欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典名言 > 林肯名言democracy

林肯名言democracy

时间:2019-12-13 03:02

民主 民治 民享 英文

民主:democracy民治:government by the people民享:for the people(林肯著名的《葛底斯堡演说》的内容,“民有(the government of the people)民治(by the people) 民享”(for the people)我觉得“民治”译成“government by the people”更能体现出本来的意思啊……希望能有帮助哈~

美国真正的统治者是谁

美国实际的统治者,是中间阶层。

  美国的社会结构是分为三个层次,也是三极结构,一个是政府,一个是公司企业和民间团体,一个是百姓。

也就是说,真正统治国家的,并不是政府一个,也不是那个分为三级的政府,即联邦,州,市的三级政府,或三权分立的政府。

就真正的实际权力而言,美国的政府并不是非常重要,而是那个中层,美国人实际上是被公司企业和民间团体真正控制和管理的。

这又如何讲,难道美国的政府没有统治或控制百姓的权力吗

还真的没有。

一般人都爱从三权分立来解释美国的政府的权力的有限性,因为政府仅仅是行政权力,而立法权和司法权并不在政府的手中,这种解释也仅 仅是说出了一部分。

而在笔者看来,美国或其他西方国家的真正统治者,实际的统治者,是中间阶层,也就是权力真正是在公司企业的老板和那些 多如牛毛的民间社团,民间团体,行会,等等社会机构手中,这些的社会机构和民间团体,并不直接受政府控制,而是独立和自由存在的,而且他 们的数量很大,权力也很大。

据说,美国现在有 150 多万个民间团体和民 间机构,差不多每 200 人就有一个民间团体。

    因此,我们可以看到,在美国,联邦政府的权力很小,尤其是对内的权力更小,对外还要大一些。

联邦政府的权力,一方面被三权分立给分走 了,只有行政权,另一方面是被下面的州和市给分走了,因为州和市都是独立的,与联邦政府没有直接的隶属关系。

而州政府和市政府也是三权分 立的,其行政权力也不大,那么,既然从联邦到地方政府,都没有什么太大的权力, 那么在美国, 到底谁是真正的掌权人呢

难道权力被分散之后, 真的就蒸发了吗

不存在了吗

或者说是那个无所不在的法律在掌管一切

真正统治美国人民的不是政府,也不全是那个法律,而是那个中层, 即公司企业和民间团体和机构与行规, 这些机构和组织才是真正统治美国的力量。

而这些的企业公司民间团体和机构都是独立和自治的,因此我们也可以说,是这些自治的企业公司和机构在管理和统治人民的。

    当然,宪法还是第一位的,各种法律是第一位的。

各级政府的权力是管理非常有限 的大的公共的领域, 也即那个全民性的公共领域,比如身份,道路,治安,福利等,而在小范围的公共的领域,都是由这些的公司企业和团体机构在 管理。

很有意思吧。

比如说大学,私立的大学肯定不在政府的控制中,而州立的大学,市立大学,政府可能要拿一些的钱,但管理各大学还是由大学自己说了算,而且,大学的认证,不是由政府来认证,而是由一些大学自 己成立的一个机构来管, 这个机构也是民间的组织,政府管不了这个机构。

医疗也一样,包括医生的聘任和认证,都不是政府在管,而是各个医疗机构自己成立一个医学的民间组织和机构来管。

各个行业的企业,也都有自 己的行会,或商会,有很多的民间组织,包括工程师的行会,医生,律师的行会,工人也有自己的各种工会。

几乎各种职业和行业,都有自己的民 间组织和机构,多如牛毛。

    再比如,美国的长枪协会,这本是一个民间的组织,但是它的权力非常的大,连美国总统都奈何不得。

美国有很多总统想要限制枪支的使用, 但是都遭到了美国长枪协会的反对,他们游说国会,阻挠国会通过限制枪支使用的法律,最后,美国的几个总统也就不了了之了。

因此, 这样的社会景观是如何的呢

一方面是各个企业公司都是自治和独立的,一方面,按行业,他们又联合起来,形成各行业的联合机构, 来制定自己这个行业的行规, 而这个机构并不是政府的,也不受政府控制。

