欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典诗句 > 手足情诗句五言绝句

手足情诗句五言绝句

时间:2014-02-06 14:47

太平公主和王维是什么关系?

一、故事情节中的对联  章回小说在故事情节中大都安排了一些对联,也不例外,虽然还不算多,但全书先后也现出了49副。

其中五言以上的就有10副,但是和均只收录了其中的关帝宙联。

  甲、主联十副  塑造了三个大的典型,正面人物关羽和诸葛亮,反面人物曹操。

其中关羽义绝,诸葛亮智绝,曹操奸绝,合称为“三绝”。

下面所述的10副对联,正是为塑造这三个典型人物服务的。

  1、刘关张励志联:同心协力,搜围扶危 上报国家,下安黎庶  此联出自第1回中。

刘、关、张三人在张飞桃园中,备下乌牛白马祭祀等项,焚香祭拜而言誓,以上述对联为宗旨,结为异姓兄弟,不求同年同月同日生,只愿同年同月同日死。

其大意是,思想一致,共同努力,救助困难,扶持危急;上可报效国家社稷,下能安定黎民百姓。

全 联采用了对偶自对的技法,“同心协力”自对“救固扶危”,“上报国家”自对“下安黎庶”,都很工稳。

  从第1回桃田结义到第83回刘备为关羽、张飞报仇讨伐东吴,作者用了将近三之二的篇幅来写三人的忠义史,刻画三人的江湖义气,呼应这副励志联。

刘、关、张为了遵循所立宗旨,纵然牺牲生命和事业也在所不惜,真正做到了患难与共,至死不渝。

  2、玉泉山关帝庙联  赤面粟赤心,骑赤兔迫风,驰驱时无忘赤帝  青灯观青史,仗青龙偃月,隐微处不愧青天  此联出自第77回关公显圣中。

关羽死后被封为神,往往于玉泉山显圣护民,乡人感其德,就于山顶上建庙,四时致祭。

后人题此联于庙前。

其大意是:红色的面容显示了赤诚的忠心,骑着赤兔追风马,纵横驰骋时从没有忘记自己是汉帝的武将;在青色的油灯下攻读青史,拿着那把青龙偃月大刀,即使在心灵最隐秘的地方,也没有对不起苍天的丑行。

此联的对仗于工稳中见奇巧,对关羽的外貌,坐骑、兵器、爱好以及品德各方面的特点,都做了全面的概括与评价。

联语应用了颜色重字对的技巧,四赤对四青,妙趣横生,令人回味无穷。

  这副对联大力称颂关羽的忠肝义胆。

诵读联文,我们的脑海中不禁浮现出关羽身在曹营心在汉,得知刘备消息后,即挂印封金,保护着甘、糜二夫人,,过五关,斩六将,径往河北投奔刘备,一路上关羽礼敬二位皇嫂,每晚常在灯下凭几看书等一系列情景。

  3、诸葛草庐中门联:淡泊以明志 宁静而致远  此联出自第37回二顾草庐中。

刘、关、张三人跟童子进诸葛草庐,至中门,刘备见门上大书一联。

其大意是:不追求名利,生活简单朴素,才能显示出自己的志趣;不追求热闹,心境安宁清静,才能达到远大目标。

通过此联揭示了诸葛亮的高尚德操。

诸葛亮的中有这样两句话:“,非宁静无以致远。

”本来是排阀句,小说作者以肯定句的形式取代了原来的否定之否定的形式,而用作诸葛草庐的门联。

但它仍然还是排偶句而非对偶句,干仄极不和谐。

  书中在这副对联出现前后,多次展示了诸葛亮的这一志向。

第36回回末,徐庶入草庐见诸葛亮,告之已报他推荐给刘备一事。

诸葛亮闻言作色曰:“君以我为享祭之牺牲乎

”说罢,拂袖而入。

第38回中,刘备请诸葛亮出山时,他说:“亮久乐耕锄,懒于应世,不能奉命。

”刘备听罢,失望已极,哭着说:“先生不出,如苍生何

”说完已是泪满衣襟。

诸葛亮见刘备“其意甚诚”,才答应“愿效犬马之劳。

”第二天动身时又对三弟诸葛均说,因感刘备“三顾之思”,自己才“不容不出。

”  4、徐庶口占二副:  ①驽马并麟麟 寒鸦配鸾凤  此联出自第36回走马荐诸葛中,刘备拜徐庶为军师,曹仁领大军进攻新野,徐庶辅佐刘备使得曹军三战皆北,败回许昌。

