
一只燕子在和一只夜莺聊天,燕子劝她不要在茂密的树丛上做窝了,像自己一样与人住在一起。可是,夜莺却回答说:“我过去也曾像你一样相人住在一起,但是我所遭受的那份痛苦回忆让他们都不喜欢我,我永远都不想再接近他们的住所。”
【夜莺和燕子的故事寓意】
夜莺和燕子的'寓言故事告诉了我们:痛苦的回忆使得过去的痛苦体验历历在目。
【夜莺和燕子的英文版】
THE NIGHTINGAIE AND THE SWALLOW
A Swallow,conversing with a Nightingale,advised her to quit the leafy covens where she made her home,and to come and live with men,like herself,and nest under the shelter of their roofs.But the Nightingale replied,“Time was when I too,like yourself,lived among men:but the memory of the cruel wrongs I then suffered makes them hateful to me,and never again will I approach their dwellings.”
The scene of past sufferings revives painful memories.
A Swallow,conversing with a Nightingale,advised her to quit the leafy covens where she made her home,and to come and live with men,like herself,and nest under the shelter of their roofs.But the Nightingale replied,“Time was when I too,like yourself,lived among men:but the memory of the cruel wrongs I then suffered makes them hateful to me,and never again will I approach their dwellings.”
The scene of past sufferings revives painful memories.
宁静的夜晚。
皓月当空,微风轻拂。
夜莺正在树上纵情唱着优美动人的《小夜曲》。
许多鸟儿飞来停在四周树上,大家的心里都升上了一种和平、幸福、无限美好的'感觉。
忽然“吼——吼——!”的声音震动了山林,树叶立即瑟瑟发抖。
鸟儿们赶紧飞走,兔子等小动物都马上四散逃去,昆虫们也躲到草丛里去了。
一头狮子威风凛凛地跑过来。
“喂!你是谁?”夜莺勇敢地朝狮子问道,“你竟敢破坏山林的和平,惊扰大家美好的心情?”
狮子听到声音,不胜惊异地四处找寻,看究竟是谁,敢如此大胆地向它挑战。
“怎么?你没有看见我在这儿吗?”夜莺喊道。
狮子这才注意到树上的夜莺,吼道:“哼,原来是你这个小东西!”
夜莺说:“我虽小,但我的歌声给了大家愉快。你虽大,你的吼声只带给大家恐怖和畏惧!”
“呸!混蛋!”狮子生气了,想去扑树上的夜莺。可是,树很高,扑了几次,都扑不到夜莺。
夜莺在树上格格地笑了。
狮子在树下又蹦又跳,毫无办法,大吼了几声,只得悻悻地走开了。它所经过的地方,大家都避开了,没有一个欢迎它。
月亮宁静地把银辉洒在地上,微风柔和地抚弄着树木和草地。
夜莺在树上又以它银铃般清脆的嗓子继续吟唱《小夜曲》。
鸟儿们又飞回来,地上许多小动物又都围拢来,满怀赞美,聆听夜莺动人的歌声。
夜莺感到自己非常幸福,因为它生活在信任和友爱中间。而冷酷、凶残的狮子是永远不会有这种幸福的。



