
列夫托尔斯泰最负盛名的三部长篇小说是什么
1、托尔斯泰盛名的大部”长篇小说争与和平》安娜·卡列尼娜》、《复活》。
2、简介 ①《战争与和平》 故事以1812年俄国法国战争为中心,反映了1805年至1820年的重大事件,包括奥斯特利茨大战、波罗底诺会战、莫斯科大火、拿破仑溃退等。
通过对四大家庭以及安德烈、皮埃尔、娜塔莎在战争与和平环境中的思想和行动的描写,展示了当时俄国社会的风貌。
在《战争与和平》中,人物就多达559个,每一个都是活生生的血肉之躯,各有其独特的个性,且充满了生命的悸动,人的欢乐、痛苦、各种内心思绪——在这篇巨著里都应有尽有。
而书中史诗般的辉煌节奏与宽阔视界,也只有荷马的作品可以相提并论。
②《安娜·卡列尼娜》 贵族妇女安娜追求爱情幸福,却在卡列文的虚伪、渥伦斯基的冷漠和自私面前碰得头破血流,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。
庄园主列文反对土地私有制,抵制资本主义制度,同情贫苦农民,却又无法摆脱贵族习气而陷入无法解脱的矛盾之中。
矛盾的时期、矛盾的制度、矛盾的人物、矛盾的心理,使全书在矛盾的漩涡中颠簸。
这部小说是新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会的写照。
③《复活》 《复活》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表作之一。
本书取材于一件真实事件,主要描写男主人公聂赫留朵夫引诱姑妈家女仆玛丝洛娃,使她怀孕并被赶出家门。
后来,她沦为妓女,因被指控谋财害命而受审判。
男主人公以陪审员的身份出庭,见到从前被他引诱的女人,深受良心谴责。
他为她奔走伸冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。
上诉失败后,他陪她流放西伯利亚。
他的行为感动了她,使她重新爱他。
但为了不损害他的名誉和地位,她最终没有和他结婚而同一个革命者结为伉俪。
牛虻里的十句经典语句
1. 正是因为这些东西---因为这些虚假同时又带着奴性的人们,这些无知同时又没有思想的神灵----他受尽了侮辱 激情和失望至极的各种折磨。
2. 没有经历过的世界或许是一个让人不愉快的黑洞,不过它完全不会比他抛弃的这一角落更加忧郁和丑恶。
3. 看来无论到了什么地方,生活都是相同的,丑恶 腐朽 毒虫到处都是,充斥着令人耻笑的秘密和黑暗的角落。
4. 想到一个灵魂已经没有了感觉……想欲叫无声,欲哭无泪……他不得不忍耐,忍耐,再忍耐。
5.这个孩子长大以后会是一个可怜的人,对他而言最聪明的事情就是自杀,千万别长大成人。
6.已经死了的人最好还是死去。
忘掉一些事情是不容易的。
假如我是你那个死去的朋友,我就会当……当……当个死人。
还魂的亡魂是个丑陋的幽灵。
7.别担心
失去的其实更多更多……8.我并不信任世俗的道德规则,并且我也不尊敬它们。
9.该我们时我们将会使用大炮,而并非六支破旧的短筒马枪到那时你就会看到我们要开多么大的玩笑。
10.我已经做完了这份工作,给我证实真正做完这份工作的便是死刑。
他们把我杀了,那是由于他们怕我,我的内心还有什么请求呢?请问我能知道您为什么提这个问吗
因为我本人太喜欢牛虻了
