
月色真美中引用太宰治的话
我觉得如果站在女主的角度千夏可能做的不够意思,但是站在旁观者的角度,千夏不应该是绿茶或者心机婊吧。
。
。
已经够难受了难受的时候不但没人陪反而还要看着别人开心就更难受了,请不要说她是自作自受。
决定不了自己会爱不爱上谁吧,在爱情和战争中一切都是平等的。
以前的人为了争取喜欢的女生可是会决斗的。
希望千夏也能有自己的小剧场,遇到一个棒的男生上一个在烟火里面失恋的一色,也差不多是已经知道结果的自杀式行为,不过还好在她最难过的时候有大老师陪着。
作者:终于改名了
求太宰治的经典语录
差不多上面有的我就不列出来了。
以下是我找到的:1.早晨,我睁眼醒来翻身下床,又变成了原来那个浅薄无知、善于伪装的滑稽角色。
胆小鬼连幸福都会惧怕,碰到棉花都会受伤,有时也会被幸福所伤。
趁着还没有受伤,我想就这样赶快分道扬镳。
我又放出了惯用的逗笑烟幕弹。
2.而且他是在无意识种实施着逗笑的丑角行为,全然没有觉察到这种丑角行为的悲惨。
这正是他与我本质上迥然相异的地方。
3.相互欺骗的双方竟都相安无事,甚至并未觉察相互欺骗之事——我以为,人类生活中无处不是这样单纯的、明了的不信任之举。
但我对相互欺骗没多大兴趣,因为我自己也从早到晚扮丑逗笑,欺骗众人。
我对那些教条仁义道德不甚关心。
而那些相互瞒却又过着单纯、明了生活的人,抑或相互欺骗却胸有成竹地面对生活的人,着实令人费解。
人类终究未能让我明白其中的真谛。
若我能明了,或许就不必如此畏惧人类,也不必竭力讨好众人,更不至于与人类的生活对立,夜夜遭受地狱般的苦难。
4.“俗话说‘钱尽,情也尽。
’其实人们对这句话的理解正好颠倒,并不是说男人一旦没钱,女人就会离开。
而是说男人一旦穷困,就会意志消沉,颓废窝囊起来,连笑都没有力气,性格也会扭曲,最后干脆主动甩掉女人。
他们近乎半疯,跟女人分分合合,最终彻底甩掉女人。
5.每次在人流中看到一位熟人,或者似曾相识的脸,我都会大吃一惊,随即被令人眩晕的惊恐紧紧裹挟。
我知道有人是爱我的,但我好像缺乏爱人的能力。
这样的我,自不可能有挚友。
6.与人相处,我总是恐惧得颤抖,对同样身为人的自己的言行举动丝毫没有自信。
我将孤独的苦恼暗藏于心,拼命地用天真无邪的乐天派模样掩饰内心的忧郁和敏感,逐渐成为一个爱做戏的怪人。
总之,不能碍他人的眼;我是风,是天空,是虚无——类似的想法不断扩大,我就这样用滑稽的方式取悦家人。
7.我不相信这个世界。
只有明码标价的坏人才是我的伙伴。
我愿被钉在这副十字架上死去。
就是受到万人的谴责,我也会回敬他们说:“你们这些没有明码标价的,才是最危险的坏人
”8.作家本身并不知道自己作品的价值,这是小说界的常识9.我们现在受到一种可谓隐约的花儿之幽香所吸引、踏上了一艘巨轮,正随着上帝指引的航线前行。
这所谓的天意之船将引领我们抵达什么样的岛屿
我也不知。
但是,我们必须坚信这次航行。
我甚至感到:是生存还是死亡,这已不再是决定人类幸福与不幸的关键。
死者会完成自我,生者站在杨帆出海的巨轮甲板上朝它合掌。
10.相互轻蔑却又彼此来往,并一起自我作贱——这就是世上所谓“朋友”的真面目。
11.因为我更像一个丑陋的怪物,虽然很想普普通通地活得像个人,但社会却一直将我当做一个怪物。
