
求分别以上、中,下、平字开头的四字短语或成语,要求富有吉祥涵义,或者名言警句
上下一心 上行下效 上和下睦下笔成章 下气怡声 下马看花 中流砥柱 中流击楫 中西合璧 中原逐鹿平步青云 平心静气 平易近人 平起平坐 平铺直叙 平分秋色
表示兰花开花的句子
骆驼的眼睛到底有几层眼膜
答案:二到五层左右。
祥子的妻子是谁
虎妞。
简答题; 1.祥子在曹宅翻来覆去的想两件什么事 2.祥子脸上的疤是怎么来的 3.祥子为什么向曹先生提出辞工 4.操家给的钱不多,为什么祥子喜欢这里 5.祥子是怎样看待曹先生的 6.高妈是怎样处置自己手中的钱的 7.曹先生被跟踪的原因是什么 8.祥子为什么认为二强子的车不吉利 9.虎妞看不起大杂院里的人,但偏偏愿意和小福子来往,其中的原因是什么 10.祥子为什么卖了自己的第二辆车 11.一开始虎妞怎样骗祥子自己怀孕了 12.人们怎样议论祥子的新车的 13.院子里有两个常常晚回的人是谁?晚回的原因是什么 14.虎妞原本决定买2辆车,为什么又改变主意了 15.祥子为什么失去了自己的第2辆车 16.虎妞死后,小福子表示想与祥子一起过日子,祥子为什么没答应 17.祥子为什么把钱缝起来,藏起来说什么也不动 18.祥子战胜刘四爷后,吐了一口恶气,他认为哪些人是恶人 19.除了祥子,请再举出三位能反应时代特点的人物 20.见过刘四爷,祥子把什么作为勤苦耐劳的新生活的开始 21.祥子是怎样计划自己的新生活的 22.什么让祥子最终丧失了生活的勇气 23.曹先生已经答应祥子带小福子一起到他家,祥子非常高兴,可后来祥子为什么决定不上曹宅了 24.祥子前后有什么变化?造成这种变化的原因是什么 25.祥子最后终于坠落了,他的坠落的表现在哪些方面答:1、攒钱;二十七到底去不去拜寿 2、小时候睡觉被驴啃的 3、因为拉车的撞坏了车,还伤了雇主,没脸见人 4、人和蔼,而且帮买东西什么的多少都能给点,积少成多 5、当代孔圣人 6、高利贷 7、在课堂上讲述社会主义,被阮明告到党部了 8、首先是颜色,黑色和白色,太素了;第二这辆车是卖女儿得来的;第三,二强子卖车是为二强嫂买棺材 9、她和大杂院的人说不上话,她又认为小福子见过世面(特别是性,小福子看过春宫:-) 10、给虎妞办丧 11、腰里别了个枕头 12、小寡妇 13、祥子;二强子。
祥子晚回来是因为他怕院里人穷说,而且怕虎妞;后者是因为女儿的营业(娼) 14、因为爸爸指望不上,手中有钱,心中不慌;而且有钱就可以现世享受 15、同10,办丧 16、养不起,尤其是她还有弟弟爸爸,自己没有能力给她幸福 17、有钱,碰到坏天气可以补贴车份 18、抢车的大兵,不给仆人饭吃的杨太太,虎妞、刘四、孙侦探、陈二奶奶、夏太太 19、个人认为,高妈、阮明、刘四 20、喝涮锅水似的茶,吃煎包儿,白菜帮子的 21、找曹先生,再把小福子一起叫过去 22、小福子自杀 23、同22,小福子死了,活着也没劲 24、这个说起来就复杂了,总之是要强的变成一个自甘堕落的末路鬼。
至于原因嘛,表象的是因为“万恶的旧社会”,实际上是因为人类在宇宙中处境的必然。
用老舍引用叔本华的话是:人的一切努力都是虚妄。
意志造成了人的堕落。
千万不要以为老舍提倡集体主义,因为他还不知道集体主义。
25、太多了。
烟,酒,出卖人,染脏病,给送葬的打旗。
古代范彝的详细事迹
故事一:范蠡三致千金 话说范蠡辅助越王勾践“卧薪尝胆”把国家建设得强盛起来灭了吴国,报了会稽之耻,越国成了中原霸主,精明的范蠡全身而退,带着西施逃到了齐国。
为了不让越王勾践找到自己,范蠡改名叫邸夷子皮,来到齐国边缘的海边,这里山清水秀,海边人烟稀少,却有无边的荒地和取之不尽的海水;范蠡因地制宜,带着全家开荒种地,并引海水煮盐,苦身戮力,日出而作,日落而归,不几年光景,致产无数,成为当地一名巨富,当时的范蠡有多少钱财,无人知晓,只知道全部齐国国库的资产,也没有范蠡家的多。
富可敌国的范蠡,终于引起了齐国国君的注意,他来到范蠡居住的地方,亲眼见到了豪富的范蠡和他井井有条的事业,深深为范蠡的才能折服,死乞白赖地请范蠡出山,帮他治理齐国。
人在屋檐下的范蠡,无法推脱,只好出任齐国的相国,短短几年,把个贫穷落后的齐国治理成中原地区强大的霸主。
深得帝王之道的范蠡,适时而退,挂印封金,散去几乎所有的家产,悄悄地举家迁居,离开了强盛的齐国。
一天,他们来到了宋国的陶邑(今山东定陶县),看到这里位置适中,交通发达,客商云集,店铺鳞次栉比,十分繁华。
这正是他们理想的好地方,就先定居下来,又改名“陶朱公”,这次,他又一次因地制宜,除了耕作养殖之外,以主要精力从事商业活动,他特别重视物资信息,市场动态,采取薄利多销的原则,一般不超过十分之一利润。
只要他看准了的项目,经营起来都是购销两旺。
财源滚滚,生意越做越好,只有几年的功夫,又一次创造出了奇迹,靠商业经营积累了亿万家财,几乎成了天下的大富翁,19年之中,他三致千金,发了大财。
这下陶朱公真是名扬天下。
生意人家一听说陶朱公的大名无不敬佩称赞,就这样,范蠡成为中国的文财神,成了商人们的楷模。
故事二:猗顿西河速富 猗顿,战国时魏国人,猗顿是其号,姓名与生卒年代已无可考。
战国时大工商业者。
原是春秋时代的鲁国的贫寒书生。
《史记集解》引《孔丛子》说:猗顿原籍鲁国,是一个穷困潦倒的年轻人,“耕则常饥,桑则常寒”,饥寒交迫,艰难地生活着。
正当他为生活一筹莫展的时候,听说赵王勾践的谋臣范蠡在助越灭吴,辅成霸业后,便弃官经商,将另一谋巨的富国之策用之于家,遂辗转至当时“天下之中”的定陶(今山东定陶),“治产积居,与时逐”,19年间获金巨万,遂成大富,因号陶朱公。
骑顿羡慕不已,试着前去请教。
陶朱公十分同情他,便授与秘方:“子欲速富,当畜五牸。
”牸即母牛,泛指雌性牲畜。
陶朱公是根据猗顿当时十分贫寒,没有资本,无法经营其他行业,便让他先畜养少数牛羊,浙渐繁衍壮大,日久遂可致富。
这对于猗顿来说,确是一个切合实际的致富办法。
骑顿又问:“何处可畜五牸?” 陶朱公告诉他:“西河草丰,可肥五牸。
” 于是,骑顿按照陶朱公的指示,迁徙西河(今山西西南部地区),在猗氏(今山西临猗境)南部畜牧牛羊。
当时,这一带土壤潮湿,草原广阔,尤其是猗氏县南 20里处的对泽,为一片面积很大的低洼地区,水草丰美,景色宜人,是畜牧的理想场所。
猗顿最初就在这里放牧(史载该地明清时尚存有猗顿宅和猗顿墓)。
由于猗犄顿辛勤经营,畜牧规模日渐扩大,“十年之间,其息不可计,赀拟王公,驰名天下。
”因起家于猗氏,遂号猗顿。
致富后的猗顿为了表达对陶朱公的感恩之情,在今临猗县王寮村修建了陶朱公庙。
骑顿能以畜牧而富拟王公,其畜牧规模之大可以想见,在经营畜牧的同时,猗顿已注意到位于猗氏之南的河东池盐,他在贩卖牛羊时,顺便用牲畜驮运一些池盐,连同牲畜一起卖掉。
在此过程中,认识到贩运池盐是一条获利更大的致富途径。
