
李商隐的所有诗其中一首 加翻译
本诗从的寝宫排场落笔,一转,想象牛郎见面的情景。
然叹有情人虽成眷属,但只有一年一度相会的难堪,表达了作者的遗憾与同情。
②鸾扇:羽扇的美称。
凤幄:绘有凤凰图饰的帐幔。
③星桥:神话传说中银河系里星辰搭成的桥。
鹊飞回:神话传说中农历七月七日夜晚世上的喜鹊都飞到银河上空搭成鹊桥,让牛郎织女走上鹊桥相会。
④无期别:没有期限的分别。
这首诗借助神话传说,表达他对长期仳离的婚姻与家庭的看法。
前一联想象描写,后一联运用流水对议论抒情。
前一联:“鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
”“鸾扇”对“星桥”,“斜分”对“横过”,“凤幄开”与“鹊飞回”,虽不严整也对应。
出句揣测富丽堂皇排场豪,对句想象星转斗移鹊为桥。
后一联:“争将世上无期别,换得年年一度来。
”这联巧作流水对,语法结构不对偶,意义却是紧相连;出句写牛郎织女争取成了夫妻,可惜分居无限期;对句写王母娘娘恩惠小施,让他们一年会一面。



