
狄兰·托马斯的名言有哪些
急需
———— 不要温和地走进那个良夜 狄兰·托马斯(1914-1953) 不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。
虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有进发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。
善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行 可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈, 怒斥,怒斥光明的消逝。
狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳, 懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤, 也并不温和地走进那个良夜。
严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出 失明的跟睛可以像流星一样闪耀欢欣, 怒斥,恕斥光明的消逝。
您啊,我的父亲.在那悲哀的高处. 现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧.我求您 不要温和地走进那个良夜。
怒斥.怒斥光明的消逝。
(巫宁坤译)
《星际穿越》中有哪些经典台词
爱是一种力量,让我们穿越时空感受它的存在。
Love is the one thing that transcends time and space.我们就是孩子们以后的回忆了,有了孩子,你就是孩子未来的幽灵。
当我在高度休眠,或者以接近光速航行,或者接近黑洞的时候,时间会产生变化,会比平常慢很多,我们的时间会不一样,等我回来的时候我可能会跟我女儿一样大。
不要温顺地走进这个良夜激情不能被消沉的暮色淹没咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退缩智者在临终的时候对黑暗妥协是因为他们的语言已黯然失色他们也不想被夜色迷惑咆哮吧,咆哮,痛斥那光的退缩他们是的生命体,对他们来说时间可能是另一种空间实体,过去可能就是一个可以爬进去的山谷,而未来,是一座可以爬上去的山。
当你做了父母之后,最重要的,那就是要保证让你的孩子感到安全,所以不能跟一个十岁孩子说世界末日到了。
-我们去了多久
-二十三年四个月零八天你说过等我们再见面时,我们可能是一样的年纪,今天我就到了你离开时的年龄,所以现在就是你应该回来的时候了。
我害怕的是时间。
爱不是人类发明的东西,它一直存在,而且很强大,是有意义的。
也许意味着更多,更多我们还无法理解的,也许是某种证据,来自更高维度文明而且我们目前无法感知。
我风尘仆仆穿越宇宙寻找一个消失了十年的人,我也知道,他可能已经死了……爱是一种力量,能让我们超越时空的维度来感知它的存在。
尽管我们还不能真正地理解它,能见到爱德蒙斯的机会再渺茫我也不放弃,这不意味着我错了。
(Love is the one thing that transcends time and space.· 其他译本:爱是唯一能穿越所有维度的矢量。
· 影院译本:爱是一种力量,让我们超越时空的维度感知它的存在。
)根本不是什么他们,而是我们自己。
-我们在这里跟三维世界交流,就像桥梁一样,拯救这世界,他们拥有无限的时间和空间,又没有任何束缚,他们不能在时间里找到特定的位置,他们没法沟通,所以我会在这儿,我要找到办法告诉,就好像我发现这个时刻。
-怎么沟通
-爱,塔斯,是爱。
就像说的,我和之间的交流是可以量化的,这才是关键。
-那现在该怎么做
-找到沟通方式,那块儿表。
【】Do not go gentle into that good nightby Dylan ThomasDo not go gentle into that good night,Old age should burn and rave at close of day;Rage, rage against the dying of the light.白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮怒斥吧,怒斥光的消逝Though wise men at their end know dark is right,Because their words had forked no lightning theyDo not go gentle into that good night.虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途因为言语未曾迸发出电光,他们Good men, the last wave by, crying how brightTheir frail deeds might have danced in a green bay,Rage, rage against the dying of the light.好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈所以,他们怒斥,怒斥光的消逝Wild men who caught and sang the sun in flight,And learn, too late, they grieved it on its way,Do not go gentle into that good night.狂人抓住稍纵即逝的阳光,为之歌唱并意识到,太迟了,他们过去总为时光伤逝不要温和地走进那个良夜Grave men, near death, who see with blinding sightBlind eyes could blaze like meteors and be gay,Rage, rage against the dying of the light.严肃的人,在生命尽头,用模糊的双眼看到失明的眼可以像流星般闪耀,欢欣雀跃所以,他们怒斥,怒斥光的消逝And you, my father, there on the sad height,Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.Do not go gentle into that good night.Rage, rage against the dying of the light.而您,我的父亲,在生命那悲哀之极我求您现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧不要温和地走进那个良夜怒斥吧,怒斥光的消逝
高晓松翻译狄兰托马斯星际穿越中的诗
Dylan Marlais Thomas (October 27, 1914 – November 9, 1953) was a Welsh poet and writer.Dylan Thomas was born in the coastal city of Swansea, Wales. His father David, who was a writer and possessed a degree in English, brought his son up to speak English rather than Thomas's mother's, Florence Hannah Thomas, native language, Welsh. He had one sister, Nancy, who was nine years older than him. His middle name, Marlais, came from the bardic name of his uncle, the Unitarian minister Gwilym Marles (whose real name was William Thomas). Thomas was unable to actively fight in World War II because he was considered too frail, however he still served the war effort by writing scripts for government propaganda.He attended the boys-only Swansea Grammar School, in the Mount Pleasant district of the city, where his father taught English Literature. It was in the school's magazine that Thomas saw his first poem published. He left school at age 16 to become a reporter for a year and a half.Thomas's childhood was spent largely in Swansea, with regular summer trips to visit his mother's family on their Carmarthen farm. These rural sojourns, and their contrast with the town life of Swansea, provided substance for much of his work, notably many short stories and radio essays and the poem Fern Hill.Thomas wrote half his poems and many short stories when he lived at the family home at 5 Cwmdonkin Drive; And death shall have no dominion is one of the best known works written at this address. His highly acclaimed[1] first poetry volume, 18 Poems, was published in November 1934. The publication of Deaths and Entrances in 1946 was a major turning point[2][3][4] in his career, with widespread recognition that a great poet had indeed emerged. Thomas became a very successful orator...was extremely well-known during his life for being a versatile and dynamic speaker and he was best known for his poetry readings.