曹操用程昱计骗走锋庶,徐庶临行向刘备推荐诸葛亮。

当刘备问“此人比先生才德何如”时,徐庶以此联应答。

其大意是:我与他相比,是小巫见大巫,相差何止十万八于里

全联对仗工稳,“驽马”“寒鸦”形名偏正词组对,“麒麟”“鸾凤”并列词组对。

  ②经天纬地之才 出鬼入神之计  此联出自第39回博望坡用兵中,曹操命夏侯敦领兵十万以窥新野,进曹营一言不发的徐庶说,刘备得诸葛亮为辅如虎生翼。

当曹操问诸葛亮是何人时,徐庶用此联称赞他的才智。

其大意是:诸葛亮有规划天地的奇才和绝妙高超的计谋。

夏侯(忄享)不服,结果诸葛亮博望坡火攻大败曹军而使之退回许昌,曹操丧胆,关张折服。

  5、诸葛亮口占联四副:  ①笔下虽有千言 胸中实无一策  此联出自第43回舌战群儒中。

诸葛亮为联吴抗曹而出使江东,在谒见孙权之前,与江东文武二十余人会于外堂,其中张昭等多数文臣主张降曹,知诸葛亮来意,故意挠起论争,欲使诺葛亮知难而退。

谁知诺葛亮从容不迫,对答如流。

此联是诸葛亮回击程德抠说自己:“为儒者所笑”而对“小人之儒”的描画。

其大意是:小人之儒只会夸夸其谈,却不能解决一个实际问题。

  ②沉鱼落雁之容 闭月羞花之貌  此联出自第44回智激周瑜中。

周瑜本来主战,却故意装作主降,鲁肃信以为真而与之争论。

诸葛亮早看穿了周瑜心思,也故意说主降,并说曹操之所以大军甫征,目的之一就是要取江东二美人大乔和小乔。

曹操本是好色之徒,而二乔国色天香,是那么美

诸葛用此联来形容她俩的容貌。

其大意是:简直是太美了!鱼见了沉入水底,雁见了降落沙洲;月见了躲进云层,花见了含羞低头。

周瑜听罢,大骂曹操欺人太甚,方说出本意。

并希望诸葛亮助一臂之力,共破曹贼。

  ③伏路把关饶于敬 临江水战有用郎  此联出自第45回三江口斗智中,周瑜因知诸葛亮有,便请其兄诸葛瑾劝其弃刘备而事东吴,结果未成。

周瑜转恨诸葛亮,存心欲诛杀之,便请诸葛亮星夜往聚铁山断曹操粮道。

诸葛亮欣然领诺,转而假托江南童谣而口占了上联,来激将周瑜。

其大意是:鲁肃等人只能伏路把关而不能水战;周瑜只堪临江水战而不能陆战。

周瑜被激怒,更自领军去断操粮遭。

诸葛亮笑而阻之,操贼平生惯断人粮道,今必有备。

周瑜播首顿足曰:“此人见识胜吾十倍。

”  ④准备窝弓以擒猛虎 安排番饵以钓整鱼  此联出自第56回中。

周瑜定下了假途灭虢之计,虚名取川,实取荆州。

刘备向诸葛亮问计时,诸葛亮口占了这副对联。

其大意是:准备好弯穹的强弓硬弩来擒拿凶猛的老虎,安排下喷香的诱饵引料来钓取硕大的老鳖。

具体内容是令赵云领兵在荆州城内严阵以待,关羽,张飞、黄忠、魏延四路兵马包抄其后,齐声喊:“活捉周瑜”,周瑜气得箭疮复裂,坠于马下,咬牙切齿,赌气真要去取西川。

行至巴丘,上流又有刘封、关平领军截住水路。

周璃愈怒。

忽又报诸葛亮遣人送书至,周瑜看后仰天长叹:“既生瑜,何生亮

”连叫数声而亡。

第24回尾有一副类似的对联:整备窜弓射猛虎 安排香饵钓鳌鱼 总之,通过徐庶的二副口占联和诸葛亮自己的四副口占联,充分表现了诸葛亮作为智慧化身的艺术形象。

这是作者花了最多心血、作了最大努力的一个艺术形象。

  6、孔融抒怀联:  座上客常满 杯中酒不空  此联出自第11回北海救孔融中。

孔融极好宾客,经常吟咏此联以抒怀。

其大意是:我极其好客爱友,怛愿友朋满座,宾客迎门;酒杯不空,酒香四溢。

常用杯中酒,酬劳座上客。

此联表现了孔融交朋接友、好客酬宾的情趣。

第23回孔融向曹操推荐自己的好朋友弥衡出使荆州说刘表,弥衡击鼓骂曹。

第40回曹操拟南征刘表、孙权,孔融谏阻。

曹操不纳,孔融叹息这是“以至不仁伐至仁”。

榔虑密告曹操,并说“衡赞融曰仲尼不死,融赞衡曰颜回复生。

向者弥衡之辱丞相,乃融使之也。

”曹操大怒,命人将孔融满门抄斩。

该回所引后人赞诗中化用了这副对联“座上客常满,樽中酒不空。

”  本书作者为了尊刘贬曹,竟然未给曹操安排一副像样的对联,即使是外人对他的评语,“治世之能臣,乱世之奸雄”,也不是对联。

而是排偶句。

其实,历史上的曹操,连同他的两个儿子,都是为人熟知的诗人、文学家。

而并不怎么会吟诗咏联的诸葛亮及刘、关、张等人,却给他们安排了6副之多,加上外人评价他们的3副,共为9副,爱憎何其分明也

  乙、辅联四类  四言以下的短联,由于和上下文结合较为紧密,往往不被当作对联,其实不该如此。

本书故事情节中的39副短联大致可以分为论人、叙事、抒怀,明理四大类。

  1、论人:例如第9回吕布骂董卓“上欺天子.下虐生灵”;第21回刘备称刘表“名称八俊,威镇九州”;曹操称大英雄者“胸怀大志,腹有良谋”;第36回徐母称刘备“屈身下士,恭己待人”;第45回周瑜称辩士“舌如利刃,口似悬河”;第57回鲁肃称庞统“上通天文,下晓地理”;第64回刘璋骂法正“卖主求荣,忘恩背义”;第80回曹女称曹操“功盖寰区,威震天下”。

  2、叙事:例如第7回蔡瑁、第31回袁绍、第73回吕常均说过“兵临城下,将壕边”;第13回左右说“枪刀映日,金鼓震天”;第20回董承称刘邦“三载亡秦,五年灭楚”;第28回土人说张飞“招军买马,积草屯粮”;第42回曹操说“故鱼人海,纵虎归山”;第40回蒯越说“外患未宁,内忧将作”;第65回李恢说马超“四海难容,一身无主”;第116回钟会说“逢山开路,遇水叠桥”。

  3、抒怀:例如第2回王允说“重扶社稷,再立江山”;第37回崔州平说“斡旋天地,补缀乾坤”;第56回曹操说“春夏读书,秋冬狩猎”;第101回诸葛亮说“扫清奸党,恢复中原”。

  4、明理:例如第60回刘备说·膏山不老,绿水长存”;第70回郭淮说“三军易得,一将难求”;第79回曹丕说“情虽兄弟,义同君臣”,第95回说“归师勿掩,穷寇莫追。

”  二、简洁刻画下的对联  书中在刻画入物、烘托环境时,常常应用短小精悍的对联,以收到事半功陪的效果。

此种对联亦未见有人提及,其原因与上文所述的情节中的短联类似。

本书此类对联约有71副,长的八言,短的三言,大致可分为人物外貌、内质、动作和外部环境四类。

  1、外貌:例如第1回写刘备“面如冠玉,唇若涂脂”;写关羽“丹风眼,卧蚕眉”;写张飞“豹头环眼,燕颔虎须”;第10回写马超“虎体蕴臂,彪腹狼腰”;第15回写周瑜“姿质风流,仪容秀丽”;第38回写诸葛亮·头戴纶巾,身披鹤氅”;第53回写魏延“面如重枣,目若朗星”;第57回写庞统“浓眉掀鼻,黑面短髯”。