也就是说,在现实中,美国人不是被政府组织起来的,而是被各种企业公司和各种行业的行会组织和管理起来的。

也就是说,美国人实际是被这个中层的企业公司和行会组织管理起来了。

    美国的这种被中层的自治体系管理起来的现象, 是来自那个资本主义早期,那个时候,欧洲的各个国家的各个企业和公司都是独立和自治的,因此他们自己的各个行业就自己成立了各种行会来管理自己,制定企业行业的行规,凡是参加这个民间组织机构的各企业和行业必须遵守行规。

虽然是民间组织,但权力非常的大。

大的行规也可以上升到法律,如公司法。

比如说你想学医,那么大学的医学院有多少,每个医学院可以招多少学生,都是被这个医学方面的行会控制的, 同时,也是被其资助的,因此,它才能保证每年毕业的医学生不仅都能找到工作,而且可以高薪。

但其数量是被严格控制的。

无论你社会上在喊如何缺医生,但医学院并不扩招。

而中国的医学生不值钱,是因为,学生的数量是无序产生的,并没有一个医学方面的行会来管这件事。

    因此我们说,美国的民主并不是通过选举政府的领导人来实现的,那只是一个非常不重要的方面。

美国的民主是通过企业公司的自治独立,以及各行业的行会和组织机构的自我管理来实现的。

也就是说,美国的民主,第一是公司企业行业的自治独立,第二是行业的契约的形成。

这才是美国民主的核心。

也是美国人自我管理的核心。

从这样的角度来看的话, 中国人在论美国的民主和学习美国的民主的时候,其方向基本是错的。

中国人在谈民主的时候,眼睛盯着政府,盯着政府是不是三权分立和是不是有选举。

这都不是美国和西方国家民主的核心。

他们民主的核心是自治和契约的形成,而且都是民间的组织,与政府无关。

    美国在独立战争以前,13个州的自我管理,难道不是民主的吗

当然是民主的,而不是到了推翻英国的统治,建立联邦政府之后才有的民 主吧。

美国在独立战争以前,有 200 年独立自治的传统,这才是美国民主制 度的核心。

自治,不仅是有州和市镇的政府方面的,而且是所有企业行业的自治和自我管理以及行会的民间管理。

因此,自治和契约是美国民主的核心,而不是那个选举制度和政党制度和三权分立制度。

因为自治的领域非常的广泛,从大到小,甚至可以从州一级开始,一直到一个小学校,一个小的乐队,一本小的刊物,一个小的社区,一个共管公寓,都可以自治和自我管理,然后加上一个行业的行会,大家制定一个契约,来共同遵守行规,就行了。

有些行规,最后可以上升到法律。

这才是美国的民主,也是西方大部分国家的民主的核心。

    因此, 美国的教育或西方国家的教育,第一是教育小孩以个人为中心, 第二,是教育小孩的团队精神,协作精神,这种教育的本质,就是自治和契约精神的体现,因为自治到最小的单元就是个人,契约就是团队精神。

这个中层的统治和管理,如此的重要,我们每一个到西方社会有一定时间的人都可以感受得到。

我们每天面对的不是那个见不到面的政府,而 是我们公司企业的老板,如果我们干上了某一行,我们就要加入那些行业的组织,即便是工人,我们也有工会。

公司的老板和行业的行规是我们的 真正的管理者和统治者。

当然,如果你要解决身份的问题,还要与政府打交道, 如果你被辞退, 要拿失业保险,也要与政府打交道,如果你超速了,出了事故,治安方面的,也要与政府打交道,如此而已。

而且,在很多时候,我们也是到法庭去,而不必见政府的面。

    公司和企业里是没有民主的,老板是不跟你讲民主的,那么我们的民主权力体现在哪里呢

体现在四年一次的大选中吗

体现在议员的选举中吗

可能,但是,这些人当选与否,他们是如何被提名出来的,为什么是这些人要竞选总统和议员,是我们民主决定的吗

不是,我们的选举权,其实不过是从矬子里面拔大个而已,从几个已经被认定和推举出来的人里面选一个我们看着还不坏的人而已。

我们在选举方面的民主权力更像是一个后期的认定。

因此,笔者的观点是,美国的民主不是从那个选举中体现出来的,其原因,一个是美国的国家基本也不归那个选举出来的人管,他的权力非常的小,一个是我们选民其实是被忽悠的,那些被选举的人,我们并不太了解,尽管有什么电视辩论,我们只是被忽悠去投一张选票而已。