12.人生,什么是人生,活着,什么是活着,不自由,去死吧,我知道,活着就是为了死,没有生命才是真正的永生。
13.如果活着是一种耻辱,没有尊严,不如湮灭14.幸福感这种东西会沉到悲哀的河底,隐隐发光,仿佛砂金一般。
15.我们的微笑,源自那颗滚落在潘多拉盒子一角的小小石子。
和死亡毗邻而居的人,相对于生死的问题,一朵花的微笑反而更能铭记于心。
眼下的我们仿佛是被某种幽幽的花香吸引,乘上了一艘全然未知的大船,沿着命运的航线随波逐流。
这艘所谓“天意”的大船,将到达哪座岛屿,我同样茫然不知。
但是,我们必须信赖这次航行。
我们甚至萌生了一种感觉:生和死,不再是决定人类幸或不幸的关键。
死者归于圆满,生者则立于出航船只的甲板上合掌祈祷。
船,顺利地离岸而去。
16.“我好爱这世界
”我热泪盈眶地想。
注视着天空,天空慢慢改变,渐渐变成了青色。
我不停地叹息,好想褪去自己的衣裳。
就在这时候,树叶、草变得透明,已看不见它们的美丽,我轻轻触摸草地。
好想美丽地活下去。
17.我这一生,尽是可耻之事。
18.我想和那些不愿受人尊敬的人同行,不过,那么好的人可不愿与我为伍。
19.我装出一副早熟的样子,人们就谣传我早熟。
我假装懒汉的模样,人们就谣传我是懒汉。
我装做不会写小说,人们就谣传我不会写小说。
我假装爱撒谎,人们就谣传我是说谎的人。
我假装有钱的样子,人们就谣传我是富翁。
我假装冷漠,人们就谣传我是个冷漠的家伙。
可是当我真的痛苦呻吟时,人们却指责我无病呻吟。
20.比起受骗的人,骗子要痛苦几十倍。
因为他要掉进地狱。
21.太过畏惧人类的人,反而更期待亲眼见识下可怕的妖怪,或是越神经质越胆怯的人,越期待一场比暴风雨更强烈的风暴。
22.如今,我将满二十七岁,白发骤添的我,在大部分人眼中,恍如年过四旬。
23.因为或许所谓的不好,就是太温柔了,不是吗
24.站在门边,月影、枯野一片,老松耸立。
我经常在出租的房屋里独自一人饮酒,酒醉后走出房间,靠在门柱上,胡乱低声吟唱着歌。
除了两三位难以分离的好友,没有人理我。
我也逐渐明白这世间的人都在怎样的看着我。
我是无知骄傲的无赖汉,也是白痴、下等的好色男、伪装天才的骗子,过着奢华的生活,一缺钱就扬言自杀,惊吓在乡下的亲人。
像猫狗一样虐待贤淑的妻子,最后将她赶出去。
25.对人类极度恐惧的人,反而会比任何人都渴望见识妖怪的可怕。
愈是敏感、愈是胆怯,愈会企盼暴风雨降临得更加猛烈。
啊,这群画家被名为人类得妖怪所伤、所威慑,最后只能相信幻影,于是在光天化日之下见到了活生生的妖怪。
他们不以搞笑敷衍,而是努力将其所见描绘于世。
26.我知道有人爱我,但我似乎缺乏爱人的能力。
原本我就常常怀疑,这世上的人们究竟是否具备“爱”的力量。
27.其实 ,我一个人搭电车时,会觉得司机很可怕:想去歌舞剧院看表演时,正门口大红色地毯旁排站着的招待小姐们也令我恐惧; 进餐厅吃饭,会觉得悄悄的站在自己背后,等着收拾空盘的侍者相当可怕,特别是在买单时,啊
自己的手势真是笨拙,并不是因为自己吝啬,而是过于紧张,过于害羞、不安与恐惧,使自己头昏眼花,眼前一片黑暗,几乎到了狂乱的地步,别说是杀价,有时候就连找的零钱也忘了拿,甚至忘了提回已买好的物品。
