
古诗《送灵澈上人》的拼音版本
灵澈上人》唐代:刘长卿 cānɡ cānɡ zhú lín sì , yo yǎo zhōnɡ shēnɡ wǎn 苍 苍 竹 林 寺 , 杳 杳 钟 晚 。
hé lì dài xī yánɡ , qīnɡ shān dú ɡuī yuǎn 。
荷 笠 带 夕 阳 , 青 山 独 归 远 。
译文:苍翠的丛林掩映着竹林寺,远远地传来黄昏的钟鸣声。
身背斗笠在夕阳的映照下,正独自沿着青山走向远方。
赏析:此诗共四句,前两句写灵澈上人欲回竹林寺的情景,后两句写诗人目送灵澈上人辞别归去的情景,抒发了诗人对友人离别的伤感与依依不舍之情,表达了对灵澈的深厚情意,也表现了灵澈清寂的风度以及诗人虽然失意却闲适淡泊的情怀。
全诗纯为写景,恍如图画,借景抒情,构思精致,语言精炼,素朴秀美,意境闲淡,是一首感情深沉的送别诗,也是一幅构图美妙的景物画,为唐代山水诗的名篇。
创作背景:灵澈上人是中唐时期一位著名诗僧,俗姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,在会稽云门山云门寺出家,诗中的竹林寺在润州(今江苏镇江),是灵澈此次游方歇宿的寺院。
这首诗写傍晚时分,诗人送灵澈返回竹林寺的途中。
作者简介:刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。
后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。
玄宗天宝年间进士。
肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。
代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。
德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
古诗送灵澈上人带汉语拼音
cāng cāng zhú lín sì , yǎo yǎo zhōng shēng wǎn. 苍 苍 竹 林 寺,杳 杳 钟 声 晚。
hè lì dài xié yáng ,qīng shān dú guī yuǎn.荷 笠 带 斜 阳, 青 山 独 归 远。
打字辛苦,望君采纳。
送灵澈上人翻译
澈上人 刘长卿 苍苍竹林寺,杳杳(yo)钟声晚。
荷(hè)笠带斜阳,青归远。
深青色的竹林寺中, 远远传来晚钟声。
(灵澈上人)背后背着斗笠,披着夕阳, 向山中独自归去, 越走越远。
送灵澈上人诗句意思
《送灵澈上人》是唐代诗人刘长卿的作品。
诗的一、三、四句,写的是静景,二句写的是动景。
动、静互相衬托,互相映辉。
古寺、斜阳、青山等静物一经渲染,令读者对钟声这一动景印象犹深,仿佛耳旁久久地萦绕着那悠扬的响声;反之钟声从远处传来,更显出郊野的宁静肃穆,而此时,诗中人物的离情别绪更强烈了。
这就获得了很好的艺术效果。
“独”字写出了诗人伫立目送、友人独自远去的情景,表达了作者依依不舍之情,构成了一种闲淡的意境。
送灵澈上人,刘长卿耳闻阵阵晚钟倍感身远心幽的诗句是
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带斜阳,青山独归远。



