欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典诗句 > 美人与蓝天的诗句

美人与蓝天的诗句

时间:2014-03-05 10:46

形容美女和美景的诗句

的:,六宫粉黛无颜色。

汉书·外戚传上·孝武:“,绝世而,一顾倾人城,再顾倾人国。

欲把西湖比西子,浓妆淡抹总相宜。

班姬续史之姿,谢庭咏雪之态.  巴东有巫山,窈窕神女颜.  黛眉开娇横远岫,绿鬓淳浓染春烟.  澄妆影于歌扇,散衣香于舞风,拭珠沥于罗袂,传金翠杯于素手 .  隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰  花钿委地无人收,方是真饰缘  恒敛千金笑,长垂双玉啼  回身举步,恰似柳摇花笑润初妍  经珠不动凝两眉,铅华销尽见天真  楼中少女弄瑶瑟,一曲未终坐长叹  美人才调信纵横,非将此骨眉公卿  美人在时花满堂,至今三载闻余香  眉将柳而争绿,面共桃而竞红  美人在时花满堂,至今三载留余香  指如削葱根,口如含朱丹,纤纤作细步,精妙世无双  擢纤纤之素手,雪皓腕而露形  足下蹑丝履,头上玳瑁光  折纤腰以微步,呈皓腕于轻纱  ,绝世而独立,  一顾倾人城,再顾倾人国.  绝代有佳人,幽居在空谷。

  自云良家子,零落依草木。

  关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。

  官高何足论,不得收骨肉。

  世情恶衰歇,万事随转烛。

  夫婿轻薄儿,新人美如玉。

  合昏尚知时,鸳鸯不独宿。

  但见新人笑,那闻旧人哭

  在山泉水清,出山泉水浊。

  侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

  摘花不插发,采柏动盈掬。

  天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

  ,春风拂槛露华浓。

  若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

  一支红艳露凝香,。

  借问汉宫谁得似

可怜飞燕倚新妆。

  名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

  解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

  的  美人卷珠帘,深坐蹙娥眉。

  但见泪痕湿,不知心恨谁。

  诗经的诗句:  ,肤如凝脂,  领如蝤蜞,齿如瓠犀,  螓首娥眉,巧笑倩兮,  美目盼兮。

一顾倾城,  再顾倾国。

晓出净慈寺送林子方里的晓出什么意思

《晓出净慈寺送林子方》作者是宋朝文学家杨万里。

其古诗全文如下:  毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

  接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

【注释】  ⑴晓出:太阳刚刚升起。

净慈寺:全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。

林子方:作者的朋友,官居直阁秘书。

  ⑵毕竟: 到底。

六月中:六月中旬。

  ⑶四时:春夏秋冬四个季节。

在这里指六月以外的其他时节。

同:相同。

  ⑷接天:像与天空相接。

无穷:无边无际。

无穷碧:因莲叶面积很广,似与天相接,故呈现无穷的碧绿。

  ⑸映日:日红。

别样:宋代俗语,特别,不一样。

别样红:红得特别出色。

  【翻译】  六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样:那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。

  【赏析】  这是一首描写杭州西湖六月美丽景色的诗。

全诗通过对西湖美景的赞美,曲折地表达对友人深情的眷恋。

  “毕竟西湖六月中,风光不与四时同”,诗人开篇即说毕竟六月的西湖,风光不与四时相同,这两句质朴无华的诗句,说明六月西湖与其他季节不同的风光,是足可留恋的。

这两句是写六月西湖给诗人的总的感受。

“毕竟”二字,突出了六月西湖风光的独特、非同一般,给人以丰富美好的想象。

首句看似突兀,实际造句大气,虽然读者还不曾从诗中领略到西湖美景,但已能从诗人赞叹的语气中感受到了。

诗句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。

  然后,诗人用充满强烈色彩对比的句子,给读者描绘出一幅大红大绿、精彩绝艳的画面:“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

”这两句具体地描绘了“毕竟”不同的风景图画:随着湖面而伸展到尽头的荷叶与蓝天融合在一起,造成了“无穷”的艺术空间,涂染出无边无际的碧色;在这一片碧色的背景上,又点染出阳光映照下的朵朵荷花,红得那么娇艳、那么明丽。

