起住在一个匣子里,我们来做一对恋人好不好?”

但球儿是用鞣皮缝的,所以她像一个时髦的小姐一样,骄傲得不可一世,对于此事根本不作回答。

第二天,这些玩具的主人(一个小孩子)来了。他把陀螺涂上了一层红黄相间的颜色,同时在他身上钉了个铜钉。所以当这个陀螺嗡嗡地转起来的时候,样子非常漂亮!

“请瞧瞧我!”他对球儿说:“你现在有什么话讲呢?我们订婚好吗?我们两人配得非常好!你能跳,我能舞。谁也不会像我们两人这样幸福的!”

“嗨,你居然有这个想头!”球儿说:“可能你还不知道我的爸爸和妈妈曾经是一双鞣皮拖鞋,我的内部有一块软木吧?”

“知道,不过我是桃花心木作的,”陀螺说:“而且还是市长亲手把我车出来的。他自己有一个车床,他做这种工作时感到极大的愉快。”

“我能相信这话吗?”球儿问。

“如果我撒谎,那么愿上帝不叫人来抽我!”陀螺回答说。

“你倒是会奉承自己,”球儿说。“不过我不能答应你的请求。我也可算是和一个燕子订了一半的婚吧:每次当我跳到空中去的时候,他就把头从窠里伸出来,同时说:'你答应吗?你答应吗?’我已经在心里说了一声’我答应’。这差不多等于是一半订婚了。不过我答应你,我将永远也不忘记你。”

“好,那也很不坏!”陀螺说。

他们此后就再也不讲话了。

第二天,小孩把球儿拿出去。陀螺看到她多么像一只鸟儿,高高地向空中飞,最后人们连她的影子都看不见了。但她每次都飞回来,不过当她一接触到地面时,马上就又跳到空中去了——这是因为她急迫地想要高攀,或是因为她身体里有一块软木的缘故吧。不过,到第九次的时候,这球儿忽然不见了,再也没有回来。小孩子找了又找,但是她失踪了。

“我知道她在什么地方,”陀螺叹了一口气说。“她是在燕子的窠里,跟燕子结婚了!”

陀螺越想着这事,就越怀念着球儿。正因为他得不到这只球。他对她的爱情就越发加深。在这件事情中最令人奇怪的是,她居然选择了另外一个对象。陀螺跳着舞,哼着歌,可是心中一直怀念着球儿——在他的想像中,球儿变得越来越美丽。好几年的光阴就这么过去了。这已经成了“旧恋”。

但陀螺已经不再年轻了——不过有一天,他全身涂上了一层金;他从来没有像现在这样漂亮过。他现在是一个金陀螺,他跳着,一直跳到他唱出嗡嗡的歌声来。是的,这情景值得欣赏一下!可是忽然间,他跳得太高,于是他失踪了!

大家找了又找,甚至到地下室里去找过,但是没有办法找到他。

他到什么地方去了呢?他原来跳到垃圾箱里去了——这儿什么东西都有:白菜梗啦,垃圾啦,从屋顶上落下的沙粒啦。

“我来到的这个地方真妙!我身上的金色现在要离开我了。我简直是落到一批贱民中来了!”于是他向旁边一根被剥得精光的长白菜梗子斜望了一眼,又向一个颇像老苹果的、奇怪的`圆东西瞧了一下——但这并不是苹果,而是那只老球儿!她在屋顶上的水笕里躺了许多年,完全被水浸涨了。

“谢天谢地,现在总算来了一位有身份的人,可以跟我聊聊天了!”球儿说,同时向这个金陀螺瞟了一眼。

“我是真正的鞣皮制的,由姑娘亲手缝出来的,而且我身体里还有一块软木,但是谁在我身上都看不出来!我几乎要跟一个燕子结婚,不过却落到屋顶上的水笕里去了,在那儿我整整呆了五个年头,弄得全身透湿!请你相信我,对于一个年轻姑娘说来,这段时间是太长了。”

不过陀螺什么也不说。他回想起他的“旧恋”。他越听越明白:这就是她。

这时一个小丫头来了。她要倒掉这箱垃圾。

“哎唷!金陀螺原来就在这儿啦!”她说。

于是金陀螺又被拿进屋子里来了,引起人的注意和尊敬。可是那个球儿呢,一点下文也没有。陀螺再也不说他的“旧恋”了,因为,当爱人在屋顶上的水笕里呆了五年,弄得全身透湿的时候,“爱情”也就无形地消逝了。是的,当人们在垃圾箱里遇到她的时候,谁也认不得她了。

 

恋人英文版:

The Top and Ball

AWHIPPING TOP and a little ball lay together in a box, among other toys, and the top said to the ball, “Shall we be married, as we live in the same box?”