  2、内质:例如第一回写曹操“有机谋,多权变”;第8回写孙策“招贤纳土,屈已待人”;第58回写西凉兵“人人勇建,个个英雄”,第117回写诸葛亮妻“上通天文、下察地理”。

  3、动作:例如第5回写张飞“圆睁环眼,倒竖虎须;”第20回写关羽“剔起卧蚕眉,睁开丹凤眼”;第41回写荆州百姓“中箭着枪,抛男弃女”;第42回写曹军“人如潮涌,马似山崩”;第55回写东吴军“势如飞马,疾似流星”;第7l回写赵云“浑身上下,若舞梨花,遍体纷纭,如飘瑞雪”;第87回写蜀军“饥餐渴饮,夜住晓行”;第9l回写蜀兵“鞭敲金镫响,人唱凯歌还”。

  4、环境:例如第37回写天气“朔风凛凛,瑞雪霏霏”。

写景色“山如玉簇,林似银妆”;第41回写襄阳“城上遍插旌旗,壕边密布鹿角”;第69回写元宵“金吾不禁,玉搔无催”,第9l回写泸水“云收雾散,风静浪平”;第102回写蜀军“鼓角喧天,火炮震地”;第103 回写蜀军“地雷不震,火器无功”;第116回写天气“清风习习,细雨纷纷”。

  章回小说在篇章结构上的对联可分为回目联、回尾联和插入联三大类。

  1、回目联:全书共分120回,就有120副回目联,包括89副七言联和31 副八言联。

其作用在于标明章回的内容,具有高度的概括性,起提纲挈领的作用。

这些对联主要讲求对仗,不大考虑平仄,因此,对仗工整而平仄不谐的占绝大多数,两者俱差或二者俱佳者均较少。

对仗工整而平仄不谐者如第6回“焚金阙董卓行凶,匿玉玺孙坚背约”;二者俱差者如第74回“庞令明抬榇决死战,关云长放水淹七军”;二者俱佳者如第49回“七垦坛诸葛祭风,三江口周瑜纵火。

”  2、回尾联:全书各章回尾除了第l回是七盲绝句,第120回是七言古风、第4、6、12,13、16、48等六回是两句七言诗外,其余112回均是一副七言联。

这些诗联,都用“正是”二字引出。

回尾联的作用一般有两个,一是总结和概括上文,有的还与回目联遥相呼应;二是过渡和提示下文;还有些回尾联表达了作者对所述情节或人物的评论或感叹。

例如第8回“冲天怒气高万丈,仆地肥躯做一堆”总结董卓因吕布和貂蝉在一起而大怒,急忙追赶而被来人撞倒一事。

第2回“欧除君侧宵人乱。

须听朝中智士谋”引出曹操对何进的一番话语;第3回“丁原仗义身先丧,袁绍争锋势又 危。

”既总结上文丁原被吕布杀害,又引出下文袁绍寓京回冀州;第27回“六搏阻关徒受死,一军拦路复争锋”既总结上文沿途六将被关羽斩杀又引出下文夏侯(忄享)一彪人马赶来,还呼应回目联“美髯公千里走单骑,汉寿侯五关斩六将”;第100 回“棋逢敌手难相胜,将遇良才不敢骄”就是对本回诸葛亮用减兵添灶法瞒过司马懿安全退兵汉中的感叹。

  3、插入联:在叙述故事情节的过程中,插入一副对联,或评点、或感慨、或褒、或贬;也用“正是”引出,全书共有2副:第16回辕门射戟,在吕布搭箭扯弓后,插入“弓开如秋月行天,箭去似流星落地”赞扬吕布身强力壮,射拄神奇;第42回大闹长坂桥中,在夏侯杰被张飞喊声惊得肝胆碎裂,倒撞于马下,曹操全军回身逃跑后,插入“黄口孺子,怎闻霹雳之声;病体桩夫,难听虎豹之吼”。

称颂张飞的英雄气概。

  附:诗词对联 (郑泽宇)  (—)  芦花荡  如烟往事越千秋,三国纷争战火稠。

可叹周瑜归地府,堪夸刘备借荆州。

  风翻白浪芦花舞,日射红光水鸟游。

苇草纤维宜造纸,传播文化记风流。

  春秋阁  碧波环绕境清幽,万绿从中一阁楼。

宝马奋蹄追日月,圣人秉烛读《春秋》。

  堪称勇敢曾剔骨,可叹骄矜致砍头。

牢记英难千古恨,谨防大意失荆州。

  三国公园  春光满眼百花荣,悠久文明荡在胸。

白鹭吟诗观景观,青梅煮酒论英雄。

  冰心一片桃园义,鼎足三分故国忠。

尽瘁鞠躬诸葛亮,中华民族万年功。

  和丁玉群先生  两汉绵延四百年,空前强大不虞传。

人才荟萃方生色,事业兴隆自破颜。

  三国荆州争夺战,双雄垓下进攻篇。

开头结尾皆悲壮,胜算稳操赖众贤。

  沁园春·春秋阁  环境清幽,绿树浓荫,碧水细澜。

看朱槽翠瓦,光辉灿烂,雕栏画栋,色彩斑谰。

走兽飞禽,奇花异草,婀娜多姿饰石栏。

游人众,把关公武圣,凭吊一番。

  春秋不离身边,夜秉烛潜心反复研。

惜居功自傲,荆州失守,穷途遗恨,魂魄归天。

气杀张飞,痛亡刘备,不慎一着输满盘。

前车鉴,应千秋万代,铭刻心田。

  (二)  1、三国公园东大门:三国英雄,千秋豪气在 公园景色,几度夕阳红  2、桃园:手足情深,桃园结义传千古 江山事重,抄场尽忠誉万家  2、煮酒亭:曹刘昔日论英雄,面对青梅煮酒 你我今朝谈历史,眼观白雪吟诗  4、鼎足亭:曹魏、孙吴、刘汉,鼎足三分而立 天时、地利、人和,兵家一定要争

语文古诗的寓意问题.