您是否也一样
以上是我摘自《牛虻》这本书里的。
西方能跟亚历山大,凯撒,汉尼拔,拿破仑之流“齐名”的军事家或君王还有谁
越多越好。
这四个都是军事政治实力一流的人物,是西方世界的三大军事家。
希特勒算一个,仅仅从经济军事政治手段对比,他都是高手,10年带领德国走向经济军事工业实力第一。
败就败在全线开战,队友猪头。
。
。
凯撒征战高卢,8万军队杀百万蛮子,卖百万奴隶,挥师南下控制罗马,经济控制意大利,改组元老院,加速了罗马征服地中海的进程,是古代西方第一位有实权的一霸,是政治手段的鼻祖亚历山大
不提了,4万军队,靠着马其顿方阵跟伙伴骑兵的组合加上天才的战术,从小小的马其顿王国不到10年就打败波斯埃及控制半个地中海。
。
。
。
。
军队职业化跟战略战术的组合,亚历山大是那个时期的王者汉尼拔,从西班牙开始进军,在意大利盘踞14年,没有根据地没有后方凭一己之力压得偌大的罗马几乎无喘息之力。
。
。
那个时代军事系统跟理论的成就无人可及拿破仑,没有背景,一个小兵靠着大革命的时期加上天才的指挥逆袭成皇帝,控制整个欧洲大陆,完全靠一个人的能力,历史上估计就这一个人吧。
。
。
其他还真找不到了,看看世界大人物丛书,10个大人物,军事政治家就这5个另外五个是思想教育科技之类。
比如爱因斯坦,孔子之类
一些世界名著的作者和国籍
中国名著 《 红楼梦 》 (清)曹 高鄂 《 东周列国志 》 (明)冯梦龙(清)蔡元放 《 宋词三百首 》 (清)朱祖谋 《 苏轼全集 》 (宋)苏轼 《 容斋随笔 》 (宋)洪迈 《 隋唐演义 》 (清)褚人获 《 醒世恒言 》 (明)冯梦龙 《 先秦时期官训 》(现代)唐河 王文祥 《 水浒传 》 (明)施耐庵 《 闲情偶寄 》 (清)李渔 《 中山狼 》 (明)康海 《 世说新语 》 (南朝宋)刘义庆 《 韩愈全集 》 (唐)韩愈 《 西游记 》 (明)吴承恩 《 英烈传 》 (明)郭勋 《 资治通鉴 》 〔北宋〕司马光等 《 三国演义 》 (明)罗贯中 《 杜甫全集 》 (唐)杜甫 《 史记 》 (西汉)司马迁 《 左氏春秋 》 〔先秦〕左丘明 《 白居易全集 》 (唐)白居易 《 智囊全集 》 (明)冯梦龙 《 唐诗三百首 》 (清)蘅塘退士 《 史通 》 〔唐〕刘知几 《 周易 》 (商)姬昌 《 阅微草堂笔记 》 (清)纪昀 《 古文观址 》 (清)吴楚材 吴调侯 《 李白全集 》 (唐)李白 《 二十年目睹之怪现状 》 (清) 吴研人 《 汉赋 》 〔西汉〕司马相如 张衡等 《 陆游全集 》 (宋)陆游 《 绝妙好词 》 (宋)周密 《 欧阳修全集 》 (宋)欧阳修 《 十八家诗抄 》 (清)曾国藩 《 文心雕龙 》 (南北朝)刘勰著 《 长生殿 》 (清)洪升 《 封神演义 》 (明)许仲琳 《 屈原全集 》 (先秦)屈原 《 千家诗 》 (清)王相(宋)谢仿得 《 镜花缘 》 (清)李汝珍 《 说唐 》 (清)佚名 《 柳宗元全集 》 (唐)柳宗元 《 楚辞 》 (西汉)刘向 《 幽闺记 》 (元)施惠 《 喻世明言 》 (明)冯梦龙 《 儒林外史 》 (清)吴敬梓 《 五虎平西演义 》 (清)无名氏 《 汉书 》 (东汉)班固 《 西厢记 》 (元)王实甫 《 警世通言 》 (明)冯梦龙 《 国语 》 (先秦)左丘明 