这就是我一个人实在无法在东京街头闲逛,无计可施的情况下只能一整天待在家中无所事事的真相。
28.日日重复同样的事,遵循着与昨日相同的惯例,若能避开猛烈的狂喜 ,自然也不会有悲痛的来袭。
29.人啊,明明一点儿也不了解对方,错看对方,却视彼此为独一无二的挚友,一生不解对方的真性情,待一方撒手西去,还要为其哭泣,念诵悼词。
30.我们是为了爱与革命诞生到这世界上来的。
YOU 」翻译成月色真美的,是太宰治还是夏目漱石
月色真美,寓意着我爱你。
这句温柔而含蓄的表白出自夏目漱石,说的是他在一堂翻译课上,要求学生将「I love you」用日语表达,那个场景来自于一对恋人散步月下。
夏目漱石曾把i love you 翻译成“今夜月色真美
” 那i love you too 应该
来自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文,夏目漱石说,不应直译而应含蓄,翻译成“月が绮丽ですね”(今天的月色真美)就足够了(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)
在日漫中有哪些日本小说的出现 比如在月色真美中有涉及到太宰治的文学作品
这个太多了啊比如《青之文学》直接就是讲的很多日本文学的故事《文豪野犬》连作者本人都要出来打一架啦还有那个关于江户川乱步先生的作品,也有很多……
太宰治为什么会写鲁迅呢
既不是亲又不是朋友,素昧的一个外国人,竟然写了一部以鲁迅为主人公的小嗯,权当是小说吧。
《惜别》。
写于1945年。
中译本面世却是最近的事了,2006年1月。
说到2006,真是一个巧合,因为100年前,也就是1906年初春,鲁迅正好揣着题有“惜别”二字的藤野先生的照片,离开仙台,回到东京,开始弃医从文生涯。
而太宰治君在该书中记录的,就是鲁迅在仙台医专的那段生活。
准确地说,是太宰治君根据鲁迅鲜有记录的仙台生活创造的另一段生活。
太宰治写鲁迅,正如今人写李白,写孔子,写阮籍,写陶渊明,难逃“隔靴抓痒”之嫌疑。
因为今人能做的,无非是附史料之骨架,发挥个人想象,补充血肉,尽量示人以肥满形象而已。
何况太宰治从未到过中国,地域或传统的差异,势必导致其思考和理解的偏颇,把握人物恐怕也会粗砺一些吧。
另外,作为文化经典,它有局限的一面:即使成为小说的一部分,写者的想象并不能太过随意,否则难免落入滑稽尴尬境地。
所以,干这类差事,往往有悖小说风格,即拘束多于恣意。
写鲁迅嘛,自然更甚。
家喻户晓的一个人物,相距这个年代也不算遥远。
夸张点说,其音容笑貌还温热着呢。
于是,当他,当西方文明冲击下摇摇欲坠的满清政府统治下的中国,当与松岛极为相似的中国名胜——西湖出现在一个从未到过中国的日本人笔下时,读起来免不了心生异样。
是尴尬吧。
也许是别扭。
就象从未谋面的网友有一天突发其想写起我家这只猫的趣事:啊,那只大眼猫……啧啧。
事实上,他哪里见过我的猫啊,只是看了我关于猫的一篇文章而已。
太宰治君写《惜别》之前,想必也是花费了大量时日,用来啃《大鲁迅全集》啦,用来啃《鲁迅传》啦,如果细心点读,还能发现字里行间明显余留的 “食之不化”的痕迹。
