
蒂凡尼的早餐经典台词哪句最经典?
Holly : I don't want to own anything until I find a place where me and things go together. I'm not sure where that is but I know what it is like. It's like Tiffany's.Paul : Tiffany's? You mean the jewelry store.Holly Golightly: That's right. I'm just CRAZY about Tiffany's!霍莉:我不想拥有任何东西,直到我找到一个地方,我和我喜欢的东西在一起。
我不知道这个地方在哪里,但是我知道它像什么样子,它就像蒂梵尼。
保罗:蒂梵尼
你指的是那家珠宝店
霍莉:是的,我为之疯狂的正是蒂梵尼
Holly : I'm like cat here, a no-name slob. We belong to nobody, and nobody belongs to us. We don't even belong to each other.霍莉:我就像那只小猫,一个没有名字的可怜虫。
我们不属于任何人,也没有任何人属于我们,我们甚至不属于对方。
Paul : You know what's wrong with you, Miss Whoever-you-are? You're chicken, you've got no guts. You're afraid to stick out your chin and say, Okay, life's a fact, people do fall in love, people do belong to each other, because that's the only chance anybody's got for real happiness. You call yourself a free spirit, a wild thing, and you're terrified somebody's gonna stick you in a cage. Well baby, you're already in that cage. You built it yourself. And it's not bounded in the west by Tulip, Texas, or in the east by Somali-land. It's wherever you go. Because no matter where you run, you just end up running into yourself.保罗:无名小姐,你知道你的问题在哪吗
你怯懦,你没有勇气,你害怕挺起胸膛说:“是的,生活就是这样。
人们相爱,互相属于对方,因为这是获得真正快乐的唯一机会。
”你自称你有一个自由的灵魂,是一个“野东西”,却害怕别人把你关在笼子里,其实你已经身在笼子里了,这是你亲手建起来的,不管你在西方还是在东方,它都会一直紧随着你,不管你往哪去,你总受困于自己。
霍利:不要用这种眼光看着我,我要去巴西,,帮我找纽约时报,把巴西50位富翁的名单找出来,记住,是50位。
保罗:我不让你这样做。
霍利:你不让我
保罗:霍利,我爱你。
霍利:那又如何
保罗:那又如何
我很爱你。
我爱你,你属于我。
霍利:不,没有谁属于谁这回事。
保罗:当然有。
霍利:没有人能把我关在笼里,保罗:我不想把你关在笼里,我想爱你。
经典的英语格言(带翻译)
是一个需要仪式感生活的人。
一个人也好地。
遇到节日一定要好好地庆祝。
约会纪,登记纪念日,结婚纪念日,生日……克莱德先生这些年被这些眼花缭乱的日子搞得晕头转向,但是我一定不会淡漠地。
我想,我们对于生活的付出与热爱,值得我们这样庄重地对待自己。
职场与爱情是生命的重要内容,多重要
不知道
我们好忙
跳槽已是家常便饭,散伙饭都可以省掉;失恋分手只要发个短信通知对方即可,痛哭流涕这种戏码谁有时间来欣赏
因为缺乏必要的仪式感,生命中一些特别的瞬间就这样被错过了,心不在焉地生活,自然就没有美好瞬间这种东西——不能享受当下,又哪来的美好回忆呢