连天“无穷碧”的荷叶和映日“别样红”的荷花,不仅是春、秋、冬三季所见不到,就是夏季也只在六月中荷花最旺盛的时期才能看到。

诗人抓住了这盛夏时特有的景物,概括而又贴切。

这种在谋篇上的转化,虽然跌宕起伏,却没有突兀之感。

看似平淡的笔墨,给读者展现了令人回味的艺术境地。

  杨万里的诗以白描见长,就这点来说,这是诗不失为他的代表作之一。

从艺术上来说,出了白描以外,此诗还有两点值得注意:一是虚实相生。

前两句直陈,只是泛说,为虚;后两句描绘,展示具体形象,为实。

虚实结合,相得益彰。

二是刚柔相济。

后两句所写的莲叶荷花,一般归入阴柔美一类,而诗人却把它写得非常壮美,境界阔大,有“天”,有“日”。

语言也很有气势:“接天”“无穷”。

这样,阳刚与柔美,就在诗歌中得到了和谐统一。

5个字的伤感句子有哪些

杨家儿郎年十三, 少孤冷暖尽已谙。

破窑虽能蔽风雨, 不知何处把身安。

嘉兴有幸逢侠士, 桃花岛上云水寒。

劣子娇女同冰炭, 故而求师向终南。

若非天意早注定, 焉能古墓遇婵娟。

姑射真人下尘世, 飘逸脱俗惊凡间。

今朝共结师徒义, 相依相随两相怜。

玉影翩跹夜未央, 少年英侠剑如霜。

衣裳似雪芳袖舞, 万古佳丽徒盛妆。

但使与君共朝暮, 何恨人生短和长。

襄阳城内英雄宴, 西域妖僧何猖狂。

双剑合璧惊鬼魅, 力挫强敌扬四方。

终致劳燕分飞恨, 原是礼教之大防。

从此无处寻踪迹, 江湖浪子神惨伤。

情花灿烂是何处, 世外桃源绝情谷。

姮娥已属曹子桓, 泪眼相对竟陌路。

当日别离太匆匆, 寂寞衷肠未曾诉。

功名富贵如浮云, 但求山林双栖宿。

无奈天不从人愿, 一死一生洵可叹。

誓共生死不分离, 情是何物多劫难。

断肠崖上断肠草, 华发频添空自恼。

生死茫茫十六秋, 能否白头相到老

镜中已非旧容颜, 多少回梦魂萦牵。

梦里欢笑情如旧, 梦断辗转不成眠。

悠悠往事空思忆, 柔肠百结泪沾臆。

识尽淑女万万千, 惟君令吾殷勤觅。

追念伤情诚自知, 萱草不解长相思。

纵使身躯化尘土, 未改初衷为卿痴。

精诚所至金石开, 守得仙姝凌波来。

相逢犹疑在梦境, 执子之手久徘徊。

君不见春光融融驱严冬,一片冰心两相通。

从今天涯与海角, 缱绻风中情意浓。

———相见欢·登北固楼——— 西风唤起忧愁,水东流。

苦念韶华虚掷又登楼。

心中事,凌云志,恨难酬。

焉得越溪倾国共扁舟。

作者简介:刘齐飞(1979年5月——

)字嗣古,自号幽梦居士,又号睡翁,浙江乐清人也。

“嗣古”者,承先贤之遗风也;“幽梦”者,“苦恨艰难何所惧,一帘幽梦慰平生”;“睡翁”者,“大梦谁先觉,平生我自知。

草堂春睡足,窗外日迟迟”。

生逢盛世,壮志未酬,慕风骚之雅韵,怅生事之弥漫,故撰《白衣歌》、《相见欢·登北固楼》以遣怀也。

怎样才能把长相思这篇文章写好呢

长相思 作者: 纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

【按】这是一首描写边塞军旅途中思乡寄情的佳作。