美国的民 主以及西方世界的民主,其根本的来源是自治和契约,尤其是那个中层的企业公司及行会的管理。

包括任何范围的小领域的自主自治和契约的形成,一个小的社区,几栋房子,几家人,就可以自由建立一个组织,通过一个行规。

这才是美国民主的核心所在。

民生是什么意思

民生,是指人民、居日活事项,例如衣、住、行、就业乐、家庭、社团、公司、旅游等等。

所谓民生,主要指民众的基本生存和生活状况,以及民众的基本发展机会,基本发展能力和基本权益保护的状况等等。

I have a dream 原文

盖茨堡演讲词The Gettysburg AddressFourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new Nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now, we are engaged in a great Civil War, testing whether that Nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who gave their lives that Nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather to be dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead, we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that this Nation, under GOD, shall have a new birth of freedom; and that government of the People by the People and for the People shall not perish from the earth.Abraham Lincoln八十七年以前,我们的祖先在这大陆上建立了一个新的国家,它孕育于自由,并且献身给一种理念,即所有人都是生来平等的。

当前,我们正在从事一次伟大的内战,我们在考验,究竟这个国家,或任何一个有这种主张和这种信仰的国家,是否能长久存在。

我们在那次战争的一个伟大的战场上集合。

我们来到这里,奉献那个战场上的一部分土地,作为在此地为那个国家的生存而牺牲了自己生命的人永久眠息之所。

我们这样做,是十分合情合理的。

可是,就更深一层意义而言,我们是无从奉献这片土地的-- 无从使它成为圣地--也不可能把它变为人们景仰之所。

那些在这里战斗的勇士,活着的和死去的,已使这块土地神圣化了,远非我们的菲薄能力所能左右。

世人会不大注意,更不会长久记得我们在此地所说的话,然而他们将永远忘不了这些人在这里所做的事。

相反,我们活着的人应该献身于那些曾在此作战的人们所英勇推动而尚未完成的工作。

我们应该在此献身于我们面前所留存的伟大工作--由于他们的光荣牺牲,我们要更坚定地致力于他们曾作最后全部贡献的那个事业--我们在此立志誓愿,不能让他们白白死去--要使这个国家在上帝庇佑之下,得到新生的自由--要使那民有、民治、民享的政府将永世长存。

马丁-路德金的《我有一个梦想》I Have a Dream by Martin Luther King, Jr.I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation.Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we've come here today to dramatize a shameful condition.In a sense we've come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the unalienable Rights of Life, Liberty and the pursuit of Happiness. It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked insufficient funds.But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we've come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God's children.It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. And there will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom.We cannot walk alone.And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead.We cannot turn back.There are those who are asking the devotees of civil rights, When will you be satisfied? We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest -- quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed.Let us not wallow in the valley of despair, I say to you today, my friends.And so even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.I have a dream today!I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification -- one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.I have a dream today!I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.?This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day.And this will be the day -- this will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning:My country 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing.Land where my fathers died, land of the Pilgrim's pride,From every mountainside, let freedom ring!And if America is to be a great nation, this must become true.And so let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire.Let freedom ring from the mighty mountains of New York.Let freedom ring from the heightening Alleghenies ofPennsylvania.Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.Let freedom ring from the curvaceous slopes of California.But not only that:Let freedom ring from Stone Mountain of Georgia.Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi.From every mountainside, let freedom ring.And when this happens, when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual:Free at last! free at last!Thank God Almighty, we are free at last!我有一个梦想作者:小马丁·路德·金今天,我高兴地同大家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的最伟大的示威集会。