But the ball, which wore a dress of morocco leather, and thought as much of herself as any other young lady, would not even condescend to reply.

The next day came the little boy to whom the playthings belonged, and he painted the top red and yellow, and drove a brass-headed nail into the middle, so that while the top was spinning round it looked splendid.

“Look at me,” said the top to the ball. “What do you say now? Shall we be engaged to each other? We should suit so well; you spring, and I dance. No one could be happier than we should be.”

“Indeed! do you think so? Perhaps you do not know that my father and mother were morocco slippers, and that I have a Spanish cork in my body.”

“Yes; but I am made of mahogany,” said the top. “The major himself turned me. He has a turning lathe of his own, and it is a great amusement to him.”

“Can I believe it?” asked the ball.

“May I never be whipped again,” said the top, “if I am not telling you the truth.”

“You certainly know how to speak for yourself very well,” said the ball; “but I cannot accept your proposal. I am almost engaged to a swallow. Every time I fly up in the air, he puts his head out of the nest, and says, ‘Will you?’ and I have said, ‘Yes,’ to myself silently, and that is as good as being half engaged; but I will promise never to forget you.”

“Much good that will be to me,” said the top; and they spoke to each other no more.

Next day the ball was taken out by the boy. The top saw it flying high in the air, like a bird, till it would go quite out of sight. Each time it came back, as it touched the earth, it gave a higher leap than before, either because it longed to fly upwards, or from having a Spanish cork in its body. But the ninth time it rose in the air, it remained away, and did not return. The boy searched everywhere for it, but he searched in vain, for it could not be found; it was gone.

“I know very well where she is,” sighed the top; “she is in the swallow’s nest, and has married the swallow.”

The more the top thought of this, the more he longed for the ball. His love increased the more, just because he could not get her; and that she should have been won by another, was the worst of all. The top still twirled about and hummed, but he continued to think of the ball; and the more he thought of her, the more beautiful she seemed to his fancy.

Thus several years passed by, and his love became quite old. The top, also, was no longer young; but there came a day when he looked handsomer than ever; for he was gilded all over. He was now a golden top, and whirled and danced about till he hummed quite loud, and was something worth looking at; but one day he leaped too high, and then he, also, was gone. They searched everywhere, even in the cellar, but he was nowhere to be found. Where could he be? He had jumped into the dust-bin, where all sorts of rubbish were lying: cabbage-stalks, dust, and rain-droppings that had fallen down from the gutter under the roof.

“Now I am in a nice place,” said he; “my gilding will soon be washed off here. Oh dear, what a set of rabble I have got amongst!” And then he glanced at a curious round thing like an old apple, which lay near a long, leafless cabbage-stalk. It was, however, not an apple, but an old ball, which had lain for years in the gutter, and was soaked through with water.

“Thank goodness, here comes one of my own class, with whom I can talk,” said the ball, examining the gilded top. “I am made of morocco,” she said. “I was sewn together by a young lady, and I have a Spanish cork in my body; but no one would think it, to look at me now. I was once engaged to a swallow; but I fell in here from the gutter under the roof, and I have lain here more than five years, and have been thoroughly drenched. Believe me, it is a long time for a young maiden.”

The top said nothing, but he thought of his old love; and the more she said, the more clear it became to him that this was the same ball.

The servant then came to clean out the dust-bin.

“Ah,” she exclaimed, “here is a gilt top.” So the top was brought again to notice and honor, but nothing more was heard of the little ball. He spoke not a word about his old love; for that soon died away. When the beloved object has lain for five years in a gutter, and has been drenched through, no one cares to know her again on meeting her in a dust-bin.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接