于是,他在靠畜牧积累了雄厚的资本后,便着意开发河东池盐,从事池盐生产和贸易,成为—个手工业者兼商人。
猗顿通过多方经营,终成倾国巨富,在当时的社会彤响很大。
《韩非子·解老篇》:“夫齐道理而妄举动者,虽上有天子诸侯之·势尊,而下有猗顿、陶朱,卜祝之富,犹失其民人,而亡其财资也。
”说明猗顿之富已超过陶朱公,并可与王势并提。
故事三:卓氏远迁致富 《史记.货殖列传》记载了这样的一则故事:富商卓氏,原为赵国邯郸(今河北邯郸)人。
其祖父辈经营冶炼铁矿致富,后来秦国打败赵国,流放富豪,卓氏也在其中。
赵国被掳获的人中,稍有钱财者,都争相贿赂秦国负责迁徙的官吏,要求迁到经济较为发达且与赵国较近的葭萌。
但卓氏目光远大,他说:“葭萌这个地方狭小瘠薄,我听说汶(岷)山之下有肥沃的原野,有铁矿,长有如蹲鸱形的大芋头,到了凶年仍不饥荒,人们照常在街市做工经商”。
于是,他请求迁徙到以产铁矿著名而尚未开发的临邛(今四川邛崃)地区。
到该地后,他利用当地有丰富铁矿资源这个有利条件,结合自己鼓铸世家的专长,加之邻近地区又是急需铁工具的少数民族聚居之处,于是大量招雇廉价劳动力,开采铁矿,熔铸生铁,重操旧业。
因当地原来的生产工具十分落后,先进的铁制工具十分畅销,往往供不应求。
再加上当地土地肥沃,可作替代粮食的野生植物丰富,有利于降低成本,故获利十分丰厚。
由于他善于发现和利用有利条件,终于成为滇蜀一带的首富,拥有家僮达千人之多,司马迁说他:“田池射猎之乐,拟于人君”,可见其富有的程度了。
故事四:徽商会扬州 扬州,乃唐宋以来最繁华的都市,它地处长江运河交通要道,南北货运,频繁往来。
它又有江南一样膏沃的土地,有茶、盐、丝、帛之利,成为全国各地的商人云集之处,尤其是与江苏毗邻的徽商,更是多如牛毛,于是,就有了“扬(指扬州)盖徽商殖民地也。
”之说。
徽州商界的大姓如汪、程、江、洪、潘、郑、黄、许诸氏,扬州莫不有之。
徽商之所以成为明清时期大的商人集团,和其在扬州的商业活动有极大的关系,也可以这样说,徽商的发家就是从扬州开始起步的。
商业的地利引来了徽商,云集的徽商造就了扬州的繁华,很快,扬州就因金粉之地而扬名全国。
于是、扬州成为天下富豪的向往之地,于是、就有了“腰缠三万贯,骑鹤下扬州”的诗句。
从地域的角度看,扬州的兴盛,是商人们独壁蹊径,择地治生的经典之作,明清时期兴起的商帮,也就是几个地方的大商人集团,他们的经营大多不在本地,都是外出经商,到那些利于商业发展的地方去,所以当时凡是物产丰富、交通便利之地,都有各地的商人们在那里。
于是、就有了北方的天津卫,东方的青岛港,上海滩,江南的大苏杭,南京的秦淮河,广州的十三行这些全国性的大商埠的出现。
从某一个地区的经营的地段看,每一个商人,在决定经营战略时,也无不以场地的选择作为兴业的第一要务:货场、要选择交通便利的地方;商场、要建在人气密集的地方;地产、要选择城市延伸的方向,这些,都是商家独壁蹊径,择地治生经商原则的应用。
中国现代经济复兴的成果,就是国家府明智地把握了独壁蹊径,择地治生这一商家必须遵循的规律,首先开辟与港澳毗邻的深圳作为经济特区,破天荒地在计划经济时代,为深圳经济特区制订了一系列有利于市场经济的政策,创造了一个优于其他地区的客观环境,吸引全国的商家云集深圳,使深圳经济飞速发展。
随之,国家又开放沿海地区作为经济特区,刺激了沿海地区的经济发展。
有了经济特区成功的经验,国家更加注重交通,能源等基础设施的建设,为国家重点发展区域提供强有力的硬环境支撑,同时从理论上确定了社会主义市场经济,冲破了计划经济的束缚,极大地解放了生产力,软环境也得到了极大的改善,使国民经济得到快速、健康地发展, 各地政(蟹)府也运用独壁蹊径,择地治生这一商家必须遵循的规律,筑巢引凤,在全国掀起了一轮地域性的经济开发区,大型物流批发市场建设的热潮,刺激了地方经济的发展,于是、就诞生了数以千计的开发区和浙江义乌小商品批发市场,广州、石狮服装批发市场,河北白河物流园区,郑州东建材物流商圈这样全国性的物流园区。
由此可见,独壁蹊径,择地治生是商家千古不变的定律,振兴地方经济要从商家的这一规律出发,那个地区为商家提供了更优越的经营环境,那个地区的经济,就能够更快地发展。
二、人弃我取,人取我与 人弃我取,人取我与:意指大多数人低价抛售时,我反其道而行之,大量采购买进;大多数人高价买进时,我反其道而行之,大量抛售;赚取进销中间的差价。
作为一个商人要善于观察时机、把握时机,不失时机地买进卖出。
那么何时买何时卖,这里大有文章可作。
古代的商人们就非常地注意农业生产变化动向和市场供需情况,当丰收之年或粮食大量上市的季节,粮价下跌,而丝锦和织物价格则上涨,这时应把粮食收购进来,把丝锦和织物抛售出去;歉年或青黄不接之际,粮价上涨,而丝大量上市,价格下跌,应及时地把粮食销售出去,把丝锦和织物收购进来。
范蠡和白圭把此称作为“与是逐”和“东观时变”,在他们看来“时贱而买,虽贵已贱;时贵而卖,虽贱已贵”。
利用这种手段做买卖,关键就是要抓住有利的购销时机,当时机一到则不能犹豫,要“趋时若猛兽鸷之发”,要当机立断。
徽州商人做买卖就经常地使用这种办法。
《徽州府志》称他们“善识低昂,时取予,以故买之所入,视他郡倍厚”。
故事一:商祖白圭的治生术 白圭(公元前463—前385年),东周洛阳人。
其事迹在司马迁《史记货殖列传》中有详细记载。
洛阳自古就是个商业发达的地方,洛阳人很善经商,致力于商业和手工业。
白圭生长在这样的地方,日后成就为誉满天下的大商人,应该不足为奇。
不过白圭并非一开始就从事商业,据说他曾经做过魏惠王时期魏国的国相,白圭退出政治舞台之后,潜心商业,把经商当作自己人生的大事业来做,他说:“吾治生产,犹伊尹、吕尚之谋,孙吴用兵,商鞅行法是也。
是故其智不足与权变,勇不足以决断,仁不能以取予,疆不能有所守,虽欲学吾术,终不告之矣。
”如果“智”不能权变,“勇”不能决断,“仁”不能决定取与,“强”不能守业,那就无法与他讲经商的本领。
白圭有着一套极为独特的经商理念与策略。
战国时的商人大多喜欢获利丰富的珠宝生意,而他另辟蹊径,从事农产品买卖。
他看到的是当时社会的农业发展,以及谷物是普天下老百姓都离不开的东西,虽然利润不大,但需求极大。
白圭从自己的经商实践中总结出一系列让后人受益无穷的经商之术与为商之道,其中“人取我予,人弃我取”是白圭经商术的经典之一。
每当粮食收获季节或粮食丰收的时候,农民会都把粮食拿出来出售,而且价格会较为低廉,这时候他就大量买进;而如果粮食欠收,农民没有太多的粮食出售,而大家又需要粮食,这个时候他就把收进的粮食以较高的价钱卖出,于是赚取了差价。
千字文全篇(带拼音、解释)
天地玄黄 (tiān dì xuán huáng),宇宙洪荒 (yǔ zhòu hóng huāng)。