100年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。

这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅黎明。

然而,100年后,黑人依然没有获得自由。

100年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之下。

100年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海的贫困孤岛上。

100年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。

所以,我们今天来到这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。

从某种意义上说,我们来到国家的首都是为了兑现一张支票。

我们共和国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌篇章时,就签署了一张每一个美国人都能继承的期票。

这张期票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由权和追求幸福权。

然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。

美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。

但是,我们决不相信正义的银行会破产。

我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。

因此,我们来兑现这张支票。

这张支票将给我们以宝贵的自由和正义的保障。

我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻。

现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。

现在是实现民主诺言的时候。

现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。

现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。

现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。

忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。

自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。

1963年不是一个结束,而是一个开端。

如果国家依然我行我素,那些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。

在黑人得到公民权之前,美国既不会安宁,也不会平静。

反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。

但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。

在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。

我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由的饮渴。

我们应该永远得体地、纪律严明地进行斗争。

我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为暴力行动。

我们应该不断升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。

席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由同我们的自由休戚相关。

他们今天来到这里参加集会就是明证。

我们不能单独行动。

当我们行动时,我们必须保证勇往直前。

我们不能后退。

有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到满意

”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。

只要我们在旅途劳顿后,却被公路旁汽车游客旅社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。

只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。

只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严,我们就决不会满意。

只要密西西比州的黑人不能参加选举,纽约州的黑人认为他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。

不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌。

我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。

你们有些人刚刚走出狭小的牢房。

有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。

你们饱经风霜,历尽苦难。

继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。

回到密西西比去吧;回到亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到路易斯安那去吧;回到我们北方城市中的贫民窟和黑人居住区去吧。

要知道,这种情况能够而且将会改变。

我们切不要在绝望的深渊里沉沦。

朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。

这个梦深深植根于美国梦之中。

我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。

”我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。

我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲。

我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。

我今天怀有一个梦。

我梦想有一天,亚拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议和拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般地携手并行。

我今天怀有一个梦。

我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。

这是我们的希望。

这是我将带回南方去的信念。

有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。

有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。

有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。

到了这一天,上帝的所有孩子都能以新的含义高唱这首歌:我的祖国,可爱的自由之邦,我为您歌唱。

这是我祖先终老的地方,这是早期移民自豪的地方,让自由之声,响彻每一座山岗。

如果美国要成为伟大的国家,这一点必须实现。

因此,让自由之声响彻新罕布什尔州的巍峨高峰

让自由之声响彻纽约州的崇山峻岭

让自由之声响彻宾夕法尼亚州的阿勒格尼高峰

让自由之声响彻科罗拉多州冰雪皑皑的洛基山

让自由之声响彻加利福尼亚州的婀娜群峰

不,不仅如此;让自由之声响彻佐治亚州的石山

让自由之声响彻田纳西州的望山

让自由之声响彻密西西比州的一座座山峰,一个个土丘

让自由之声响彻每一个山岗

当我们让自由之声轰响,当我们让自由之声响彻每一个大村小庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。

那时,上帝的所有孩子,黑人和白人,犹太教徒和非犹太教徒,耶稣教徒和天主教徒,将能携手同唱那首古老的黑人灵歌:“终于自由了

终于自由了

感谢全能的上帝,我们终于自由了

代议制与普选制的区别

这个题你是问对人了,我是学政治的。

代议制和普选制有以下区别:1.使用范围不同,代议制在我国只能在县以上的人大代表选举中使用。

普选制在县以下人大代表选举中使用。

2.代议制需要进行多次选举,首先要选出代表,然后有代表进行接下来的选举。

普选制只需进行一次选举,就是由选民进行直接选举。

3.在选举成本上说。

代议制需要的经费较少,普选制花费多。

代议制进行难度小,普选难度大。

够详细了吧

请采纳。

如不满意,我再想

各个国家节日的英文名

一、美国  1.元旦节(New Year's )  2.林肯诞辰(Abraham Lincoln's Birth)  3. 圣瓦伦丁节(St. )又称情人节(the lovers' day)  4. 华盛顿诞辰(George Washington's Birthday)  5.(St. Patrick's Day )  6.复活节(Easter Day, Easter Sunday)  7.愚人节( Day)  8.母亲节( Day)  9.阵亡烈士纪念日(Memorial Day)  10.国旗日(National Flag Day)  11.父亲节( Day)  12.国庆节(Independence Day)  13. 劳动节(Labor Day)  14.哥伦布日(Columbus Day)  15.万圣节(Halloween;Eve of All Saint's Day)  16.万灵节(All Soul's Day)  17. 退伍军人节(Veterans Day)  18. 感恩节 (Thanksgiving Day  19.大选日 (Election Day  20.。