[编辑本段]【原文】 送友人 李白 青山横北郭,白水绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

[编辑本段]【作者介绍】 李白(701——762),生日701年2月8日,汉族.字太白,号青莲居士,人称诗仙.唐代伟大的浪漫主义诗人.其诗风豪放飘逸,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变。

他善于从民歌、神话中汲取营养素材,构成其特有的瑰丽绚烂的色彩,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰,与杜甫并称“李杜”,是华夏史上最伟大的诗人。

祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于中亚细亚(现在吉尔吉斯斯坦共和国境内)5岁时随父迁居锦州彰明(现在四川省江油县)青莲乡。

早年在蜀中读书,25岁时辞亲远游,31岁时第一次入长安,一事无成。

42岁时,经道士吴筠推荐,被唐玄宗召入京都,供奉翰林,后因得罪权贵,被排挤出京,从此长期漫游。

“安史之乱”期间,他参加永主李璘幕府,希望为平叛出力。

李璘被肃宗消灭后,李白受牵连被流放夜郎。

中途遇赦,次年病死当涂(今安徽省当涂县)。

李白是中国文学史上和杜甫齐名的伟大诗人,世称“李杜”。

他的诗反映了唐帝国极盛时期蓬勃向上的时代风貌,有对统治者的蔑视和批判, 有对国家前途命运的关切,有对壮丽山河的礼赞。

善于从民歌、神话中吸取营养,风格豪放飘逸,是屈原以来积极浪漫主义诗歌的新高峰。

但有些作品也存在着纵酒、求仙的消极情绪。

作品收在《李太白全集》里。

[编辑本段]【解题】 顾名思义,这是一道送别诗。

友人不详是何人,但从诗中可看出二人感情甚笃。

李白生性狂放不羁,有侠肝义肠、仙风道骨。

平生浪迹天涯,交游甚广,从天子以至于无可考之庶人,皆有知己,有不逆之交,反映在他的诗歌中就有许多送别诗、酬答诗。

李白的送友诗,除绝句《赠汪伦》之外,以这首五言律诗最为有名。

[编辑本段]【注评】 青山横北郭,白水绕东城。

横:横陈,横对。

郭:外城。

白水:明净的水,潘岳诗有“白水过庭激”句。

绕:环绕。

○首联用对仗句交待送别的地点及自然环境,充满着诗情画意。

此地一为别,孤蓬万里征。

一:副词,表示动作刚一发生,随即会产生某种结果。

为别:分别,送别。

孤蓬:孤独的蓬草,比喻孤身远征的友人;蓬草易随风飞转,脱离根本,古人常以转蓬喻飘泊流浪。

万里:极言其远。

征:远行。

呼应题目中“送”字。

依依不舍,对友人前途的孤寂困苦尤为关切、似有千言万语。

浮云游子意,落日故人情

飘浮的云朵如游子的心绪,落日的余辉似故人的恋情。

○用一联名词语含蓄表达了此时心境,是典型的形象思维。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

自:介词,常与宾语组成介宾短语,表示与动作有关的时间、处所等的起点。

兹:代词,近指,义为“这”“此”。

现在。

去:离开,离去。

萧萧:象声词,马鸣声;《诗·小雅·车攻》有“萧萧马鸣”。

班马:离群的马。

人;《左传·襄公十八年》“有班马之声。

”杜预注:“夜遁马不相见故鸣。

班,别也。

”○手挥目送,马亦有情,人何以堪

竹枝词古诗

竹 枝 词 唐锡杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声。

东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

【词语解释】 晴:与情字谐音,双用。

竹枝词:是巴渝民歌的一种,唱时以笛、鼓伴奏,同时起舞。

唱:一说“踏”。

声南地区,民歌最为发达。

男女的结合,往往通过歌唱;在恋爱时,更是用唱歌来表情达意。

踏歌,是民间的一种歌调,唱歌时以脚踏地为节拍。

[译诗、] 江边的杨柳青青,垂着绿色枝条,水面一片平静。

忽然听到江面上情郎唱歌的声音。

东边出着太阳,西边还下着雨。

没有晴天吧,却还有晴方。

请问金晚晴名字怎么样?

乾隆丁亥(1)冬,葬三妹素文于上元之羊山(2),而奠(3)以文曰:   呜呼

汝生于浙(4),而葬于斯(5),离吾乡(6)七百里矣;当时虽觭梦(7)幻想,宁知此为归骨所耶(8)

  汝以一念之贞(9),遇人仳离(10),致孤危托落(11),虽命之所存,天实为之(12);然而累(13)汝至此者,未尝非予之过(14)也。

予幼从先生授经(15),汝差肩而坐(16),爱听古人节义事(17);一旦长成,遽躬蹈之(18)。

呜呼

使汝不识、(19),或未必艰贞若是(20)。

  余捉蟋蟀,汝奋臂出其间(21);岁寒虫僵,同临其穴(22)。

今予殓(23)汝葬汝,而当日之情形,憬然赴目(24)。

予九岁,憩书斋(25),汝梳双髻(26),披单缣(27)来,温一章(28);适先生奓户(29)入,闻两童子音琅琅然(30),不觉莞尔(31),连呼“则则”(32),此七月望日(33)事也。

汝在九原(34),当分明记之。

予弱冠粤行(35),汝掎裳悲恸(36)。

逾(37)三年,予披宫锦(38)还家,汝从东厢扶案(39)出,一家瞠视而笑(40),不记语从何起,大概说长安登科(41)、函使报信迟早云尔(42)。

凡此琐琐(43),虽为陈迹,然我一日未死,则一日不能忘。

旧事填膺(44),思之凄梗(45),如影历历(46),逼取便逝(47)。

悔当时不将嫛婗(48)情状,罗缕记存(49);然而汝已不在人间,则虽年光倒流,儿时可再(50),而亦无与为证印(51)者矣。

  汝之义绝(52)高氏而归也,堂上阿奶(53),仗汝扶持;家中文墨(54),眣汝办治(55)。

尝谓女流中最少明经义、谙雅故者(56)。

汝嫂非不婉嫕(57),而于此微缺然。

故自汝归后,虽为汝悲,实为予喜。

予又长汝(58)四岁,或人间长者先亡,可将身后(59)托汝;而不谓汝之先予以去(60)也

  前年予病,汝终宵刺探(61),减一分则喜,增一分则忧。

后虽小差(62),犹尚殗殜(63),无所娱遣(64);汝来床前,为说稗官野史(65)可喜可愕(66)之事,聊资一欢(67)。

呜呼

今而后,吾将再病,教从何处呼汝耶

  汝之疾也,予信医言无害,远吊扬州(68);汝又虑戚吾心(69),阻人走报(70);及至绵惙(71)已极,阿奶问:“望兄归否

”强(72)应曰:“诺。

(73)”已予先一日梦汝来诀(74),心知不祥,飞舟渡江,果予以未时(75)还家,而汝以辰时(76)气绝;四支(77)犹温,一目未瞑(78),盖犹忍死待予也(79)。