天涯羁旅最易引起共鸣的是那“山一程,水一程”的身漂异乡、梦回家园的意境,信手拈来不显雕琢,难怪王国维评价“容若词自然真切”。

这首词更可贵的是缠绵而不颓废,柔情之中露出男儿镇守边塞的慷慨报国之志。

一句“夜深千帐灯”不愧“千古壮观”。

【程】道路、路程,山一程、水一程,即山长水远也。

【榆关】即今山海关 【那畔】即山海关的另一边,指身处关外。

【帐】军营的帐篷,千帐言军营之多。

【更】旧时一夜分五更,每更大约两小时。

风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。

【聒】声音嘈杂,使人厌烦。

【故园】故乡 【此声】指风雪交加的声音。

参考资料:白居易《长相思》赏析 长相思 ·白居易 汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。

思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。

【诗文赏析】 这首《长相思》,写一位女子倚楼怀人。

在朦胧的月色下,映入她眼帘的山容水态,都充满了哀愁。

前三句用三个“流”字,写出水的蜿蜒曲折,也酿造成低徊缠绵的情韵。

下面用两个“悠悠”,更增添了愁思的绵长。

全词以“恨”写“爱”,用浅易流畅的语言,和谐的音律,表现人物的复杂感情。

特别是那一派流泻的月光,更烘托出哀怨忧伤的气氛,增强了艺术感染力,显示出这首小词言简意富、词浅昧深的特点。

俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词若“晴空冰柱”,通体虚明,不着迹象,而含情无际。

由汴而泗而江,心逐流波,愈行愈远,直到天末吴山,仍是愁痕点点,凌虚着想,音调复动宕入古。

第四句用一“愁”字,而前三句皆化“愁”痕,否则汴泗交流,与人何涉耶

结句盼归时之人月同圆,昔日愁眼中山色江光,皆入倚楼一笑矣。

黄升《花庵词选》:此词上四句,皆谈钱塘景。

《词谱》卷二:《长相思》,唐教坊曲名。

此词“汴水流”一首为正体,其余押韵异同,皆变格也。

此词前后段起二句,俱用叠韵。

《删补唐诗选脉笺释会通评林》卷六十引黄升云:乐天此调,非后世作者所能及。

《蓼园词选》引沈际飞云:“点点”字俊。

《白香词谱笺》卷一谢朝征云:黄叔升云:此词“汴水流”四句,皆说钱塘景。

按泗水在今徐州府城东北,受汴水合流而东南入邳州。

韩愈诗“汴泗交流郡城角”是也。

瓜州即瓜州渡,在今扬州府南,皆属江北地,与钱塘相去甚远。

叔阳谓说钱塘景,未知 何指。

《放歌集》卷一陈廷焯云:“吴山点点愁”,五字精警。

长相思 李白 长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑, 微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝, 卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端。