[5] His immensely striking and powerful voice would captivate American audiences during his speaking tours of the early 1950s. He made over two hundred broadcasts for the BBC.Dylan Thomas met his wife Caitlin and the love affair started in a Fitzrovia pub in the spring of 1936. A young Irish dancer called Caitlin Macnamara sat on a stool at the bar: blonde, blue-eyed and drinking gin. To the drunken Welsh poet who staggered towards her through the smokey fug of The Wheatsheaf, she appeared an angelic beauty. And when finally the poet reached her, eccentrically laying his head in her lap, he mumbled a proposal of marriage. This unorthodox first encounter between Dylan Thomas and his wife is a central part of the Bohemian mythology that surrounds the memory of one of Britain's best loved creative talents.[6]In 1937, Thomas married MacNamara and would have three children with her, although the marriage was tempestuous. There were affairs and rumours of affairs on both sides; Caitlin had an affair with Augustus John before, and quite possibly after, she married Thomas. In January of 1939 came the birth of their first child, a boy whom they named Llewelyn (died in 2000). He was followed in March of 1943 by a daughter, Aeronwy. A second son and third child, Colum Garan, was born in July 1949.Thomas liked to boast about his drinking. He was known to comment, An alcoholic is someone you don't like who drinks as much as you do.[7] During an incident on November 3, 1953, Thomas returned to the Chelsea Hotel in New York and exclaimed I've had 18 straight whiskies; I think this is a record.He collapsed on November 9, 1953 at the White Horse Tavern, in Greenwich Village, Manhattan after drinking heavily while on a promotional speaking tour; Thomas later died at St. Vincent's Hospital. The primary cause of his death is recorded as pneumonia, with pressure on the brain and a fatty liver given as contributing factors. His last words, according to Jack Heliker, were: After 39 years, this is all I've done. Following his death, his body was brought back to Wales for burial in the village churchyard at Laugharne. His wife, Caitlin, died in 1994, and was buried alongside him. It is said that Mr. Thomas's favorite drink was the Whiskey Sour, which, on several occasions, he referred to as jolly good nosh, this.As would be expected of a famous poet whose best known line is Do not go gentle into that good night, many memorials have been constructed or converted to honour Thomas. Tourists in his home town of Swansea can visit a statue in the maritime quarter, the Dylan Thomas Theatre, and the Dylan Thomas Centre, formerly the town's guildhall. The latter is now a literature centre, where exhibitions and lectures are held and is the setting for the city's annual Dylan Thomas Festival. Another monument to Thomas stands in Cwmdonkin Park, one of his favourite childhood haunts, close to his birthplace at 5 Cwmdonkin Drive. The memorial is inscribed with the closing lines from one of his best-loved poems, Fern Hill: Oh as I was young and easy in the mercy of his means\\\/Time held me green and dying\\\/Though I sang in my chains like the sea.[11] This is inscribed on a rock in a closed-off garden within the park. Thomas's home in Laugharne, the Boat House, is also a memorial. The Powerful Coolmore Stud have a Colt (horse) called Dylan Thomas which won the Irish Derby on the 2nd July 2006.Several of the pubs in Swansea also have associations with the poet. One of Swansea's oldest pubs, the No Sign Bar, was a regular haunt, renamed the Wine Vaults in his story The Followers.In 2004 a new literary prize, the Dylan Thomas Prize,[12] was created in honour of the poet. It is awarded to the best published writer in English under the age of 30.His obituary was written by his long term friend Vernon Watkins.A class 153 locomotive was named Dylan Thomas 1914 - 1953.Igor Stravinsky wrote In memoriam Dylan Thomas: Dirge canons and song (1954) for tenor voice, string quartet, and four trombones, based on Do not go gentle.A song by a Welsh rock band, The Rambones, pays tribute to Thomas in the final line, as they sing, I choose to go gentle, but I promise\\\/It's with no offense to Dylan Thomas.The cover of the Beatles album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band contains a photograph of Dylan Thomas.Alternative rock band The Slip make a reference to the poet in their 2006 song, Airplane\\\/Primitive from the album Eisenhower: It is the day before the rest of my life \\\/ And I feel like Dylan Thomas.Musician Ben Taylor named his 2003 album famous among the barns as tribute to Dylan Thomas.In the Simon & Garfunkel song A Simple Desultory Philippic they sing ironically: He doesn't dig poetry. He's so unhip that \\\/ When you say Dylan, he thinks you're talking about Dylan Thomas, \\\/ Whoever he was.