《 古诗源 》 (清)沈德潜 《 桃花扇 》 (清)孔尚任 《 元曲三百首 》 (现代)任中敏 《 唐宋诗醇 》 (清)爱新觉罗#弘历 《 诗品 》 (梁)钟嵘 《 官场现形记 》 (清)李宝嘉 《 孽海花 》 (清)曾朴 《 乐府阳春白雪 》 (清)李渔著 《 尚书 》 〔先秦〕孔子编选 《 儿女英雄传 》 (清)文康 《 娇红记 》 (明)孟称舜 《 三侠五义 》 (清)石玉昆 《 颜氏家训 》 (北齐)颜之推撰 《 阳春白雪 》 (宋)赵闻礼 《 说岳全传 》 (清)钱彩 《 初刻拍案惊奇 》 (明)凌氵蒙初 《 唐宋文醇 》 (清)爱新觉罗 弘历 《 老残游记 》 (清)刘鄂 《 扬州十日记 》 (清〕王秀楚 《 花间集 》 (后蜀)赵崇祚 《 玉台新咏 》 (南朝)陈徐陵 《 雷峰塔 》 (清)方成培 《 玉簪记 》 (明)高濂 《 杨家将演义 》 (明)熊大木 《 赵氏孤儿 》 (元)纪君祥 《 水经 》 〔汉〕桑钦撰 《 绿牡丹 》 (明)吴炳 《 二刻拍案惊奇 》 (明)凌氵蒙初 《 风筝误 》 (明)李渔 《 窦娥冤 》 (元)关汉卿 《 万花楼演义 》 (清)李雨堂 《 说呼全传 》 (清)佚名 《 粉妆楼 》 (清)竹溪山人 《 琵琶记 》 (元)高明 《 救风尘 》 (元)关汉卿 《 清忠谱 》 (清)李玉 《 李逵负荆 》 (元)康进之 《 汉宫秋 》 (元)马致远 《 墙头马上 》 (元)白朴 《 精忠旗 》 (明)冯梦龙 《 飞龙全传 》 (清)吴璿 《 看钱奴 》 (元)郑廷玉 世界名著 《 天方夜谭 》 (阿拉伯) 《 莎士比亚全集 》 《 圣经故事 》 《 基督山恩仇记 》 (法国)大仲马 《 格林童话 》 (德国)格林兄弟 《 老人与海 》 (美国)海明威 《简·爱》 (英)夏洛蒂·勃朗特 《 钢铁是怎样炼成的 》 (苏联)奥斯特洛夫斯基 《 悲惨世界 》 (法国)雨果 《 红与黑 》 (法国)司汤达 《 孤星血泪 》 (英国)狄更斯 《 战争与和平 》 (俄)列夫托尔斯泰 《飘》 (美国)玛格丽特米歇尔 《唐·吉诃德 》 (西班牙)塞万提斯 《 牛虻 》 (爱尔兰)艾塞尔丽莲伏尼契 《 三剑客 》 (法国)大仲马 《 福尔摩斯探案集 》 (英国)柯南道尔 《 安娜·卡列尼娜 》 (俄)列夫托尔斯泰 《 漂亮朋友 》 (法)居伊德莫泊桑 《 呼啸山庄 》 (英国)艾米莉勃朗特 《 复活 》 (俄)列夫托尔斯泰 《 雾都孤儿 》 (英国)狄更斯 《 古希腊罗马神话故事 》 《 名利场 》 (英)萨克雷 《 罗生门 》 (日本)芥川龙之介 《 磨坊书简 》 (法)都德 《 包法利夫人 》 (法国)福楼拜 《 你往何处去 》 (波兰)亨利克显克微支 《 白痴 》 (俄)陀思妥耶夫斯基 《 欧也尼·葛朗台 》 (法国)巴尔扎克 《 我的大学 》 (苏联)高尔基 《 巴黎圣母院 》 (法国)雨果 《 唐璜 》 (英国)拜伦 《 十日谈 》 (意)卜迦丘 《 汤姆·索亚历险记 》 (美)马克吐温 《 猎人笔记 》 (俄)屠格涅夫 《 安徒生童话 》 (丹麦)安徒生 《 绿林侠客罗宾汉 》 (英国) 《 窈窕淑女 》 (英)肖伯纳 《 傲慢与偏见 》 (英国)琼奥斯汀 《 荒野的呼唤 》 (美)杰克伦敦 《 圣女贞德 》 (英)肖伯纳 《 鲁宾逊漂流记 》 (英)丹尼尔笛福 《 环游世界八十天 》 《 高老头 》 (法国)巴尔扎克 《 蝴蝶梦 》 (英国)达芙妮杜穆里埃 《 驿站长 》 (俄)普希金 《 好兵帅克 》 (捷克)雅罗斯拉夫哈谢克 《 被侮辱与被损害的 》 (俄)陀思妥耶夫斯基 《 一个陌生女人的来信 》 (奥地利)斯茨威格 《 双城记 》 (英)狄更斯 《 奥勃洛莫夫 》 (俄)冈察洛夫 《 约翰·克利斯朵夫 》 (法)罗曼罗兰 《 茶花女 》 (法国)小仲马 《 夏伯阳 》 (苏联)富尔曼诺夫 《 巴马修道院 》 (法国)司汤达 《 在人间 》 (苏联)高尔基 《 白鲸 》 《 百万英磅 》 (美)马克吐温 《 这里的黎明静悄悄 》 (前苏)鲍瓦西里耶夫 《 大卫·科波菲尔 》 (英)狄更斯 《 吝啬鬼 》 (法)莫里哀 《 父与子 》 (俄)屠格涅夫 《 上尉的女儿 》 (俄)普希金 《 童年 》 (苏联)高尔基 《 罪与罚 》 (俄)陀思妥耶夫斯基 《 西线无战事 》 (德国)雷马克 《 羊脂球 》 (法国)莫泊桑 《 苔丝 》 (英)哈代 《 绿野仙踪 》 (美)鲍姆 《 母亲 》 (苏联)高尔基 《 钦差大臣 》 (俄)果戈理 《 愤怒的葡萄 》 (美国)约翰斯坦培克 《 情感的迷惘 》 (奥地利)茨威格 《 情感教育 》 (法)福楼拜 《 木偶奇遇记 》 (意大利)科洛科诺弟 《 贵族之家 》 (俄)屠格涅夫 《 黑桃皇后 》 (俄)普希金 《 前夜 》 (俄)屠格涅夫 《 红字 》 (美)霍桑 《 小妇人 》 (美国)露易莎梅爱尔科特 《 两个新嫁娘 》 (法)巴尔扎克 《 格列佛游记 》 (英)乔纳森斯威夫特 《 娜娜 》 (法)左拉 《 白夜 》 (俄)陀思妥耶夫斯基 《 斯巴达克思 》 (意大利)拉乔万尼奥里 《 费加罗的婚礼 》 (法)博马舍 《 嘉尔曼(卡门) 》 (法)梅里美 《 化身博士·金银岛 》 (英国)史蒂文森 《 伊豆的舞女 》 (日本)川端康成 《 幽谷百合 》 (法)巴尔扎克 《 邦斯舅舅 》 (法)巴尔扎克 《 克莱采奏鸣曲 》 (俄)列夫托尔斯泰 《 死魂灵 》 (俄)果戈理 《 跳来跳去的女人 》 (俄)契诃夫 《 爱玛 》 (英国)简奥斯汀 《 罗亭 》 (俄)屠格涅夫 《 木木 》 (俄)屠格涅夫 《 艾丽丝漫游奇境记 》 (英国)卡洛尔 《 第四十一 》 (前苏)拉夫列尼耶夫
雨果如何看拿破仑
从拿破仑回归雨果 1840年底,在拿破仑去世19年之后,那百万孤魂野鬼依然游荡在昔日战场,他们也许还是一些老人梦中流着眼泪去伸手触摸的孩子。
可是,对于新一代成长起来的法国人,他们已经是被抹去的历史尘土。
而伟人,却因传奇而再生。
已经到了拿破仑“荣归故里”的时候了。
迎回拿破仑的法国当政者,是路易·菲力普国王。
他的当政,是另一场被称为“七月革命”的武装夺权的结果,当然,这还不是法国的最后一场革命。
雄壮的凯旋门刚刚完工几年,挤满了迎接拿破仑的巴黎人。
送葬的队伍是声势浩大的,而对于拿破仑的大军,他是孤身返乡。
当他在灵柩中独自穿过凯旋门,耳边响起“皇帝万岁”的呼喊时,不知拿破仑是否想到,这个凯旋门,原本是他在奥斯特利茨战场上,留给士兵们的一个虚幻荣光的许诺。
拿破仑的灵柩,走的就是我们今天走过的这条路线,只是两边的景色和今天完全不同。
