
真田幸村说的“关东雄兵百万 好汉竟无一人” 用日语怎么说
之前发的是翻译的现代语,发错了,应为古文,对不起,摘自WIKI原句见参考资料,假名仅供参考 ,发生在大阪夏战, 関东势(かんとうせい)百万(ひゃくまん)と候(そうら)え、男(おとこ)はひとりもなく候(そうら)
真田皇帝的名言会生活这样的话真是太松懈了!怎么说啊,日语的!
【中文】是会说这样话真是太松懈了
【日文】こんなに话を言ったら、本当に怠けたよ【罗马音】Konani hanasu o iu tara, hontoni namaketa yo 。
。
。
大概是这个吧, 不敢保证是原话的说。
口怕是什么意思
【口怕】是近来流行的网络用语就是“可怕”的意思“口”就是“可”的变音,类似于用“偶”来代替“我”一种可爱的,呆呆的,耍宝的语调



