欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 好词好句 > 僵尸新娘好词好句英文汇总90句

僵尸新娘好词好句英文汇总90句

时间:2017-07-28 18:06

2、 "I was a bride (我曾经是个新娘)My dreams were taken from me(我的梦想被别人夺走了) Well, now... (但是,现在...) Now I've stolen them from someone else(现在我却夺走了别人的梦想) I love you, Victor(我爱你 维克特) But you're not mine(但你不属于我) 《僵尸新娘》"

3、 "With this candle, I will light your way in darkness.(但为明烛,为汝之光。) 《僵尸新娘》"

4、 蜡烛灼烧我不觉痛楚 利刃割过我也依然如故 听着她的心跳好象音符 而我的心儿早已入土 《僵尸新娘》

5、 "你的杯将永不干涸因为我将是你杯中的生命之泉 Your cup will never be empty, for I will be your wine. 《僵尸新娘》"

6、 "Your cup will never empty, for I will be your wine.(愿为甜酿,盈汝之杯。) 《僵尸新娘》"

7、 如今它如此的痛苦 谁还来告诉我这只是虚无 我的生命之花早已干枯 只有我的眼泪还是流个不住 《僵尸新娘》

8、 "蜡烛灼烧我感觉不到痛楚 酷热严寒也依然如故 我的心还是阵阵悸痛 早已粉碎,不再跳动 《僵尸新娘》"

9、 "现在我用这只戒指向你求婚你愿做我的妻子吗? With this ring, I ask you to be mine. 《僵尸新娘》"

10、 "我将用这支蜡烛在黑暗中照亮你的生命 With this candle, I will light your way into darkness. 《僵尸新娘》"

11、 "With this hand, I will lift your sorrows.(执子之手,承汝之忧.) 《僵尸新娘》"

12、 I was a bride. (我曾经是个新娘)My dreams were taken from me.(我的梦想被别人夺走了) 《僵尸新娘》

13、 我要用这只手,抚平你的忧伤;你的酒杯将永远盈满,因为我即是你的美酒。我会用这支蜡烛,为你点亮黑暗,并以这枚婚戒,娶你为妻。 《僵尸新娘》

14、 "Victor Van Dort: With this hand I will lift your sorrows. Your cup will never be empty, for I will be your wine. With this candle, I will light your way into darkness. With this ring, I ask you to be mine. 《Corpse Bride》"

15、 There's been a grave misunderstanding.(tagline)  《Corpse Bride》

16、 "婚礼誓言: With this hand, I will lift your sorrows.? Your cup will never empty, for I will be your wine.? With this candle, I will light your way in darkness. With this ring, I ask you to be mine. 我将用这只手带你走出困苦与忧伤;你的酒杯将永不干涸,因为我会成为你的生命之酒;我将用这只蜡烛照耀你的 《僵尸新娘》"

17、 可如今它如此的痛苦 谁来告诉我这不过是虚无 为何我的眼泪还是流个不住 《僵尸新娘》

18、 我将用我的手带你走出忧伤困苦 With this hand I will lift your sorrows. 《僵尸新娘》

19、 "Well, now... (但是,现在...) Now I've stolen them from someone else.(现在我却夺走了别人的梦想) 《僵尸新娘》"

20、 "With this ring, I will ask you to be mine.(永佩此誓,与汝偕老。) 《僵尸新娘》"

21、 "With this hand, I will lift your sorrows; Your cup will never empty, for I will be your wine; With this candle, I will light your way in darkness; With this ring, I ask you to be mine! 《Corpse Bride》"

22、 "With this ring, I will ask you to be mine. 《僵尸新娘》"

23、 "Victor Van Dort:Under different circumstances,well,who knows? 维克特·范·杜:换一个时间换一个地点,也许我们的结局就会不同。 《僵尸新娘》"

24、 "I love you, Victor.(我爱你,维克特) But you're not mine.(但你不属于我) 《僵尸新娘》"

谁还来告诉我这只是虚无

利刃割过我也依然如故

谁来告诉我这不过是虚无

可如今它如此的痛苦

Your cup will never empty,

我的生命之花早已干枯

I will light your way in darkness.

而我的心儿早已入土

用这戒指...你愿做我的'妻子吗?

With this candle,I ask you to be mine.

我的心还是阵阵悸痛

用这蜡烛...我在黑暗中照亮你的生命

下面是女主角(僵尸哦!- -!)的一首歌曲:

听着她的心跳好象音符

为何我的眼泪还是流个不住

你的杯永不干涸...因为我将是你生命源泉之酒

I will lift your sorrows.

早已粉碎,不再跳动

蜡烛灼烧我不觉痛楚

酷热严寒也依然如故

蜡烛灼烧我感觉不到痛楚

for I will be your wine.

With this hand,

如今它如此的痛苦

用这只手...我将带你走出忧伤困苦

With this ring,

只有我的眼泪还是流个不住

用这只手...我将带你走出忧伤困苦;你的杯永不干涸...因为我将是你生命源泉之酒;用这蜡烛...我在黑暗中照亮你的生命;用这戒指...你愿做我的妻子吗?

2.The Corpse Bride: I was a bride. My dreams were taken from me. But now - now I've stolen them from someone else. I love you, Victor, but you are not mine.

僵尸新娘:我曾是新娘。我的梦想被人夺走了。但现在……我却夺走了别人的梦想。我爱你,维克多,但你不属于我。

3.Barkis Bittern: [to the corpse bride] I’m leaving. But first! A toast, to Emily. Always the bridesmaid, never the bride! Tell me my dear, can a heart still break once it's stopped beating? Hm?

巴克斯男爵:[对僵尸新娘说]我就走的。但这之前,我要敬你,爱米莉,祝你永远做伴娘,永跟新娘无缘!告诉我亲爱的,一颗停止跳动的心,还能心碎吗?

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接