玄,天也;黄,地之色也;洪,大也;荒,远也;宇宙广大无边。
日月盈昃 (rì yuè yíng zè),辰宿列张 (chén xiǔ liè zhāng)。
太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。
寒来暑往 (hánl ái shǔ wǎng),秋收冬藏 (qiū shōu dōng cáng)。
寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。
闰余成岁 (rùn yú chéng suì), 律吕调阳 (lǜ lǚ táo yáng)。
积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。
云腾致雨 (yún téng zhì yǔ), 露结为霜 (lùjiéwéishuāng)。
云气升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝结为霜。
金生丽水 (jīnshēnglìshuǐ), 玉出昆冈 (yùchūkūngāng)。
金子生于金沙江底,玉石出自昆仑山岗。
剑号巨阙 (jiànhàojùquè), 珠称夜光 (zhūchēngyèguāng)。
最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。
果珍李柰 (guǒzhēnlǐnài), 菜重芥姜 (càizhòngjièjiāng)。
果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。
海咸河淡 (hǎixiánhédàn), 鳞潜羽翔 (línqiányǔxiáng)。
海水咸,河水淡;鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。
龙师火帝 (lóngshīhuǒdì), 鸟官人皇 (niǎoguānrénhuáng)。
龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。
始制文字 (shǐzhìwénzì), 乃服衣裳 (nǎifúyīshāng)。
有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳。
推位让国 (tuīwèiràngguó), 有虞陶唐 (yǒuyútáotáng)。
唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。
吊民伐罪 (diàomínfázuì), 周发殷汤 (zhōufāyīntāng)。
安抚百姓,讨伐暴君,有周武王姬发和商君成汤。
坐朝问道 (zuòcháowèndào), 垂拱平章 (chuígǒngpíngzhāng)。
贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国事。
爱育黎首 (àiyùlíshǒu), 臣伏戎羌 (chénfúróngqiāng)。
他们爱抚、体恤老百姓,四方各族人都归附向往。
遐迩一体 (xiáěryītǐ), 率宾归王 (shuàibīnguīwáng)。
远远近近都统一在一起,全都心甘情屈服贤君。
鸣凤在竹 (míngfèngzàizhú), 白驹食场 (báijūshíchǎng)。
凤凰在竹林中欢鸣,白马在草场上觅食,国泰民安,处处吉祥。
化被草木 (huàbèicǎomù), 赖及万方 (làijíwànfāng)。
贤君的教化覆盖大自然的一草一木,恩泽遍及天下百姓。
盖此身发 (gàicǐshēnfà), 四大五常 (sìdàwǔcháng)。
人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。
恭惟鞠养 (gōngwéijūyǎng), 岂敢毁伤 (qǐgǎnhuǐshāng)。
恭蒙父母亲生养爱护,不可有一丝一毫的毁坏损伤。
女慕贞洁 (nǚmùzhēnjié), 男效才良 (nánxiàocáiliáng)。
女子要思慕那些为人称道的贞妇洁女,男子要效法有德有才的贤人。
知过必改 (zhīguòbìgǎi), 得能莫忘 (dénéngmòwàng)。
知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。
罔谈彼短 (wǎngtánbǐduǎn), 靡恃己长 (míshìjǐcháng)。
不要去谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。
信使可覆 (xìnshǐkěfù), 器欲难量 (qìyùnánliáng)。
诚实的话要能经受时间的考验;器度要大,让人难以估量。
墨悲丝染 (mòbēisīrǎn), 诗赞羔羊 (shīzàngāoyáng)。
墨子为白丝染色不褪而悲泣,「诗经」中因此有「羔羊」篇传扬。
景行维贤 (jǐngxíngwéixián), 克念作圣 (kèniànzuòshèng)。
高尚的德行只能在贤人那里看到;要克制私欲,努力仿效圣人。
德建名立 (déjiànmínglì), 形端表正 (xíngduānbiǎozhèng)。
养成了好的道德,就会有好的名声;就像形体端庄,仪表也随之肃穆一样。
空谷传声 (kōnggǔchuánshēng), 虚堂习听 (xūtángxítīng)。
空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。
祸因恶积 (huòyīnèjí), 福缘善庆 (fúyuánshànqìng)。
祸害是因为多次作恶积累而成,幸福是由于常年行善得到的奖赏。
尺璧非宝 (chǐbìfēibǎo), 寸阴是竞 (cùnyīnshìjìng)。
一尺长的璧玉算不上宝贵,一寸短的光阴却值得去争取。
资父事君 (zīfùshìjūn), 曰严与敬 (yuēyányǔjìng)。
供养父亲,待奉国君,要做到认真、谨慎、恭敬。
孝当竭力 (xiàodāngjiélì), 忠则尽命 (zhōngzéjìnmìng)。
对父母孝,要尽心竭力;对国君忠,要不惜献出生命。
临深履薄 (línshēnlǚbáo), 夙兴温凊 (sùxīngwēnqìng)。
要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,让父母冬暖夏凉。
似兰斯馨 (sìlánsīxīn), 如松之盛 (rúsōngzhīshèng)。
能这样去做,德行就同兰花一样馨香,同青松一样茂盛。
川流不息 (chuānliúbùxī), 渊澄取映 (yuānchéngqǔyìng)。