比如《从百草园到三味书屋》、《闰土》、《拿来主义》、《藤野先生》隐隐约约的影子。
“天黑后,乘着蓬船在两岸都是豆麦的河上通过,都是没有大人跟着的小孩,年龄稍大的孩子轮流划船。
月色朦胧在河的水气里,淡黑的起伏的连山,仿佛是踊跃的兽脊似的,远处的渔火闪闪烁烁,此时又不知从何处传来了忧伤的短笛声。
”呵呵。
有谁会说,这不是太宰治君理解下的《社戏》呢
关于《惜别》,是这样的,太宰治虚构了一位老医师,此君乃鲁迅好友。
某天,记者的来访令老医师打开记忆闸门,于是,四十年前,鲁迅在仙台医专短暂时日里的学习、交友、思想便历历呈现于我们眼前。
包括鲁迅去日本的原因:父亲久病不治;故土现状悲惨;愤而把科学作为人生方向等等。
当然,其中不排除有掺入太宰治个人想法的可能。
“去日本留学,绝非仰慕日本固有的国风,说到底,应该学习的还是西方文明,只因为日本已经成功地将西洋文明去粗取精,并归为己用……”。
此处,既可看作太宰治对鲁迅《拿来主义》精神的延用,也能看到他对日本现状的过度自信。
似乎正好应和了写《鲁迅》的竹内好君所言,《惜别》里分明萦绕着不可忽视的浓郁的太宰治“自恋”情结。
还真是。
《惜别》里几乎处处洋溢作家对日本的赞颂之情。
提到日本的清洁。
提到民风的积极,“无论在哪儿,你都找不到倦怠的身影。
”真是对一个民族最真诚的褒扬。
仔细想来,《惜别》最吸引我的,还是作家对仙台的那些描写。
读来十分温暖。
酷似繁盛太平时期开封城的街市容貌。
比如,令人怀念的酒馆、荞麦馆、罗店、斗鸡菜馆,烧烤、年糕小豆汤、烤红薯、寿司、野猪肉、鹿肉、火锅、牛奶店、咖啡店……还有大商场、面包厂、糕点店、洋货店、乐器店、又有书籍杂志店、干洗店和洋酒厂、照相馆、台球厅,夜间花店……但实际上,仙台果真是那般温和淡雅、如梦中桃源吗
我只知道,写这本书之前,太宰治曾经花费无数日夜,孜孜查阅大量仙台资料。
太宰治也许根本不熟悉仙台。
于是,此君的写作意图就很明确了。
抛开内阁情报局和文学报国会的政治目的,即大东亚之和睦,太宰治其实还有一个更美好的愿望:试图凌驾于日本之上,对其做全面审视。
表面上,他是在发掘一个答案,即日本的土地在外乡人眼里所映现的景象,留学生对东京,对仙台的认识与感受。
实质上,他是在向人们展示隐藏在民族深处美的根源。
说实话,无论从丰富性,还是神秘感,比起《惜别》,太宰治本人似乎更象一部阴郁小说。
此君的人生真是起伏波折得厉害。
参与左翼运动,反抗地主家庭,与艺妓恋爱。
曾三次自杀,两次由情人陪同赴死。
第一次,情人死了,他侥幸获救。
第二次,与情人山崎富荣投河,终于如愿,双双死于非命。
是在1948年。
很难相信,太宰治的每一场爱情都能浓烈至此,或许,对他而言,爱情这玩意,已经无关对象,只关乎爱情本身,只关乎他的内心罢了。
每一个爱情狂其实就是一个自恋癖吧。
说到生与死,前些天跟红猪伉俪在杭大食堂谈论书事八卦。
当时提到《惜别》里一笔带过的“穷光蛋弟弟”周作人。
他的日常生活细节。
据说周氏在窘迫年月,也不忘托人从香港捎回零嘴云云。
足见其对生的热望。
尽管他在《知堂回想录》里说:“寿则多辱,多活一年,不过是多些屈辱,没什么值得说的。
”但比起太宰治的厌世,周作人的零嘴,不能不说是一种质朴的可爱。