香榭丽舍当然还远没有那么摩登,大宫小宫是60年后的1900年才建造的,大桥,也是在差不多的时候才建造起来。
这座桥是以的皇帝命名的,这位沙皇曾经亲自赶来,为大桥安放了奠基石。
他的爷爷就是在奥斯特利茨战役中,败给了拿破仑的。
时过境迁,和法国已经结盟,大桥的命名,就是为了纪念他所建立的这个俄法联盟的。
拿破仑被安葬在荣军院的穹顶教堂,今天,这里是又一个需要买门票才能进去看一眼的地方。
这是墓葬设计的经典作品,确实非常值得一看。
按说它也是地宫墓葬的形式,可是,设计师显然巧妙地打破了传统的构造,在安放棺木的位置,打通了地面与地宫的楼层阻隔。
拿破仑墓不再给人以阴冷的感觉,肃穆的沉淀和光荣的上升,都以法国人特有的艺术方式,完美地得到了表达和兼顾。
在拿破仑的灵柩穿过凯旋门的45年之后,这个似乎是专为武士建造的凯旋门下,第一次举行了一个作家的葬礼,他就是。
这一天,全法国举国致哀。
也许,这是从大革命以来,法国人第一次全体静默,第一次有机会共同反省和思索。
雨果笔下的大革命,是矛盾的,显然可以从中看到雨果的心灵挣扎。
在《九三年》里,他列举着旧制度的残酷和不公正,列举着大革命对旧制度的改变,也列举着同时发生的大革命的恐怖和残忍。
这一切都集中地、典型化地堆积在一起,似乎使人们无所适从。
但是在法国,这是无数人看到的事实,这是无数学者列举过的事实。
这似乎是作为文学家的雨果,也没有能力解决的悖论。
然而,是雨果,第一次把善和人性作为社会进步的衡量尺度,放在了法国人面前。
《牛虻》的作者是谁,哪个国家的
这是作者的资料 艾捷尔.丽莲.伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)1864年生于爱尔兰科克 市。
原姓蒲尔,父亲乔治.蒲尔是个数学家。
她早年丧父,随母由爱尔兰迁居伦敦。
1882年,她得到亲友的一笔遗赠,只身前往德国求学;1885年毕业于柏林音乐学院; 其间还曾在柏林大学听讲斯拉夫学课程。
1887年蒲尔学成归国,在伦敦结识了流亡在此的各 国革命者。
其中俄国民粹派作家克拉甫钦斯基(笔名为斯吉普涅雅克)对她影响最大。
在他的鼓 励下,她曾前往俄国旅游了两年,和彼得堡的革命团体有过联系。
1892年,她和一个受过她帮助、后来从流放地逃到伦敦的波兰革命者米哈依.伏尼契结 婚。
夫妇一起积极参与俄国流亡者的活动。
伏尼契担任了流亡者办的《自由俄罗斯》杂志的编辑, 她还出版了《俄罗斯幽默文集》,其中翻译介绍了果戈理和亚.尼.奥斯特罗夫斯基的作品。
伏 尼契还结识了普列汉诺夫、札苏里奇,并曾到恩格斯家里作客。
1897年,伏尼契的著名小说《牛虻》出版。
苏联作家尼.阿.奥斯特洛夫斯基在他的小 说《钢铁是怎样炼成的》中,曾对牛虻有过高度评价。
在六七十年代的中国大陆,牛虻这个人物 曾影响了许多当时的青年(参见刘小枫文)。
伏尼契还创作了其他一些作品。
其中有小说《杰克.雷蒙》(1901),带有自传性质的小说 《奥利芙.雷瑟姆》(1904),叙述“牛虻”离家出走后13年的经历的小说《中断了的友谊》 (1910)。
伏尼契晚年迁居美国纽约,苏联文学界人士曾到她纽约的寓所访问,并为她放映根据小说 《牛虻》改编的电影。
1960年7月27日伏尼契在纽约寓所去世然后 over.