清教徒登陆纪念日(Fore Day)  21.圣诞节.(Christmas Day)  二、 丹麦  1,新年 new year  2.忏悔节 shrovetides  3.复活节Easter  4.愚人节 day  5.国际劳动节 international labor day  6.一系列宗教节日 a series of religious holidays  7.宪法日 constitutions dates  三、 德国  1。

圣诞节(weihnachten)  2。

元旦(neujahr)  3。

狂欢节(karneval\\\/fasching\\\/fastnacht)  4。

复活节(ostern)  5。

国庆节(nationalfeiertag)  四、 法国  帝王节 King festival  圣蜡节saints waxes festival  愚人节 day  劳动节和铃兰花节Labor Day and bell orchid festival  法国国庆节 French National Day  法国的大假France's paid annual leave  冥节 deep festivals  圣-喀德琳节saints - Germany Lin festival  圣诞节Christmas days  五,芬兰  元旦节 1 月 1 日  神灵节 1 月 6 日  和复活节 4 月  五一节 4 月 30 日 - 5 月1 日  耶稣升天日 5 月  降灵节5 月或 6 月  仲夏节 6 月  万圣节 11 月  独立日 12 月 6 日  圣诞节 12 月 24-25 日  节礼日 12 月 26 日  六、加拿大  元旦:1月1日  :时间在复活节之前的那个星期五  复活节次日:时间在复活节之后的第一个星期一  维多利亚日:5月24日为女王诞辰纪念日,但放假日期为25日前的第一个星期一  加拿大日:7月1日  公民日:8月份的第一个星期一  劳动节:9月1日,但放假日期为九月份的第一个星期一  感恩节:10份的第二个星期一  休战纪念日:11月11日为纪念二次世界大战中死难者  圣诞节:12月25日  节礼日:12月26日  七,挪威  新年 1月1日。

  棕榈主日 复活节前的星期天。

  濯足节 复活节前的星期四。

  。

  复活节 4月的第—个星期天。

  劳动节 5月1日。

  耶稣升天节 复活节40天以后的第一个星期四。

  独立日 5月17日。

  降灵节 复活节后第七个星期日。

  圣诞节 12月25日  节礼日 12月26日  八,意大利  1月1日元旦,亦称:新年(非宗教节日)  1月6日 主显节,亦称显现节(宗教节日)  2月14日 情人节(民间习俗节)  2月至3月 狂欢节,亦称谢肉节(宗教节日)  3月8日()  4月25日 意大利解放日(非宗教节日)  5月1日(劳动节)  5月(母亲节)  6月2日 国庆节(非宗教节日)  8月15日 八月节(非宗教节日)  11月2日 万圣节(宗教节日)  12月25日 圣诞节(宗教节日)  九、英国  新年,元旦 New year  圣瓦伦丁节(情人节) Day  愚人节 Fool's day  耶稣受难日 Jesus Good Friday  复活节 Easter  复活节后的星期一 After Easter's Monday  耶稣升天节 Jesus ascends to heaven the festival   51 Labor Day  春假 Spring vacation  母亲节 Day  阵亡将士纪念日 Died in battle the officers and men commemoration day  美国独立纪念日 American independent commemoration day  夏季公假  哥伦布日 Columbus date  万圣节前夕 Halloween  万圣节 Hallomas\\\/All saints' day\\\/Allhallomas  第一,二次世界大战的停战纪念日 First, two world wars truce commemoration day  感恩节 Thanksgiving Day  圣诞节前夜 Christmas day eve  圣诞节 Christmas day  节礼日  十、希腊  新年 New year  主显节 Plough monday  圣灰节 Saint ash festival  复活节 Easter  劳动节 Labor Day  十月二十八日 On October 28  圣诞节 Christmas day  十一、新加坡  农历春节 calendar Spring Festival  清明节 Qingming Festival  端午节 Dragon Boat Festival  中元节 Festival of the fifteenth day  卫塞节 of the seventh lunar month Health plug  国庆日(NATIONAL DAY )  开斋节 Lesser bairam  哈芝节 Kazak iris festival  大宝森节 Great treasure woods festival  圣诞节 Christmas day  耶稣受难节与复活节Jesus good Friday and Easter  十二、新西兰  新年 New Year's Day 1月1日  国庆节 Waitangi Day 2月6日  复活节 Good Friday 4月6日  Easter Mondy 4月9日 (2007年)  澳新军团日 ANZAC Day 4月25日  女王诞辰日 Queen's Birthday 6月的第一个星期一  劳动节 Labour Day 10月的第四个星期一  圣诞节 Christmas Day 12月25日  节礼日 Boxing Day 12月26日  每个地区还有不同的周年庆, 比如Wellington Anniversary Day 1月的第四个星期一  十三 澳大利亚  1月1日是新年;  1月27日: 国庆,为纪念白人进入澳大利亚的建国纪念日,(1788年,菲力浦船长宣布澳大利亚为英国领地)但在一些州,也以接近周末的周一、周五作为国庆节假。