呜呼痛哉

早知诀汝,则予岂肯远游

即游,亦尚有几许(80)心中言要汝知闻(81)、共汝筹画(82)也。

而今已矣(83)

除吾死外,当无见期。

吾又不知何日死,可以见汝;而死后之有知无知,与得见不得见,又卒难明(84)也。

然则抱此无涯之憾,天乎人乎

而竟已乎(85)

  汝之诗,吾已付梓(86);汝之女,吾已代嫁(87);汝之生平,吾已作传(88);惟汝之窀穸,尚未谋耳(89)。

先茔(90)在杭,江广河深(91),势难归葬,故请母命而宁汝于斯,便祭扫也(92)。

其傍,葬汝女阿印(93);其下两冢(94):一为阿爷侍者(95)朱氏,一为阿兄(96)侍者陶氏(97)。

羊山旷渺(98),南望原隰(90),西望栖霞(100),风雨晨昏(101),羁魂(102)有伴,当不孤寂。

所怜者,吾自戊寅年读汝哭侄诗后,至今无男(103);两女牙牙(104),生汝死后,才周睟耳(105)。

予虽亲在未敢言老(106),而齿危(107)发秃,暗里自知;知在人间,尚复几日

阿品远官河南,亦无子女(108),九族无可继者(109)。

汝死我葬,我死谁埋

汝倘有灵,可能(110)告我

  呜呼

生前既不可想,身后又不可知;哭汝既不闻汝言,奠汝又不见汝食。

纸灰(111)飞扬,朔风野大(112),阿兄归矣,犹屡屡回头望汝也。

呜呼哀哉

呜呼哀哉

[1](1)乾隆——清高宗爱新觉罗·弘历的年号(1736—1795)。

丁亥——纪年的干支;乾隆丁亥,即公元1767年。

  (2)素文——名机,字素文,别号青琳居士。

1719年(康熙五十八年)生,1759年(乾隆二十四年)卒,得四十岁。

上元——旧县名。

761(唐肃宗李亨上元二年)置。

在今南京市。

羊山——在南京市东。

  (3)奠——祭献。

  (4)汝(乳rǔ)——你。

浙——浙江省。

  (5)斯——此,这里。

指羊山。

  (6)吾乡——袁枚的枚乡,在浙江钱塘(今杭州市)。

  (7)觭(机jī)梦——这里是做梦的意思。

觭,得。

语出:“太卜滨三梦之法,二曰觭梦。

”   (8)宁知——怎么知道。

归骨所——指葬地。

子(椰yē)——语气词,表疑问。

  (9)以——因为。

一念之贞——一时信念中的贞节观。

贞,封建礼教对女子的一种要求。

忠诚地附属于丈夫(包括仅在名义上确定关系而实际上未结婚的丈夫),不管其情况如何,都要从一而终,这种信念和行为称之为“贞”。

  (10)遇人仳(痞pǐ)离——:“有女仳离,条其(肃欠)矣;条其(肃欠)矣。

遇人之不淑矣。

”这里化用其语,意指遇到了不好的男人而终被离弃。

遇人,是“遇人不淑”的略文。

淑,善。

仳离,分离。

特指妇女被丈夫遗弃。

  (11)孤危——孤单困苦。

托落——即落拓(唾tuò),失意无聊。

  (12)存——注定。

这句说:虽然审你命中注定,实际上也是天意支配的结果。

  (13)累——连累;使之受罪。

  (14)未尝——义同“未始”,这里不作“未曾”解。

过——过失。

  (15)授经——这里同“受经”,指读儒家的“四书五经”。

封建社会里,儿童时就开始受这种教育。

授,古亦同“受”。

韩愈:“师者,所以传道受(授)业解惑也。

”   (16)差(雌cī)肩而坐——谓兄妹并肩坐在一起。

二人年龄有大小,所以肩膀高低不一。

语出:“管子差肩而问。

”   (17)节义事——指封建社会里妇女单方面、无条件地忠于丈夫的事例。

  (18)遽(巨jù)——骤然,立即。

躬(工gōng)——身体。

引早为“亲自”。

蹈(岛dǎo)——踏,踩。

“实行”。

这句说:一到长大成人,你马上亲身实践了它。

  (19)使——如果。

、——、。

指前文中先生所授的“经”。

  (20)艰贞——困苦而又坚决。

若是——如此。

  (21)出其间——出现在捉蟋蟀的地方。

  (22)虫——指前文中的蟋蟀。

僵——指死亡。

同临其穴(学xué)——一同来到掩埋死蟋蟀的土坑边。

  (23)殓(炼liàn)——收殓。

葬前给尸体穿衣、下棺。

  (24)憬然赴目——清醒地来到眼前。

憬然,醒悟的样子。

  (25)憩(气qì)——休息。

书斋(摘xhāi)——书房。

  (26)双髻(计jì)挽束在头顶上的两个辫丫。

古代女孩子的发式。

  (27)单缣(坚jiān)——这里指用缣制成的单层衣衫。

缣,双丝织成的细绢。

  (28)温——温习。

——篇名。

缁,黑色。

一章——中诗凡一段称之为一章。

  (29)适——刚好。

奓(炸zhà)户——开门。

  (30)琅(郎láng)琅然——清脆流畅的样子。

形容读书声。

  (31)莞(关gāun)尔——微笑貌。

语出《论语·阳货》:“夫子莞尔而笑。

