关于Captain Jack Sparrow的名言
When you marooned me on that godforsaken spit of land, You forgot one very important thing,mate. I'm Captain Jack Sparrow.(当你把我放逐到那个荒凉的小岛时,你忘记了一件非常重要的事情,朋友。
我是杰克.斯派洛船长) You'll always remember this as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow.(你们将永远记得今天,你们差点抓到大名鼎鼎的 杰克.斯帕罗船长) ——Perhaps you remember a certain pirate named Jack Sparrow? (或许你们还记得一个叫杰克·斯帕罗的海盗) ——Captain!(是船长) ——Captain Jack Sparrow!(杰克·斯帕罗船长) ——Captain Jack Sparrow.Yes,I thought you met he(him) (杰克·斯帕罗船长。
是的,我就知道你们见过他) Jack从棺材里爬出来后说的话: Sorry,man.We're gonna make an exciting trip.I don't think so. (抱歉,老兄。
要来次刺激的旅行了。
这感觉好象不对) 关于钥匙的讨论: ——It's a key.(是一把钥匙) ——No,much more better.This is a drawing of a key. Gentlemen,what do keys do? (不,不仅仅是把钥匙。
这是一把钥匙的图案。
先生们,钥匙是 用来做什么的
) ——Keys unlock things?(开锁用的
) ——And whatever this key unlocks,inside there's something valuable.So we're setting out to find whatever the key unlocks. (不管这把钥匙锁的是什么,里面的东西肯定很有价值。
所以我们要马上出发找到钥匙锁的东西) ——No.We don't have the key.(不,我们没有那把钥匙) 遇到Bootstrap Bill Turner后,Jack已六神无主: ——Which port?(哪个港口
) ——I didn't say any port.I said land,any land. (我没说什么港口,去陆地,随便什么陆地都行) ——Jack's hat!Pull it above!(杰克的帽子,捞上来
) ——No,No!Leave it!Run!(不,不。
不要了。
快跑吧
) ——What's coming after us? ——Nothing. Will被绑在棍子上,看见Jack的时候: ——Jack?Jack Sparrow? I've got to be honestly said I'm glad to see you. Jack,it's me!Will Turner. Tell them to let me down. (老实说,我真高兴见到你。
杰克,是我啊
威尔·特纳。
叫他们把我放下来。
) Jack,that compass. That's all I need.Elizabeth is in danger. We're all arrested for trying to help you. She faces the gallows! (杰克,那个罗盘。
我只需要那个。
伊丽莎白现在很危险。
我们为了帮你现在被捕了,她会被绞刑的
) Jack,what did you tell them?No,what about Elizabeth? No!! 从土著人那儿逃出来,刚要上船的时候: ——We're gonna set out,boy.(我们要启程了,伙计们) ——What about Jack?I won't leave without him. (杰克怎么办
没有他我就不走) ——Boy!!!! ——Time to go.(该走了~) 在那个女巫家里(不知道那儿算不算个家): ——We're looking for this,and where it goes to. (我们在找这个,和那个要用钥匙打开的东西) ——Did ya compass invite for me? It cannot lead you to this? (不是你的罗盘带你来找我的
它不能带你找到这把钥匙
) ——Maybe.What?(也许吧。
怎么了
) ——Ah~~~~~Jack Sparrow does not know what he wants. (哈~杰克·斯帕罗不知道他想要什么了) 在Davy Jones的船上: ——What's your purpose here?(你来这的目的是
) ——Jack Sparrow sent me to said(say) he's dead. (杰克·斯帕罗派我来告诉你他死了) Davy Jones到Black pearl上跟Jack索取灵魂: ——Just how many souls do you think my soul is plus? (你觉得我的灵魂值多少个普通的灵魂
) ——One hundred souls,three days.(100个,3天内交齐) ——Good damned price!(好价钱) Elizabeth来船上找到了Jack: ——Captain Sparrow! ——You'd be a young crew late.Welcome aboard. (你是来晚的新船员吧,欢迎上船) ——I'm here to find the man I love.(我是来找我爱的那个人的) ——I'll declare if I'm the some,《注:这句我只能听成这样了》 but my first and only love is the sea. (我表明一下,如果我是你爱的那个人,那不好意思,我唯一爱的 是大海) ——Meaning William Turner.Captain Sparrow. (我说的是威廉姆·特纳,斯帕罗船长。