  3月28日-3月31日:复活节,从28日耶稣受难日开始,为期4天  4月17日为幸运星期五(Good Friday);  4月25日: 澳纽兵团日,为纪念一战中被英国借派的澳大利亚新西兰联合军在土耳其卡利波里半岛的决死登陆而设。

  6月9日: 女王诞生日,伊丽莎白女王生日,假日设在6月的第二个周一以便连休,只有西澳大利亚是9月29日。

  11月第一个星期二,闻名世界的澳大利亚赛马——墨尔本杯大奖赛的举行日。

  12月25日圣诞节:Mary Christmas  12月26日:开盒节,打开圣诞所赠礼盒的日子,在南澳大利亚,成为“宣告节”。

  在澳大利亚全国性的其他节日中,有两个节日特别受到广泛重视,一个是4月25日恩沙克日——澳大利亚军人节;另一个则是11月第一个星期二,闻名世界的澳大利亚赛马——墨尔本杯大奖赛的举行日。

全国性赛马发源地墨尔本市将这一天列为公休日,届时,全国其他地区也停止工作,进行观马大赛。

  十四 印度  ·元旦 1月1日  ·国庆节 1月26日  ·独立纪念日 8月15日  ·甘地逝世纪念日 1月30日  ·宗教性节日  ·印度教灯节 10月-11月  ·印度教十胜节 9月-10月  ·印度教除十节 5月-6月  ·伊斯兰教开斋节 2月  ·伊斯兰教古尔邦节 4月  ·基督教复活节 4月  ·基督教圣诞节 12月25日  ·锡克教那纳克诞辰节 11月  ·耆那教摩诃毗罗节 每逢15年一度的3月举行  1 月  1日 古巴解放日-----Liberation Day (CUBA)  苏丹独立日-----Independence Day (SUDAN)  4日 缅甸独立日-----Independence Day (MYANMAR)  18日 突尼斯革命日-----Revolution Day (TUNIDIA)  26日 澳大利亚日-----Australia Day  印度共和国日-----Repubic Day (INDIA)  28日 卢旺达民主日-----Democracy Day (RWANDA)  2 月  4日 斯里兰卡国庆日-----National Day (SRILANKA)  5日 墨西哥宪法日-----Constitution Day (MEXICO)  6日 新西兰国庆日-----Waitangi Day (NEW ZEALAND)  7日 格林纳达独立日-----Independence Day (GRENADA)  11日 日本建国日-----National Founding Day (JAPAN)  伊朗伊斯兰革命胜利日-----Anniversay of the Victory of the Islamic  Revolution (IRAN)  16日 美国华盛顿诞辰-----Washington's Birthday (USA)  18日 冈比亚独立日-----Independence Day (GAMBIA)  23日 文莱国庆日-----National Day (BRUNEI DARUSSALAM)  圭亚那共和国日-----Republic Day (GUIYANA)  25日 科威特国庆日-----National Day (KUWAIT)  3 月  3日 摩洛哥登基日-----Enthronement Day (MOROCCO)  6日 加纳独立日-----Independence Day (CHANA)  12日 毛里求斯独立日-----Independence Day (MAURITHUS)  17日 爱尔兰国庆日-----National Day (IRELAND)  23日 巴基斯坦日-----Pakistan Day  25日 希腊国庆日-----National Day (GREECE)  26日 孟加拉独立及国庆日-----Independence & National Day (BANGLADESH)  31日 马耳他国庆日-----National Day (MALTA)  4 月  4日 匈牙利国庆日-----Liberation Day (HUNGARY)  塞内加尔独立日-----Independence Day (SENEGAL)  11日 乌干达解放日-----Liberation Day (UGANDA)  16日 丹麦女王日-----Birthday of Her majesty Queen MargretheⅡ (DENMARK)  17日 叙利亚国庆日-----National Day (SYRIA)  18日 津巴布韦独立日-----Independence Day (ZIMBABWE)  19日 委内瑞拉独立节-----Independence Day (Venezuela)  26日 塞拉里昂共和国日-----Republic Day (SIFRRA LEONE)  坦桑尼亚联合日-----Union Day (TANZANIA)  27日 多哥独立日-----Independence