
求尼采这句名言的德语原文?
应该是出自Jenits von Gut und Bö 善恶的彼岸- Aph. 146 原句:与魔鬼战斗的人,应当小心自己不要成为魔鬼。
当你远远凝视深渊时,深渊也在凝视你。
Wer Ungeheuern kämpft, mag zuhn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.
求助。
。
。
尼采一句名言的德语原文。
。
。
快乐的科学
尼采的一句话,有没有知道德语原文的
Wer mich nicht umbringt,macht mich stärker.凡是不能杀死我的都会使我更强大。
杀不死我的,只能让我更强--尼采,出自他的哪部著作
德文原文是什么
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. - Götzen-Dämmerung :Sprüche und Pfeile, 8. 《偶像的黄昏》记得采纳
有关尼采的名言,要5句经典的
1、自从厌倦于追寻,我已学会一觅即中;自从一股逆风袭来,我已能抗御八面来风,驾舟而行。
2 、 许多东西被我抛却,故而被诸君视为傲慢;若从外溢的酒杯里豪饮,难免洒落许多佳酿,故不要怀疑酒的质量。
3、 “他沉沦,他跌倒。
”你们一再嘲笑,须知,他跌倒在高于你们的上方。
他乐极生悲,可他的强光紧接你们的黑暗。
4 、 此人往高处走---他应受称赞
那人总是从高处降临,他活着,自动舍弃赞美,他是从高处来的人
5、我们为自己创造了一个适于生活的世界,接受了各种体线面,因与果,动与静,形式与内涵。
若是没有这些可信之物,则无人能坚持活下去
不过,那些东西并未经过验证。
生活不是论据;生存条件也许原本就有错误。
尼采说过一段关于爱的名言是什么来着
天才的女人和美丽的哲学一样,绝不会委身于思想孱弱的男人。