) ——Elizabeth? Hide the rum.(把朗姆酒藏起来) [看来Jack是心有余悸,上次Elizabeth把他的酒全烧了呵] You know these clothes do not fit you at all. You should be in a dress or nothing. I happened kept no dress in my cabin. (你知道,这身衣服不太适合你穿。
你应该穿裙子,要么就什么 也别穿,而我的船舱里又碰巧没有裙子) ——Jack! I know Will came to find you.Where is he? (我知道威尔来找你了,他人在哪儿
) ——Tell you that I'm truly unhappy that to tell you,Elizabeth. Through unfortunately and entirely unforeseeable sears of circumstances that have nothing whatsoever to do with me. Poor Will has been transacted into Davy Jones' crew. (我真的很抱歉地告诉你。
在不幸的,完全无法预见的严峻的情况 下,而且这与我无关。
可怜的威尔被戴维·琼斯的人抓去处理了)
求杰克船长的经典名言、越多越好
I'm Captain Jack Sparrow. The original. The only! 我是杰克·斯派洛船长。
独家,如假包换。
【小编:The only!!们都表示同意……】 Captain, I wish to report a mutiny! I can name fingers and point names。
船长大人,我来跟你汇报谋反的人的名单吧。
我能扳着指头数出来,一个个名字报给你听。
【小编:明明你就是谋反的头头,噗
】 Did everyone see that? Because I will not be doing it again。
大家伙儿都见着没
别让我再来一次了哈。
【小编:看到了耶~~太帅的大爆炸+灯塔跳水咯。
上厕所错过精彩片段的童鞋请自重。
】 Clergyman...on the off chance that this does not go well for me, I would like you to note it–hearing now–that I am fully prepared to believe in whatever I must, and be welcomed into that place where all the goody-goodies want to go once they pop their clogs. Savvy? 传教士先生……万一这一行我有什么三长两短的话,我希望你能记住……挺好了哈……我完全准备好了皈依随便神马信仰,这样就能让我跟着那些老好人们翘辫子之后该上哪儿上哪儿,你滴明白
【小编:好不严肃啊船长大人……宗教信仰哪有这么随便唷
】 You know that feeling you get, sometimes, in a high place, with the sudden urge to jump?...I don't have it。
话说你们那种感觉没有
那种站在很高滴地方,突然就很想跳下去啥的
这个我真没有。
【小编:嗯,我也没这感觉……】 It is not the destination so much as the journey, they say。
人家说目的地不重要,重要的是旅行的过程嘛。
【小编:为什么这么有道理的一句话被你一说就这么有喜感呢
】 The Fountain does tests you, Gibbs. But better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all. And whose to say I won't live forever, eh? Discoverer of the Fountain of Youth. I have no saying it, Gibbs. It's a pirate's life for me. Savvy? 不老泉是一个考验。
不过我宁愿不知道自己的生命终点是什么时候,让自己活在无止境的未知谜团之中。
而且谁说我就不能长生不老咧,是吧
好歹也是“发现不老泉的人”耶。
自己可没法定生死,海盗生活,我过着挺乐的唷。
你滴明白
世界仍是一样的,只是值得留恋的越来越少了! ——Jack Sparrow 闭上你的眼睛,假装这一切都是噩梦,我就是这样忘记的... ——Jack Sparrow 也许你可以杀了我,但你永远不可以侮辱我,我是谁?Jack Sparrow ! ——Jack Sparrow 另附网址
杰克船长的经典名言
楼上回答纯属扯蛋,复制粘贴了辞典释义和例句就说是常用语。
Savvy原本没有“get it
”这层意思,没人会这么用的,是自从加勒比海盗系列之后变成了流行语才有了“明白吗”“懂吗”的意思,现在变成了一种Slang。
就和“skr”这样的流行语一样,savvy
Slang这种东西对和自己脑电波一致的人使用觉得很酷,对其他人用只会显得傻。
求杰克船长的经典名言、越多越好
世界仍是一样的,只是值得留恋的越来越少了! ——Jack Sparrow 闭上你的眼睛,假装这一切都是噩梦,我就是这样忘记的... ——Jack Sparrow 也许你可以杀了我,但你永远不可以侮辱我,我是谁?Jack Sparrow ! ——Jack Sparrow 一次就足够了! ——Jack Sparrow 开火``` ——Jack Sparrow Barbossa:There's not been a gathering like this in our life time. (巴博萨:我们这辈子还没见过这么大的聚会。
) Jack:And I owe them all money. (杰克:我欠他们所有人钱。
) DAVY JONES:你怕死吗? JACK:怕得要死. 资料来源:
加勒比海盗 杰克船长的经典语录
巴博萨:你还想逃跑吗
杰克
你能跑出这个世界吗
即使是唯一的幸免者,时间长了,其他人都死光了,你就是孤家寡人了.杰克:有时事情会重复,你和我就是见证.巴博萨:就是在赌博,是吧.能否回来,可不是就对的.早晚要死,倒是肯定的.杰克:要召集海盗公会.巴博萨:我们唯一的希望了.杰克:这话太让人心寒了.巴博萨:这个世界曾经很大.杰克;世界还是一样大,只是我们的空间小了.