Day (TOGO)  29日 日本天皇诞辰-----Birthday of His Majesty the Emperor (JAPAN)  30日 荷兰女王日-----Queen's Day (THE NETHERLANDS)  5 月  9日 捷克与斯洛伐克国庆日-----National Day (CZECH & SLOYAKIA)  17日 挪威宪法日-----Constitution Day (NORWAY)  20日 喀麦隆国庆日-----National Day (CAMEROON)  25日 阿根廷5月革命纪念日-----May 25,1810 Revolution Day (ARGENTINA)  约旦独立日-----Independence Day (JORDAN)  6 月  1日 突尼斯胜利日-----Victory Day (TUNISIA)  西萨摩亚独立日-----Independence Day (WESTERN SAMOA)  2日 意大利共和国日-----Foundation of Republic (ITALY)  5日 丹麦宪法日-----Constitution Day (DEMARK)  塞舌尔解放日-----Liberation Day (SEYCHELLES)  6日 瑞典国庆日-----National Day (SWEDEN)  7日 乍得国庆日-----National Day (CHAD)  10日 葡萄牙国庆日-----National\\\/Portugal Day (PORTUGAL)  12日 菲律宾独立日-----Independence Day (THE PHILIPPINES)  14日 英国女王官方生日-----Official Birthday of Her Majesty Queen Elizabeth  Ⅱ (UK)  17日 冰岛共和国日-----Anniversary of the Proclamation of the Republic  (ICELAND)  23日 卢森堡国庆日-----National Day (LUXEMBOURG)  24日 西班牙国王陛下日-----His Majesty the King's Day (SPAIN)  26日 马达加斯加独立日-----Independence Day (MADAGASCAR)  27日 吉布提独立日-----Independence Day (DJIBOUTI)  7 月  1日 布隆迪国庆日-----National Day (BURUNDI)  加拿大日-----Canada Day  卢望达独立日-----Independence Day (RWANDA)  4日 美国独立日-----Independence Day (USA)  5日 佛得角独立日-----Independence Day (CAPE VERDE)  委内瑞纳独立日-----Independence Day (VENEZUELA)  6日 科摩罗独立日-----Independence Day (COMOROS)  11日 蒙古人民革命纪念日-----Anniversary of the People's Revolution  (MONGOLIA)  14日 法国国庆日-----National\\\/Bastille Day (FRANCE)  17日 伊拉克国庆日-----National Day (IRAQ)  20日 哥伦比亚国庆日-----National Day (COLOMBIA)  21日 比利时国庆日-----National Day (BELGIUM)  22日 法兰国家复兴节-----Rebirth of Poland  23日 埃及国庆日-----National Day (EGYPT)  26日 利比利亚独立日-----Independence Day (LIBERIA)  马尔代夫独立日-----Independence Day (MALDIVES)  28日 秘鲁独立日-----Independence Day (PERU)  30日 瓦努阿图独立日-----Independence Day (VANUATU)  8 月  1日 瑞士联邦成立日-----Foundation of the Confederation (SWITZERLAND)  4日 布基纳法索国庆日-----National Day (BURKINA-FASO)  5日 牙买加独立日-----Independence Day (JAMAICA)  6日 玻利维亚独立日-----Independence Day (BOLIVIA)  10日 厄瓜多尔独立日-----Independence Day (EQUADOR)  15日 刚国国庆日-----National Day (THE GONGO)  17日 加蓬独立日-----Independence Day (GABON)  