”   (32)则则——犹“啧啧”,赞叹声。

  (33)望日——阴历每月十五,日月相对,月亮圆满,所以称为“望日”。

  (34)九原——春秋时晋国卿大夫的墓地。

语出《礼记·檀弓下》:“赵文子与叔誉观乎九原。

”后泛指墓地。

  (35)弱冠(贯guàn)——出《礼记·曲礼上》:“二十曰弱,冠。

”意思是男子到了他举行冠礼(正式承认他是个成年人)。

弱,名词。

冠,动词。

后因以“弱冠”表示男子进入成年期的年龄。

粤(月yuè)行——到广东去。

粤,广东省的简称。

袁枚二十一岁时经广东到了广西他叔父袁鸿(字健槃)那里。

袁鸿是文档巡抚金鉷(红hóng)的幕客。

金鉷器重袁枚的才华,举荐他到北京考博学鸿词科。

  (36)掎(己jǐ)——拉住。

恸(痛tòng)——痛哭。

  (37)逾——越,经过。

  (38)披宫锦——指袁枚于1738年(乾隆三年)考中进士,选授翰林院庶吉士,请假南归省亲的事。

宫锦,宫廷作坊特制的丝织品。

这里指用这种锦制成的宫袍。

因唐代李白曾待诏翰林,着宫锦袍,后世遂用以称翰林的朝服。

  (39)厢——边屋。

案——狭长的桌子。

  (40)瞠(撑chēng)视而笑——瞪眼看着笑,形容惊喜激动的情状。

  (41)长安——汉、唐旧都,即今西安市。

  (42)函使——递送信件的人。

唐时新进士及第,以泥金书帖,报登科之喜。

此指传报录取消息的人,俗称“报子”。

云尔——如此如此罢了。

  (43)凡此琐琐——所有这些细小琐碎的事。

袁枚有诗:“远望蓬门树彩竿,举家相见问平安。

同欣阆苑荣归早,尚说长安得信难。

壁上泥金经雨淡,窗前梅柳带春寒。

娇痴小妹怜兄贵,教把宫袍著与看。

”(见《小仓山房诗集》卷二)可与“凡此琐琐”去者相印证。

  (44)填膺(英yīng)——充满胸怀。

  (45)凄梗——悲伤凄切,心头像堵塞了一样。

  (46)历历——清晰得一一可数的样子。

  (47)逼取便逝——真要接近它|把握它,它就消失了。

  (48)嫛婗(衣尼yīní)——婴儿。

这里引申为儿时。

  (49)罗缕(吕lǚ)纪存——排成一条一条,记录下来保存着。

罗缕,也作“(尔见)褛”。

  (50)可再——可以再有第二次。

  (51)印证——指袁枚的母亲章氏。

  (52)义绝——断绝情宜。

这里指离婚。

  (53)阿奶——指袁枚的母亲章氏。

  (54)文墨——有关文字方面的事务。

  (55)眣——这个字的正确写法是“(目矢)”(顺shùn),即用眼色示意。

这里作“期望”解。

  (56)尝——曾经。

明经义——明白儒家经典的含义。

谙(安ān)雅故——了解古书古事,知道前言往行的意思。

语出《汉书·叙传》:“函雅故,通古今。

”谙,熟闻熟知。

  (57)这句意思说:你嫂嫂(指袁枚的妻子王氏)不是不好,但是在这方面稍有欠缺。

婉嫕(义yì)——温柔和顺。

出《晋书·武悼杨皇后传》:“婉嫕有妇德。

”   (58)长(掌zhǎng)——年纪大。

  (59)身后——死后的一应事务。

  (60)先予以去——比我先离开人世。

  (61)绞宵——整夜。

剌探——打听、探望。

  (62)小差——病情稍有好转。

差(chài),同“瘥”。

  (63)殗殜(yè dié)病得不太厉害,但还没有痊愈。

  (64)娱遣——消遣。

  (65)稗(拜bài)官野史——指私人编定的笔记、小说之类的历史记载,与官方编号的“正史”相对而言。

《汉书·艺文志》:“小说家者流,盖出于稗官。

”据说,西周高有掌管收录街谈巷议的官职,称为稗官,稗是碎米。

稗官,取琐碎之义,即小官。

  (66)愕(扼è)——惊骇。

  (67)聊资——绝代——姑且作为一时的快乐。

  (68)吊——凭吊,游览。

这句意思说:对于你的病,我因相信了医师所说“不要紧”的话。

方才远游扬州。

  (69)虑戚吾心——顾虑着怕我心里难过。

戚,忧愁。

  (70)阴人走报——阻止别人报急讯。

走,跑。

  (71)绵惙(绰chuò)——病势危险。

  (72)强(抢qiǎng)——勉强。

  (73)诺(懦nuò)——表示同意的答语,犹言“好”。

  (74)诀——诀别。

袁枚有哭妹诗:“魂孤通梦速,江阔送终迟。

”自注:“得信前一夕,梦与妹如平生欢。

”   (75)果——果真。

未时——相当下午一至三时。

  (76)辰时——相当于上午七时至九时。

  (77)支——同“肢”。

  (78)一目示瞑(名míng)——一只眼睛没有闭紧。

  (79)这句说:你还在忍受着死亡的痛苦,等我回来见面。

盖——发语词,表原因。

  (80)几许——多少。

  (81)知闻——听取,知道。