还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。
容止若思 (róngzhǐruòsī), 言辞安定 (yáncíāndìng)。
仪态举止要庄重,看上去若有所思;言语措辞要稳重,显得从容沉静。
笃初诚美 (dǔchūchéngměi), 慎终宜令 (shènzhōngyìlìng)。
无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。
荣业所基 (róngyèsuǒjī), 籍甚无竟 (jíshènwújìng)。
有德能孝是事业显耀的基础,这样的人声誉盛大,传扬不已。
学优登仕 (xuéyōudēngshì), 摄职从政 (shèzhǐcóngzhèng)。
学习出色并有余力,就可出仕做官,担任一定的职务,参与国家的政事。
存以甘棠 (cúnyǐgāntáng), 去而益咏 (qùéryìyǒng)。
召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。
乐殊贵贱 (lèshūguìjiàn), 礼别尊卑 (lǐbiézūnbēi)。
选择乐曲要根据人的身份贵贱有所不同;采用礼节要按照人的地位高低有所区别。
上和下睦 (shànghéxiàmù), 夫唱妇随 (fūchàngfùsuí)。
长辈和小辈要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。
外受傅训 (wàishòufùxùn), 入奉母仪 (rùfèngmǔyí)。
在外面要听从师长的教诲,在家里要遵守母亲的规范。
诸姑伯叔 (zhūgūbóshú), 犹子比儿 (yōuzǐbǐér)。
对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。
孔怀兄弟 (kǒnghuáixiōngdì), 同气连枝 (tóngqìliánzhī)。
兄弟之间要非常相爱,因为同受父母血气,犹如树枝相连。
交友投分 (jiāoyǒutóufēn), 切磨箴规 (qiēmózhēnguī)。
结交朋友要意相投,学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。
仁慈隐恻 (réncíyǐncè), 造次弗离 (zàocìfúlí)。
仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。
节义廉退 (jiéyìliántuì),颠沛匪亏 (diānpèifěikuī)。
气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。
性静情逸 (xìngjìngqíngyì),心动神疲 (xīndòngshénpí)。
品性沉静淡泊,情绪就安逸自在;内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。
守真志满 (shǒuzhēnzhìmǎn),逐物意移 (zhúwùyìyí)。
保持纯洁的天性,就会感到满足;追求物欲享受,天性就会转移改变。
坚持雅操 (jiānchíyǎcāo),好爵自縻 (hǎojuézìmí)。
坚持高尚铁情操,好的职位自然会为你所有。
都邑华夏 (dūyìhuáxià),东西二京 (dōngxīèrjīng)。
古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。
背邙面洛 (bèimángmiànluò),浮渭据泾 (fúwèijùjīng)。
东京洛阳背靠北邙山,南临洛水;西京长安左跨渭河,右依泾水。
宫殿盘郁 (gōngdiànpányù),楼观飞惊 (lóuguānfēijīng)。
宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼阁高耸如飞,触目惊心。
图写禽兽 (túxiěqínshòu),画彩仙灵 (huàcǎixiānlíng)。
宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。
丙舍旁启 (bǐngshèpángqǐ),甲帐对楹 (jiázhàngduìyíng)。
正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的账幕对着高高的楹柱。
肆筵设席 (sìyánshèxí),鼓瑟吹笙 (gǔsèchuīshēng)。
宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。
升阶纳陛 (shēngjiēnàbì),弁转疑星 (biànzhuànyíxīng)。
登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。
右通广内 (yòutōngguǎngnèi),左达承明 (zuǒdáchéngmíng)。
右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。
既集坟典 (jìjíféndiǎn),亦聚群英 (yìjùqúnyīng)。
这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。
杜稿钟隶 (dùgǎozhōnglì),漆书壁经 (qīshūbìjīng)。
书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。
府罗将相 (fǔluójiāngxiàng),路侠槐卿 (lùxiáhuáiqīng)。
宫廷内将相依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。
户封八县 (hùfēngbāxiàn),家给千兵 (jiājǐqiānbīng)。
他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。
高冠陪辇 (gāoguānpéiniǎn),驱毂振缨 (qūgǔzhènyīng)。
他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。
世禄侈富 (shìlùchǐfù),车驾肥轻 (chējiàféiqīng)。
他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。
策功茂实 (cègōngmàoshí),勒碑刻铭 (lèbēikèmíng)。
朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。
磻溪伊尹 (pánxīyīyǐn),佐时阿衡 (zuǒshíāhéng)。
周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。
奄宅曲阜 (yǎnzháiqūfù),微旦孰营 (wēidànshúyíng)。
周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成
桓公匡合 (huángōngkuānghé), 济弱扶倾 (jìruòfúqīng)。
齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。
绮回汉惠 (qǐhuíhànhuì), 说感武丁 (yuègǎnwǔdīng)。
汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。
俊义密勿 (jùnyìmìwù), 多士寔宁 (duōshìshíníng)。
能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。
晋楚更霸 (jìnchǔgēngbà), 赵魏困横 (zhàowèikùnhéng)。
晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。
假途灭虢 (jiǎtúmièguó), 践土会盟 (jiàntǔhuìméng)。
晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。
何遵约法 (hézūnyuēfǎ), 韩弊烦刑 (hánbìfánxíng)。
萧何遵循简约刑法的精神制订九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。
起翦颇牧 (qǐjiǎnpōmù), 用军最精 (yòngjūnzuìjīng)。
秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。
宣威沙漠 (xuānwēishāmò), 驰誉丹青 (chíyùdānqīng)。
他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。
九州禹迹 (jiǔzhōuyǔjì), 百郡秦并 (bǎijùnqínbìng)。
九州处处有留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。
岳宗泰岱 (yuèzōngtàidài), 禅主云亭 (chánzhǔyúntíng)。
五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。
雁门紫塞 (yànménzǐsài), 鸡田赤诚 (jītiánchìchéng)。
名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。
昆池碣石 (kūnchíjiéshí), 钜野洞庭 (jùyědòngtíng)。
赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东钜野,望湖上湖南洞庭。
旷远绵邈 (kuàngyuǎnmiánmiǎo), 岩岫杳冥 (yánxiùyǎomíng)。
江河源远流长,湖海宽广无边。
名山奇谷幽深秀丽,气象万千。
治本于农 (zhìběnyúnóng), 务兹稼穑 (wùzījiàsè)。
治国的根本在发展农业,要努力做好播种收获这些农活。
俶载南亩 (chùzǎinánmǔ), 我艺黍稷 (wǒyìshǔjì)。
一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高粱。
税熟贡新 (shuìshúgòngxīn), 劝赏黜陟 (quànshǎngchùzhì)。
收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。
孟轲敦素 (mèngkēdūnsù), 史鱼秉直 (shǐyúbǐngzhí)。
孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉性刚直。
庶几中庸 (shùjǐzhōngyōng), 劳谦谨敕 (láoqiānjǐnchì)。
做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。
聆音察理 (língyīnchálǐ), 鉴貌辨色 (jiànmàobiànsè)。
听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸色。
贻厥嘉猷 (yíjuéjiāyóu), 勉其祗植 (miǎnqízhīzhí)。
要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。
省躬讥诫 (xǐnggōngjījiè), 宠增抗极 (chǒngzēngkàngjí)。
听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。
殆辱近耻 (dàirǔjìnchǐ), 林皋幸即 (língāoxìngjí)。
知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。
两疏见机 (liǎngshūjiànjī), 解组谁逼 (jièzǔshuíbī)。
疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印
索居闲处 (suǒjūxiánchù), 沉默寂寥 (chénmòjìliào)。
离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。
求古寻论 (qiúgǔxúnlùn), 散虑逍遥 (sǎnlǜxiāoyáo)。
想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。
欣奏累遣 (xīnzòulěiqiǎn), 戚谢欢招 (qīxièhuānzhāo)。
轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。
渠荷的历 (qúhédelì), 园莽抽条 (yuánmǎngchōutiáo)。
池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。