上有青冥之高天, 下有渌水之波澜。

天长路远魂飞苦, 梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝。

李白七言歌行往往逞足笔力,写得豪迈奔放,但他也有一些诗篇能在豪放飘逸的同时兼有含蓄的思致。

象这首《长相思》,大约是他离开长安后于沉思中回忆过往情绪之作,就显然属于这样的作品。

“长相思”本汉代诗中语(如《古诗》:“客从远方来,遗我一书札。

上言长相思,下言久离别”),六朝诗人多以名篇(如陈后主、徐陵、江总等均有作),并以“长相思”发端,属乐府《杂曲歌辞》。

现存歌辞多写思妇之怨。

李白此诗即拟其格而别有寄寓。

诗大致可分两段。

一段从篇首至“美人如花隔云端”,写诗中人“在长安”的相思苦情。

诗中描绘的是一个孤栖幽独者的形象。

他(或她)居处非不华贵——这从“金井阑”可以窥见,但内心却感到寂寞和空虚。

作者是通过环境气氛层层渲染的手法,来表现这一人物的感情的。

先写所闻——阶下纺织娘凄切地鸣叫。

虫鸣则岁时将晚,孤栖者的落寞之感可知。

其次写肌肤所感,正是“霜送晓寒侵被”时候,他更不能成眠了。

“微霜凄凄”当是通过逼人寒气感觉到的。

而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。

眼前是“罗帐灯昏”,益增愁思。

一个“孤”字不仅写灯,也是人物心理写照,从而引起一番思念。

“思欲绝”(犹言想煞人)可见其情之苦。

于是进而写卷帷所见,那是一轮可望而不可即的明月呵,诗人心中想起什么呢,他发出了无可奈何的一声长叹。

这就逼出诗中关键的一语:“美人如花隔云端。

”“长相思”的题意到此方才具体表明。

这个为诗中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;却到底很远,远隔云端。

与月儿一样,可望而不可即。

由此可知他何以要“空长叹”了。

值得注意的是,这句是诗中唯一的单句(独立句),给读者的印象也就特别突出,可见这一形象正是诗人要强调的。

以下直到篇末便是第二段,紧承“美人如花隔云端”句,写一场梦游式的追求。

这颇类屈原《离骚》中那“求女”的一幕。

在诗人浪漫的幻想中,诗中人梦魂飞扬,要去寻找他所思念的人儿。

然而“天长地远”,上有幽远难极的高天,下有波澜动荡的渌水,还有重重关山,尽管追求不已,还是“两处茫茫皆不见”。

这里,诗人的想象诚然奇妙飞动,而诗句的音情也配合极好。

“青冥”与“高天”本是一回事,写“波澜”似亦不必兼用“渌水”,写成“上有青冥之高天,下有渌水之波澜”颇有犯复之嫌。

然而,如径作“上有高天,下有波澜”(歌行中可杂用短句),却大为减色,怎么读也不够味。

而原来带“之”字、有重复的诗句却显得音调曼长好听,且能形成咏叹的语感,正《诗大序》所谓“嗟叹之不足,故永歌之”(“永歌”即拉长声调歌唱),能传达无限感慨。

这种句式,为李白特别乐用,它如“蜀道之难难于上青天”、“弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧”、“君不见黄河之水天上来”等等,句中“之难”、“之日”、“之水”从文意看不必有,而从音情上看断不可无,而音情于诗是至关紧要的。

再看下两句,从语意看,词序似应作:天长路远关山难(度),梦魂不到(所以)魂飞苦。

写作“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”,不仅是为趁韵,且运用连珠格形式,通过绵延不断之声音以状关山迢递之愁情,可谓辞清意婉,十分动人。

由于这个追求是没有结果的,于是诗以沉重的一叹作结:“长相思,摧心肝

”“长相思”三字回应篇首,而“摧心肝”则是“思欲绝”在情绪上进一步的发展。

结句短促有力,给人以执着之感,诗情虽则悲恸,但绝无萎靡之态。

此诗形式匀称,“美人如花隔云端”这个独立句把全诗分为篇幅均衡的两部分。

前面由两个三言句发端,四个七言句拓展;后面由四个七言句叙写,两个三言句作结。

全诗从“长相思”展开抒情,又于“长相思”一语收拢。

在形式上颇具对称整饬之美,韵律感极强,大有助于抒情。

诗中反复抒写的似乎只是男女相思,把这种相思苦情表现得淋漓尽致;但是,“美人如花隔云端”就不象实际生活的写照,而显有托兴意味。

何况我国古典诗歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的传统,如《楚辞》“恐美人之迟暮”。

而“长安”这个特定地点更暗示这里是一种政治的托寓,表明此诗的意旨在抒写诗人追求政治理想不能实现的苦闷。

就此而言,此诗诗意又深含于形象之中,隐然不露,具备一种蕴藉的风度。

所以王夫之赞此诗道:“题中偏不欲显,象外偏令有余,一以为风度,一以为淋漓,乌乎,观止矣。

”(《唐诗评选》) 古诗词赏析----李白:长相思·其一 《长相思·其一》 作者:李白 长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。

天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝。

【注解】: 1、络纬:又名莎鸡,俗称纺织娘。

2、金井阑:精美的井阑。

3、簟色寒:指竹席的凉意。

【韵译】: 长相思呵长相思,我们相思在长安, 秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。

薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒; 夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。

卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹; 如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端

青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天, 清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。

天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦; 关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

长相思呵长相思,每每相思摧心肝

【评析】: \ \ 要感情真成,流露出对家人的思恋。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片