  (82)共汝筹画——和你一起商量,安排。

  (83)已矣——完了。

  (84)又卒难明——最终又难以明白。

卒,终于。

  (85)天乎人乎——有史以来强烈时的呼唤,表示极端悲痛。

这句说:然而就这样带着无穷的憾恨而终于完了啊

  (86)付梓(子zǐ)付印。

梓,树名。

这里指印刷书籍用的雕板。

素文的遗稿,附印在袁枚的《小仓山房全集》中,题为《素文女子遗稿》。

袁枚为了它写了跋文。

  (87)代嫁——指代妹妹作主把外甥女嫁出去。

  (88)传(zhuàn)——即《女弟素文传》。

  (89)窀穸(zhūn xī)——墓穴。

这句说:只有你的墓穴,还没有筹划措办罢了。

  (90)先茔(迎yíng)——祖先的墓地。

  (91)江广河深——言地理阻隔,交通不便。

  (92)这句说:所以请示母亲,自得她同意而把你安顿在这里,以便于扫墓祭吊。

古人乡土观念很重,凡故乡有先茔的,一般都应归葬;不得已而葬在他乡,一般被看作非正式、非永久性的。

所以文中既说“葬三妹素文于上元之羊山”、“宁汝于斯”,又说“惟汝之窀穸尚未谋耳”;特地将此事作为一个缺憾而郑重提出,并再三申明原因。

下文的“羁魂”,也是着眼于此而言的。

  (93)阿印——《女弟素文传》载:“女阿印,病瘖,一切人事器物不能音,而能书。

”其哭妹诗说:“有女空生口,无言但点颐。

“   (94)冢(肿zhǒng)——坟墓。

  (95)阿爷——袁枚的父亲袁滨,曾在各地为幕僚,于袁枚三十三岁时去世。

侍者——这里指妾。

  (96)阿兄——袁枚自称。

  (97)陶氏——作者的妾。

亳州人,工棋善绣。

  (98)旷渺(秒miǎo)——空旷辽阔。

  (99)望——对着。

原隰(习xí)——平广的代地。

高而平的地叫原,低下而潮湿的地为隰。

  (100)栖霞——山名。

一名摄山。

在南京市东。

  (101)风雨——泛指各种气候。

晨昏——指一天到晚。

  (102)羁(机jī)魂——飘荡在他乡的魂魄。

  (103)男——儿子。

袁枚于1758年(乾隆二十三年)丧子。

他的兄弟曾为此写过两首五言律诗,题为《民兄得了不举》。

这就是文所说的“哭侄诗“。

袁枚写这篇祭文的时候还没有儿子。

再后两年,至六十三岁,其妾钟氏才生了一个儿子,名阿迟。

  (104)两女——袁枚的双生女儿。

也是钟氏所生。

牙牙——小孩学话的声音。

这里说两个女儿还很幼小。

  (105)周晬(最zuì)——周岁。

  (106)亲在未敢言老——封建孝道规定,凡父母长辈在世,子女即使老了也不得说老。

否则既不尊敬,又容易使年迈的长辈惊怵于已近死亡。

出《礼记·坊记》:“父母在,不称老。

“袁枚这句话,是婉转地表示自己已经老了。

按,袁枚这时六十一岁,母亲还健在。

  (107)齿危——牙齿摇摇欲坠。

  (108)阿品远官河南,亦无子女:袁枚的堂弟袁树,字东芗,号芗亭,小名阿品,由进士任河南正阳县县令。

当时也没有子女。

据袁枚《先妣行状》所说,阿品有个儿子叫阿通;但那是袁枚写这篇《祭妹文》以后的事。

  (109)九族——指高祖、曾祖、祖父、父亲、本身、儿子、孙子、曾孙和玄孙。

这里指血缘关系较近的许多宗属。

无可继者——没有可以传宗接代的人。

按,专指男性。

  (110)可能——犹言“能否”。

  (111)纸灰——锡箔、纸钱等焚烧后的灰烬。

  (112)朔风野大——旷野上,北风显得更大。

[1]乾隆三十二年冬,葬三妹素文在上元的羊山上,并作这篇文章来致祭:   唉

你生在浙江,却葬在此地,远离我们的故乡七百里了;当时你即使做梦、幻想,也怎会知道这里竟是你的埋骨所在呢

  你因为坚守从一而终的贞节观念,嫁了一个品德败坏的丈夫而被遗弃,以致陷在孤苦落拓的境地,虽然这是命中注定,是上天的安排,然而连累你到这种地步,也未尝不是我的过错。

我幼年时跟从老师诵读四书五经,你同我并肩坐在一起,爱听那些古人的节义故事;一旦长大成人,你立即亲身来实践。

要是你不懂得经书,也许未必会象这样苦守贞节。

  我捉蟋蟀,你紧跟我捋袖伸臂,抢着捕捉;寒冬蟋蟀死了,你又同我一起挖穴埋葬它们。

今天我收殓你的尸体,给你安葬,而当年的种种情景,却一一清晰地呈现在眼前。

我九岁时,在书房里休息,你梳着两个发髻,披了一件细绢单衣进来,共同温习《诗经》中的《缁衣》一章;刚好老师开门进来,听到两个孩子琅琅的读书声,不禁微笑起来,连声“啧啧”称赞。

这是七月十五日的事情。

你在九泉之下,一定还清楚地记得。

我二十岁去广西,你牵住我的衣裳,悲伤痛哭。

过了三年,我考中进士,衣锦还乡,你从东厢房扶着长桌出来,一家人瞪着眼相视而笑,记不得当时话是从哪里说起,大概是说了些在京城考进士的经过情况以及报信人来得早、晚等等吧。