枇杷晚翠 (pípáwǎncuì), 梧桐蚤凋 (wútóngzǎodiāo)。
枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。
陈根委翳 (chéngēnwěiyì), 落叶飘摇 (luòyèpiāoyáo)。
陈根老树枯倒伏,落叶在秋风里四处飘荡。
游鹍独运 (youkūndúyùn), 凌摩绛霄 (língmójiàngxiāo)。
寒秋之中,鲲鹏独自高飞,直冲布满彩霞的云霄。
耽读玩市 (dāndúwánshì), 寓目囊箱 (yùmùnángxiāng)。
汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的都是书袋和书箱。
易輶攸畏 (yìyóuyōuwèi), 属耳垣墙 (zhǔěryuánqiáng)。
说话最怕旁若无人,毫无禁忌;要留心隔着墙壁有人在贴耳偷听。
具膳餐饭 (jùshàncānfàn), 适口充肠 (shìkǒuchōngcháng)。
安排一日三餐的膳食,要适合各位的口味,能让大家吃饱。
饱饫烹宰 (bǎoyùpēngzǎi), 饥厌糟糠 (jīyànzāokāng)。
饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。
亲戚故旧 (qīnqìgùjiù), 老少异粮 (lǎoshàoyìliáng)。
亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。
妾御绩纺 (qièyùjìfǎng), 侍巾帷房 (shìjīnwéifáng)。
小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。
纨扇圆洁 (wánshànyuánjié), 银烛炜煌 (yínzhúwěihuáng)。
绢制的团扇像满月一样又白又圆,银色的烛台上烛火辉煌。
昼眠夕寐 (zhòumiánxīmèi), 蓝笋象床 (lánsǔnxiàngchuáng)。
白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。
弦歌酒宴 (xiángējiǔyàn), 接杯举殇 (jiébēijǔshāng)。
奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。
矫手顿足 (jiǎoshǒudùnzú), 悦豫且康 (yuèyùqiěkāng)。
情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。
嫡后嗣续 (díhòusìxù), 祭祀烝尝 (jìsìzhēngcháng)。
子孙继承了祖先的基业,一年四季的祭祀大礼不能疏忘。
稽颡再拜 (jīsǎngzàibài), 悚惧恐惶 (sǒngjùkǒnghuáng)。
跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。
笺牒简要 (jiāndiéjiǎnyào), 顾答审详 (gùdáshěnxiáng)。
给别人写信要简明扼要,回答别人问题要详细周全。
骸垢想浴 (hàigòuxiǎngyù), 执热愿凉 (zhírèyuànliáng)。
身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿着烫的东西就希望有风把它吹凉。
驴骡犊特 (lǘluódútè), 骇跃超骧 (hàiyuèchāoxiāng)。
家里有了灾祸,连牲畜都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。
诛斩贼盗 (zhūzhǎnzéidào), 捕获叛亡 (pǔhuòpànwáng)。
对抢劫、偷窃、反叛、逃亡的人要严厉惩罚,该抓的抓,该杀的杀。
布射僚丸 (bùshèliáowán), 嵇琴阮箫 (jīqínruǎnxiāo)。
吕布擅长射箭,宜僚有弄丸的绝活,嵇康善于弹琴,阮籍能撮口长啸。
恬笔伦纸 (tiánbǐlúnzhǐ), 钧巧任钓 (jūnqiǎorèndiào)。
蒙恬造出毛笔,蔡伦发明造纸,马钧巧制水车,任公子垂钓大鱼。
释纷利俗 (shìfēnlìsú), 并皆佳妙 (bìngjiējiāmiào)。
他们的技艺有的解人纠纷,有的方便群众,都高明巧妙,为人称道。
毛施淑姿 (máoshīshūzī), 工颦妍笑 (gōngpínyánxiào)。
毛嫱、西施年轻美貌,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。
年矢每催 (niánshǐměicuī), 曦晖朗曜 (xīhuīlǎngyào)。
可惜青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。
璇玑悬斡 (xuánjīxuánwò), 晦魄环照 (huìpòhuánzhào)。
高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。
指薪修祜 (zhǐxīnxiūhù), 永绥吉劭 (yǒngsuíjíshào)。
行善积德才能像薪尽火传那样精神长存,子孙安康全靠你留下吉祥的忠告。
矩步引领 (jùbùyǐnlǐng), 俯仰廊庙 (fǔyǎnglángmiào)。
如此心地坦然,方可以昂头迈步,应付朝廷委以的重任。
束带矜庄 (shùdàijīnzhuāng), 徘徊瞻眺 (páihuáizhāntiào)。
如此无愧人生,尽可以整束衣冠,庄重从容地高瞻远望。
孤陋寡闻 (gūlòuguǎwén), 愚蒙等诮 (yúméngděngqiào)。
这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。
谓语助者(wèiyǔzhùzhě), 焉哉乎也(yānzāihūyē)。
编完「千字文」乌发皆白,最后剩下 “焉、哉、乎、也”这几个语气助词。
不入于杨,则入于墨什么意思
杨:杨朱,战国时哲学家,主张“轻物重生”、“为我”。
墨:墨翟,战国初年的思想家,主张“兼爱”、“薄葬”。
原文:博爱之谓仁,行而宜之之谓义〔1〕,由是而之焉之谓道〔2〕,足乎己而无待于外之谓德。
仁与义为定名,道与德为虚位。
故道有君子小人,而德有凶有吉。
老子之小仁义,非毁之也,其见者小也。
坐井而观天,曰天小者,非天小也。
彼以煦煦为仁〔3〕,孑孑为义〔4〕,其小之也则宜。
其所谓道,道其所道,非吾所谓道也。
其所谓德,德其所德,非吾所谓德也。
凡吾所谓道德云者,合仁与义言之也,天下之公言也。