慢下脚步,稍事休息,花点心思在生活中增加一点小小的仪式感,两个人的晚餐会因为一张餐巾变得浪漫,普通的朋友聚会会因为扮靓出席变得摇曳生姿…… 来,给你的生活刷一次机,把它的灰头土脸忙忙碌碌全都抹去,仪式感会让你的生活变得活色生香
我非常喜欢的一部美剧《老友记》里,有这样一个有趣的桥段: 情人节,瑞秋、菲比和莫妮卡都没有约会对象,倍感凄凉。
哀叹许久,她们认为是从前的烂桃花阻碍了幸福之路,所以必须有个了断
她们参照异国的仪式,将前男友们的东西全部都烧掉,书信,首饰,衣服,统统扔到桶里去,点燃了火焰,围在旁边念咒、跳舞……结果,因为火势无法控制,惊动了消防员——好消息是,消防员里真的有大帅哥,而且对她们一见倾心。
今天的中国人的生活方式似乎少了一些情趣,生活节奏越来越匆忙,生命中越来越缺乏仪式感,而没有仪式感,人生就不庄严,心就不安静。
每个人的生活中,都会喧嚣,杂乱,无序,甚至沉沦,这时候,请慢下脚步,给它加入一点仪式感,这如同是在咖啡里加了一点糖,回味无穷,美妙非常
奥黛丽·赫本的经典影片《蒂凡尼的早餐》里,霍莉会穿着黑色小礼服,戴着假珠宝,在蒂凡尼精美的橱窗前,慢慢地将早餐吃完,可颂面包与热咖啡,宛若变成盛宴。
这诗意的仪式感,让苍白的生活光华熠熠,映照着霍莉心中美好的向往。
人人都爱蒂凡尼的早餐,可是却鲜少有人扭头看看自己在生活里,仪式感有多么匮乏。
(现代人对于喝茶的热爱,一定程度上,也是对仪式感的迷恋) 恋爱久了、结婚几年之后,许多人的生活不约而同进入“死水微澜”的状态,七年之痒并非一定要天崩地裂,有时候就是不痛不痒不远不近,味同嚼蜡。
告别热恋时五彩斑斓的颜色,恋爱时盛装约会、忐忑见面的心情,在平淡生活里日复一日的消磨,甚至连约会纪念日、结婚纪念日这些曾经非常珍视的日子,都可以淡漠平常地度过——许多人只顾匆忙赶路,埋葬快乐。
婚姻中的仪式感,想要拥有也很简单——约会纪念日、结婚纪念日要记得,吃一顿浪漫的烛光晚餐,若是来不及买礼物送一个深深的吻也会让人久久难忘;彼此的生日不能忘记,亲手做一个再丑的蛋糕都会令对方感动;哪怕是再普通的晚餐也可以用精致的餐具,铺上餐巾,仪式感顿生…… 许多人喜欢在客厅吃饭,一边看电视一边应付了事。
现在起,即便只有两个人,也要在餐桌上用餐,一心一意地吃晚餐,说说各自一天的见闻与心情,交流不就是这样子的吗
就算是再平常的小事,带着仪式感去做,就能够对抗生活中的消极因素。
陈莹月是个单身的职场狂人,她把女人对仪式感的追求与热爱,全都放在了工作中。
从小生活在重视仪式感的家庭氛围里,从小时候就眼见着父母会很认真地过每个节日,后来她到外地上大学,生日的时候父母依然会在家里下一碗生日面,和她一起庆生。
陈莹月说,仪式感很美好,她会感觉到成绩得到了认可,悲伤也会被立刻消化掉。
她第一份工作是做设计师助理,签约那天,父母从外地赶了过来,带了很多好吃的,替她庆祝,她至今提起都感动得眼眶发红,“也许在别人看来那是一份很普通的工作,但是我爸妈说我凭着自己的能力找到一份工作,从此以后自力更生,这是很值得荣耀的事情
那就是我的成人礼,从那天开始,我觉得自己更加成熟了
” 签第一笔单,做好第一个大客户,跳槽到一个更好的公司……这些年工作上的每一个进步,陈莹月都会庆祝一下,有时候是呼朋唤友去吃一顿大餐,有时候是去商场为自己挑一件礼物作为奖励,物质也许并不是最重要的,但是这种带着奖励心情去领取的回忆却独一无二。
每次跳槽,她都会吃一次散伙饭,“我需要一个仪式,让我告别过去,开始一段新的旅程,我会谢谢他们的宽容和陪伴,工作中所有的小尴尬小冲突,一杯酒就化解了,以后的日子里再也不必介怀——若是没有这一顿饭,醉后的倾心交谈,也许抢过我客户的人我会怨念他一辈子吧
” 工作的时间久了,人们往往只看业绩,看数字,今天必须要多过昨天,仿佛这才是王道,“除非是老板提醒我,否则我从来不比较今年与去年的业绩,我只是在今年的每个收获后都要庆祝一下,然后就一直开心
”
电影蒂凡尼的早餐中,假如霍利的弟弟没有死,那么男主角作家在雨中下车时和霍利说的话能让她回心转意吗
1.听CNN广播之类的,看英文娱乐新闻. 2.看中英双字幕电影 3.看中英双语名著图书 4.找个外国的网友,至于择友情况就看自己了. 5.天天都写一篇英语日记,拿给老师同学看,别害怕,人家看的懂你就说明你成功了一点. 6.单词记忆根据音标记就好了啊. 7.天天都写几句名言的中译英,超级复杂的,这样就能掌握好从句,复合句等等,买本英文谚语书也好,多看,就能体会了