所有这些琐碎的事情,虽然已经成为过去,但只要我一天不死,就一天也不能忘却。

往事堆积在我的胸中,想起来,心头悲切得像被堵塞似的。

它们像影子一样似乎非常清晰,但真要靠近它抓住它,却又不见了。

我后悔当时没有把这些儿时的情状,一条一条详细地记录下来;然而你已不在人间了,那么即使年光可以倒流回去,儿童时代可以重新来过,也没有人来为它们对照证实的了。

  你与高家断绝关系后回到娘家,堂上老母,依仗你照料扶持;家中的文书事务,期待你去办理。

我曾经以为妇女中很少明白经书的意义、熟识古代文物典故的人。

你嫂嫂并非不够温柔和顺,但在这方面稍有不足。

所以自从你回家后,虽然我为你而悲伤,对我自己来说却很高兴。

我又比你年长四岁,或许象世间通常那样年长的先死,那就可以将身后之事托付给你;却没有想到你比我先离开人世

  前些年我生了病,你整夜都在打听、探望病情,减轻一分就高兴,加重一分就担忧。

后来虽然我的病情稍有好转,但仍半卧半起,感到没有什么好取乐消遣;你来到我的床前,讲一些稗官野史中使人好笑和使人惊奇的故事,给我带来一些欢乐。

自今以后,我如果再有病痛,教我从哪里去呼唤你呢

  你的病,我相信医师的话以为不要紧,所以才远游去扬州。

你又怕我心中忧虑,不让别人来给我报信。

直到病已垂危时,母亲问你:“盼望哥哥回来吗

”,你才勉强答应说:“好。

”就在你死前一日,我已梦见你来诀别,心知这是不吉祥的,急忙飞舟渡江赶回家。

果然,我于未时到家,而你已在辰时停止了呼吸,四肢尚有余温,一只眼睛还未闭紧,大概你还在忍受着临死的痛苦等待我回来吧。

痛心啊

早知要和你诀别,那我怎么肯离家远游呢

即使出外,也还有多少心里话要让你知道、同你一起商量安排啊

如今完了,除非我死,否则就没有相见的日期。

可我又不知道哪一天死,才可以见到你;而死后究竟有知觉还是没有知觉,以及能相见还是不能相见,终究是难以明白的啊

如果如此,那么我将终身抱着这无穷的遗恨,天啊

人啊

竟然这样完了吗

  你的诗,我已经付印了;你的女儿,我已替你嫁了出去;你的生平,我已写了传记;只有你的墓穴,还没有安排好。

我家祖先的坟墓在杭州,但是江广河深,势难将你归葬到祖坟,所以请示母亲的意见而把你安葬在这里,以便于祭奠扫墓。

在你的墓傍,葬着你的女儿阿印,在下面还有两个坟墓,一个是父亲的侍妾朱氏,一个是我的侍妾陶氏。

羊山空旷辽阔,朝南是一片宽广的平地,西望面向着栖霞山;风风雨雨,清晨黄昏,你这个羁留在异乡的精魂有了伴侣,当不致于感到孤独寂寞。

可怜的是,我自从戊寅年读了你写的哭侄诗后,至今没有儿子;两个牙牙学语的女儿,在你死后出生,才只有一周岁。

我虽因母亲健全而不敢说自己老,但齿牙摇动,头发已秃,自己心里知道,在这人世间尚能活几天

阿品弟远在河南为官,也没有子女,我家九族之内没有可以传宗接代的人。

你死有我安葬,我死后由谁来埋葬呢

你如果死后有灵的话,能不能告诉我

  唉

生前的事既不堪想,死后的事又不可知;哭你既听不到你回话,祭你又看不到你来享食。

纸钱的灰烬飞扬着,北风在旷野里显得更猛,我回去了,但又连连回过头来看你。

唉,真悲痛啊

唉,真悲痛啊

[

曹子建做的诗七步诗都有那些

曹子建做的诗七步诗都有那些七步诗作者:曹植煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急

版本一(出自《世说新语》)煮豆持⑴作羹⑵,漉⑶菽⑷以为汁。

萁⑸在釜⑹下燃⑺,豆在釜中泣⑻。

本⑼自同根生,相煎⑽何⑾太急

[3] 版本二(出自《三国演义》)煮豆燃豆萁⑿,豆在釜中泣⒀。

本是同根生⒁,相煎何太急⒂

注释译文七步诗(曹植原著)《七步诗》,出自《世说新语》,传说是三国时期魏国文人曹植的一首诗。

这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情。

但此诗是否系曹植所作,至今仍有争议。

因此事仅为《世说新语》所录,是否为史实待考,而且此诗并未收录于《曹植集》。

有观点认为,六朝时期文坛还未流行五言绝句诗体,《七步诗》为后人之作;另一观点认为,此诗体并非五言绝句,或许是建安文学所流行的五言体。

作品原文版本一(出自《世说新语》)煮豆持⑴作羹⑵,漉⑶菽⑷以为汁。

萁⑸在釜⑹下燃⑺,豆在釜中泣⑻。

本⑼自同根生,相煎⑽何⑾太急

[3] 版本二(出自《三国演义》)煮豆燃豆萁⑿,豆在釜中泣⒀。

本是同根生⒁,相煎何太急⒂

注释译文词句注释版本一⑴持:用来。

⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。

⑶漉:过滤。

⑷菽(豉):豆。

这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

⑹釜:锅。

⑺燃:燃烧⑻泣:小声哭⑼本:原本,本来。

⑽煎:煎熬,这里指迫害。

⑾何:何必。

[1] 版本二⑿豆萁:大豆的豆秸,豆秸。

⒀釜中:锅中。

釜,锅。

⒁同根生:都是一家人。

⒂太急:急迫,着急。

白话译文版本一煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。

豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。

豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫的那么狠呢

[1] 版本二锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢

创作背景编辑据《世说新语·文学》记载:曹植的哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。

结果曹植应声咏出这首《七步诗》。

诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。

[4] 作品鉴赏文学赏析此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。

前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。

第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。

“萁”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,萁燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。

诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。

后两句笔锋一转,抒发了曹植内心的悲愤,这显然是在质问曹丕:我与你本是同胞兄弟。

为什么要如此苦苦相逼

“本是同根生,相煎何太急”,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

此诗之妙,在于巧妙设喻,寓意明畅。

豆和豆秸是同一个根上长出来的,就好比同胞兄弟;豆秸燃烧起来却把锅内的豆煮得翻转“哭泣”,以此来比喻兄弟相残,十分贴切感人。

“本是同根生,相煎何太急”也因此成了千古名句,常被用来批评那些不顾手足情深而骨肉相残的行为。

全诗以萁豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他众兄弟的残酷迫害。

口吻委婉深沉,讥讽之中有提醒规劝。

这一方面反映了曹植的聪明才智,另一方面也反衬了曹丕迫害手足的残忍。

当然,此诗的风格与曹植集中的其他诗作不尽一致,因是急就而成,所以谈不上语言的锤炼和意象的精巧,只是以其贴切而生动的比喻,《七步诗》我们明白而深刻的寓意赢得了千百年来的读者的称赏。

名家点评现代文学家郭沫若:“站在豆的一方面说,固然可以感觉到萁的煎迫未免为火烧火;如果站在萁一方面说,不又是富于牺牲的精神的表现吗

”南北朝时期杰出的诗人谢灵运曾说:“天下才有一石,曹子建独占八斗,我得一斗,天下共分一斗。

”(《释常谈》)南北朝文学评论家刘勰的《文心雕龙·才略》中也说:“子建思捷而才俊, 诗丽而表逸。

”作品争议《七步诗》的真伪存在很大争议。

余秋雨认为,以曹丕的智商,不大可能在宫殿上做这样残暴而又儿戏式的恶作剧。

况且曹丕深知曹植才思敏捷,要刁难他也不会做得这么笨。

余秋雨认为这首诗比喻得体,有乐府风味,很可能确实是曹植的手笔,但创作时的戏剧场面,大约就是后人虚构的了。

作者简介曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人曹植。

三国时期曹魏诗人、文学家,建安文学的代表人物。

他是魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。

后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石(dàn),曹子建独占八斗”的评价。

自幼颖慧,10岁余便诵读诗、文、辞赋数十万言,出言为论,落笔成文,深得曹操的宠爱。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片