老子之所谓道德云者,去仁与义言之也,一人之私言也。
周道衰,孔子没,火于秦,黄老于汉〔5〕,佛于晋、魏、梁、隋之间。
其言道德仁义者,不入于杨,则归于墨〔6〕;不入于老,则归于佛。
入于彼,必出于此。
入者主之,出者奴之;入者附之,出者污之〔7〕。
噫
后之人其欲闻仁义道德之说,孰从而听之
老者曰:“孔子,吾师之弟子也。
”佛者曰:“孔子,吾师之弟子也。
”为孔子者,习闻其说,乐其诞而自小也〔8〕,亦曰“吾师亦尝师之”云尔〔9〕。
不惟举之于口,而又笔之于其书。
噫
后之人虽欲闻仁义道德之说,其孰从而求之
甚矣,人之好怪也,不求其端,不讯其末,惟怪之欲闻。
古之为民者四〔10〕,今之为民者六〔11〕。
古之教者处其一,今之教者处其三。
农之家一,而食粟之家六。
工之家一,而用器之家六。
贾之家一,而资焉之家六〔12〕。
奈之何民不穷且盗也
古之时,人之害多矣。
有圣人者立,然后教之以相生相养之道。
为之君,为之师。
驱其虫蛇禽兽,而处之中土。
寒然后为之衣,饥然后为之食。
木处而颠,土处而病也,然后为之宫室〔13〕。
为之工以赡其器用,为之贾以通其有无,为之医药以济其夭死,为之葬埋祭祀以长其恩爱,为之礼以次其先后,为之乐以宣其湮郁〔14〕,为之政以率其怠倦,为之刑以锄其强梗〔15〕。
相欺也,为之符、玺、斗斛、权衡以信之〔16〕。
相夺也,为之城郭甲兵以守之。
害至而为之备,患生而为之防。
今其言曰:“圣人不死,大盗不止。
剖斗折衡,而民不争。
”〔17〕呜呼
其亦不思而已矣。
如古之无圣人,人之类灭久矣。
何也
无羽毛鳞介以居寒热也,无爪牙以争食也。
是故君者,出令者也;臣者,行君之令而致之民者也;民者,出粟米麻丝,作器皿,通货财,以事其上者也。
君不出令,则失其所以为君;臣不行君之令而致之民,则失其所以为臣;民不出粟米麻丝,作器皿,通货财,以事其上,则诛。
今其法曰〔18〕,必弃而君臣,去而父子〔19〕,禁而相生相养之道,以求其所谓清净寂灭者〔20〕。
呜呼
其亦幸而出于三代之后,不见黜于禹、汤、文、武、周公、孔子也〔21〕。
其亦不幸而不出于三代之前,不见正于禹、汤、文、武、周公、孔子也。
帝之与王,其号虽殊,其所以为圣一也。
夏葛而冬裘,渴饮而饥食,其事虽殊,其所以为智一也。
今其言曰〔22〕:“曷不为太古之无事”
”是亦责冬之裘者曰:“曷不为葛之之易也
”责饥之食者曰:“曷不为饮之之易也
”传曰〔23〕:“古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意。
”然则古之所谓正心而诚意者,将以有为也。
今也欲治其心而外天下国家,灭其天常〔24〕,子焉而不父其父,臣焉而不君其君,民焉而不事其事。
孔子之作《春秋》也,诸侯用夷礼则夷之〔25〕,进于中国则中国之〔26〕。
经曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡〔27〕。
”《诗》曰:戎狄是膺,荆舒是惩〔28〕”今也举夷狄之法,而加之先王之教之上,几何其不胥而为夷也〔29〕
夫所谓先王之教者,何也
博爱之谓仁,行而宜之之谓义。
由是而之焉之谓道。
足乎己无待于外之谓德。
其文,《诗》、《书》、《易》、《春秋》;其法,礼、乐、行政;其民,士、农、工、贾;其位,君臣、父子、师友、宾主,昆弟、夫妇、;其服,麻、丝;其居,宫室;其食,粟米、果蔬、鱼肉。
其为道易明,而其为教易行也。
是故以之为己,则顺而祥;以之为人,则爱而公;以之为心,则和而平;以之为天下国家,无所处而不当。
是故生则得其情,死则尽其常。
效焉而天神假〔30〕,庙焉而人鬼享〔31〕。
曰:“斯道也,何道也
”曰:“斯吾所谓道也,非向所谓老与佛之道也。
尧以是传之舜,舜以是传之禹,禹以是传之汤,汤以是传之文、武,周公,文、武、周公传之孔子,孔子传之孟轲〔32〕,轲之死,不得其传焉。
荀与扬也〔33〕,择焉而不精,语焉而不详。
由周公而上,上而为君,故其事行。
由周公而下,下而为臣,故其说长。
然则如之何而可也
曰,不塞不流,不止不行。
人其人,火其书,庐其居〔34〕。
明先王之道以道之。
鳏、寡、孤、独、废、疾者有养也〔35〕,其亦庶乎其可也〔36〕。
” ——选自《四部丛刊》本《昌黎先生集》 译文:博爱叫做仁,合宜于仁的行为叫做义,从仁义再向前去的叫做道,自身具有而不依赖外界的叫做德。
仁和义是意义确定的名词,道和德是意义不确定的名词,所以道有君子之道和小人之道,而德有吉德和凶德。
老子轻视仁义,并不是诋毁仁义,而是由于他的观念狭小。
好比坐在里井看天的人,说天很小,其实天并不小。
老子把小恩小惠认为仁,把谨小慎微认为义,他轻视仁义就是很自然的了。
老子所说的道,是把他观念里的道当作道,不是我所说的道。
他所说的德,是把他观念里的德当作德,不是我所说的德。
凡是我所说的道德,都是结合仁和义说的,是天下的公论。
老子所说的道德,是抛开了仁和义说的,只是他一个人的说法。
自从周道衰落,孔子去世以后,秦始皇焚烧诗书,黄老学说盛行于汉代,佛教盛行于晋、魏、梁、隋之间。
那时谈论道德仁义的人,不归入杨朱学派,就归入墨翟学派;不归入道学,就归入佛学。
归入了那一家,必然轻视另外一家。
尊崇所归入的学派,就贬低所反对的学派;依附归入的学派,就污蔑反对的学派。
唉
后世的人想知道仁义道德的学说,到底听从谁的呢
道家说:“孔子是我们老师的学生。
”佛家也说:“孔子是我们老师的学生。
”研究孔学的人,听惯了他们的话,乐于接受他们的荒诞言论而轻视自己,也说“我们的老师曾向他们学习”这一类话。
不仅在口头说,而且又把它写在书上。
唉
后世的人即使要想知道关于仁义道德的学说,又该向谁去请教呢
人们喜欢听怪诞的言论真是太过份了
他们不探求事情的起源,不考察事情的结果,只喜欢听怪诞的言论。
古代的人民只有四类,今天的人民有了六类。
古代负有教育人民的任务的,只占四类中的一类,今天却有三类。
务农的一家,要供应六家的粮食;务工的一家,要供应六家的器用;经商的一家,依靠他服务的有六家。
又怎么能使人民不因穷困而去偷盗呢
古时候,人民的灾害很多。
有圣人出来,才教给人民以相生相养的生活方法,做他们的君王或老师。
驱走那些蛇虫禽兽,把人们安顿在中原。
天冷就教他们做衣裳,饿了就教他们种庄稼。
栖息在树木上容易掉下来,住在洞穴里容易生病,于是就教导他们建造房屋。
又教导他们做工匠,供应人民的生活用具;教导他们经营商业,调剂货物有无;发明医药,以拯救那些短命而死的人;制定葬埋祭祀的制度,以增进人与人之间的恩爱感情;制定礼节,以分别尊卑秩序;制作音乐,以宣泄人们心中的郁闷;制定政令,以督促那些怠惰懒散的人;制定刑罚,以铲除那些强暴之徒。
因为有人弄虚作假,于是又制作符节、印玺、斗斛、秤尺,作为凭信。
因为有争夺抢劫的事,于是设置了城池、盔甲、兵器来守卫家国。