19日 阿富汗独立日-----Independence Day (AFCHANISTAN)  23日 罗马尼亚国庆日-----National Day (ROMANIA)  31日 马来西亚国庆日-----National Day (MALAYSIA)  9月  1日 利比亚九月革命节-----The Great 1st of September Revolution (LIBYA)  2日 越南国庆日-----National Day (VIET NAM)  3日 圣马力诺国庆日-----National Day (SAN MARINO)  7日 巴西独立日-----Independence Day (BRAZIL)  9日 朝鲜共和国日-----Day of the Founding of DPPK  12日 佛得角国庆日-----National Day (CAPE VERDE)  埃塞俄比亚人民革命日-----The people's Revolution Day (ETHIOPIA)  16日 墨西哥独立节-----Independence Day (Mexico)  18日 智利独立日-----Independence Day (CHILE)  22日 马里宣布独立日-----Proclamation of Independence (MALI)  30日 博茨瓦纳独立日-----Independence Day (BOTSWANA)  10月  1日 塞浦路斯国庆日-----National Day (CYPRUS)  尼日利亚国庆日-----National Day (NIGERIA)  中华人民共和国国庆日-----Nationai Day  2日 几内亚宣布独立日-----Prodclamation of the Republic (GUINEA)  9日 乌干达独立日-----Independence Day (UGANDA)  10日 斐济国庆日-----National Day (FIJI)  12日 西班牙国庆日-----National Day (SPAIN)  赤道几内牙国庆节-----National Day (Equatorial Guinea)  21日 索马里十月革命节-----21st October Revolution (SOMALIA)  24日 联合国日-----UN Day  赞比来独立日-----Independence Day (ZAMBIA)  26日 奥地利国庆日-----National Day (AUSTRIA)  28日 希腊国庆节-----National Day (Greece)  29日 土耳其共和国日-----Prodclamation of the Republic (TURKEY)  11 月  1日 阿尔及里亚11月革命节-----The Revolution Day of 1st November, 1954(ALGERIA)  11月2日:印度“国王”沙鲁克汗生日  11日 安哥拉独立节-----Independence Day (Angola)  15日 比利时国王日-----King's Day (BELGIUM)  18日 阿曼国庆日-----National Day (OMAN)  19日 摩纳哥国庆节-----National Day (Monaco)  22日 黎巴嫩独立日-----Independence Day (LEBANON)  24日 扎伊尔第二共和国日-----Anniversary of the Second Republic (ZAIRE)  28日 毛里塔尼亚独立日-----Independence Day (MARITANIA)  29日 南斯拉夫共和国日-----Republic Day (YUGOSLAVIA)  12 月  1日 中非国庆日-----National Day (CENTRAL AFRICA)  2日 老挝国庆日-----National Day (LAOS)  阿拉伯酋长国国庆日-----National Day (UAE)  5日 泰国国王日-----Birthday Anniversary of His Majesty King Adolyadej (THAILAND)  6日 芬兰独立日-----Independence Day (FINLAND)  7日 象牙海岸国庆日-----National Day (IVORY COAST)  12日 肯尼亚独立日-----Independence Day (KENYA)  17日 不丹国庆节-----National Day (Bhutan)  18日 尼日尔国庆日-----National Day (NIGER)  28日 尼泊尔国王生日-----Birthday of H.M. King Birendara

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片