总之,灾害来了就设法防备;祸患将要发生,就及早预防。
现在道家却说:“如果圣人不死,大盗就不会停止。
只要砸烂斗斛、折断秤尺,人民就不会争夺了。
”唉
这都是没有经过思考的话罢了。
如果古代没有圣人,人类早就灭亡了。
为什么呢
因为人们没有羽毛鳞甲以适应严寒酷暑,也没有强硬的爪牙来夺取食物。
因此说,君王,是发布命令的;臣子,是执行君王的命令并且实施到百姓身上的;百姓,是生产粮食、丝麻,制作器物,交流商品,来供奉在上统治的人的。
君王不发布命令,就丧失了作为君王的权力;臣子不执行君王的命令并且实施到百姓身上,就失去了作为臣子的职责;百姓不生产粮食、丝麻、制作器物、交流商品来供应在上统治的人,就应该受到惩罚。
现在佛家却说,一定要抛弃你们的君臣关系,消除你们的父子关系,禁止你们相生相养的办法,以便追求那些所谓清净寂灭的境界。
唉呀
他们也幸而出生在三代之后,没有被夏禹、商汤、周文王、周武王、周公、孔子所贬斥。
他们又不幸而没有出生在三代以前,没有受到夏禹、商汤、周文王、周武王、周公、孔子的教导。
五帝与三王,他们的名号虽然不同,但他们之所以成为圣人的原因是相同的。
夏天穿葛衣,冬天穿皮衣,渴了要喝水,饿了要吃饭,这些事情虽然各不相同,但它们同样是人类的智慧。
现在道家却说:“为什么不实行远古的无为而治呢
”这就好象怪人们在冬天穿皮衣:“为什么你不穿简便的葛衣呢”或者怪人们饿了要吃饭:“为什么不光喝水,岂不简单得多
”《礼记》说:“在古代,想要发扬他的光辉道德于天下的人,一定要先治理好他的国家;要治理好他的国家,一定要先整顿好他的家庭;要整顿好他的家庭,必须先进行自身的修养;要进行自我修养,必须先端正自己的思想;要端正自己的思想,必须先使自己具有诚意。
”可见古人所谓正心和诚意,都是为了要有所作为。
现在那些修心养性的人,却想抛开天下国家,灭绝天性,做儿子的不把他的父亲当作父亲,做臣子的不把他的君上当作君上,做百姓的不做他们该做的事。
孔子作《春秋》,对于采用夷狄礼俗的诸侯,就把他们列入夷狄;对于采用中原礼俗的诸侯,就承认他们是中国人。
《论语》说:“夷狄虽然有君主,还不如中国的没有君主。
”《诗经》说:“夷狄应当攻击,荆舒应当惩罚。
”现在,却尊崇夷礼之法,把它抬高到先王的政教之上,那么我们不是全都要沦为夷狄了
我所谓先王的政教,是什么呢
就是博爱即称之为仁,合乎仁的行为即称为义。
从仁义再向前进就是道。
自身具有而不依赖外界的叫做德。
讲仁义道德的书有《诗经》、《尚书》、《易经》和《春秋》。
体现仁义道德的法式就是礼仪、音乐、刑法、政令。
它们教育的人民是士、农、工、商,它们的伦理次序是君臣、父子、师友、宾主、兄弟、夫妇,它们的衣服是麻布丝绸,它们的居处是房屋,它们的食物是粮食、瓜果、蔬菜、鱼肉。
它们作为理论是很容易明白的,它们作为教育是很容易推行的。
所以,用它们来教育自己,就能和顺吉祥;用它们来对待别人,就能做到博爱公正;用它们来修养内心,就能平和而宁静;用它们来治理天下国家,就没有不适当的地方。
因此,人活着就能感受到人与人之间的情谊,死了就是结束了自然的常态。
祭天则天神降临,祭祖则祖先的灵魂来享用。
有人问:“你这个道,是什么道呀
”我说:“这是我所说的道,不是刚才所说的道家和佛家的道。
这个道是从尧传给舜,舜传给禹,禹传给汤,汤传给文王、武王、周公,文王、武王、周公传给孔子,孔子传给孟轲,孟轲死后,没有继承的人。
只有荀卿和扬雄,从中选取过一些但选得不精,论述过一些但并不全面。
从周公以上,继承的都是在上做君王的,所以儒道能够实行;从周公以下,继承的都是在下做臣子的,所以他们的学说能够流传。
那么,怎么办才能使儒道获得实行呢
我以为:不堵塞佛老之道,儒道就不得流传;不禁止佛老之道,儒道就不能推行。
必须把和尚、道士还俗为民,烧掉佛经道书,把佛寺、道观变成民房。
阐明先王的儒道以教导人民,使鳏夫、寡妇、孤儿、老人、残废人、病人都能生活,这样做也就差不多了。
(黄素芬译注 施蛰存参定) 【注释】 〔1〕宜:合宜。
《礼记·中庸》:“义者,宜也。
”〔2〕之:往。
〔3〕煦煦(xǔ许):和蔼的样子。
这里指小恩小惠。
〔4〕孑孑(jié洁):琐屑细小的样子。
〔5〕黄老:汉初道家学派,把传说中的黄帝与老子共同尊为道家始祖。
〔6〕杨:杨朱,战国时哲学家,主张“轻物重生”、“为我”。
墨:墨翟,战国初年的思想家,主张“兼爱”、“薄葬”。
《孟子·滕文公下》:“天下之言不归杨则归墨。
”〔7〕污 (wū污):污蔑,诋毁。
〔8〕诞:荒诞。
自小:自己轻视自己。
〔9〕云尔:语助词,相当于“等等”。
关于孔子曾向老子请教,《史记·老庄申韩列传》及《孔子家语·观周》都有记载。
〔10〕四:指士、农、工、商四类。
〔11〕六:指士、农、工、商,加上和尚、道士。
〔12〕资:依靠。
焉:代词,指做生意。
〔13〕宫室:泛指房屋。
〔14〕宣:宣泄。
湮(yān烟)郁:郁闷。
〔15〕强梗:强暴之徒。
〔16〕符:古代一种凭证,以竹、木、玉、铜等制成,刻有文字,双方各执一半,合以验真伪。
玺(xī西):玉制的印章。
斗斛:量器。
权衡:秤锤及秤杆。
〔17〕以上几句语出《庄子·胠箧》。
《老子》也说:“绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
”〔18〕其:指佛家。
〔19〕而:尔,你。
下同。
〔20〕“清净寂灭”:佛家以离开一切恶行烦扰为清净。
《俱舍论》卷十六:“诸身语意三种妙行,名身语意三种清净,暂永远离一切恶行烦恼垢,故名为清净。
”寂灭:梵语“湼盘”的意译。
指本体寂静,离一切诸相(现实世界)。
《无量寿经》:“超出世间,深乐寂灭。
”〔21〕三代:指夏、商、周三朝。
黜(chù处)贬斥。
〔22〕其:指道家。
〔23〕传(zhuàn撰):解释儒家经典的书称“传”。
这里的引文出自《礼记·大学》。
〔24〕天常:天性。
〔25〕夷:中国古代汉族对其他民族的通称。
〔26〕进:同化。
〔27〕经:指儒家经典。
二句出自《论语·八佾》。
〔28〕引文见《诗经·鲁颂·閟宫》。
戎狄:古代西北方的少数民族。
膺:攻伐。
荆舒:古代指东南方的少数民族。
〔29〕几何:差不多。
胥:沦落。
〔30〕郊:郊祀,祭天。
假:通“格”,到。
〔31〕庙:祭祖。
〔32〕文:周文王姬昌。
武:周武王姬发。
周公:姬旦。
孟轲:战国时邹(今山东邹县)人。
孔子再传弟子,被后来的儒家称为“亚圣”。
〔33〕荀:荀子,名况,又称荀卿、孙卿。
战国末年思想家、教育家。
扬:扬雄(约前53——公元18),字子云,西汉末年文学家、思想家。
〔34〕庐:这里作动词。
其居:指佛寺、道观。
〔35〕鳏(guān关):老而无妻。
独:老而无子。
〔36〕庶乎:差不多、大概。



