
写几句表达思乡之情的诗句,越多越好,求解答
乡来。
应知故乡事。
日绮窗前,寒梅着花?(王维《杂诗》) 2.离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来?《贺知章《回乡偶书》) 3.岭外音书断,经冬复立春。
近乡情更怯,不敢问来人。
《宋之文《渡汉江》) 4.客路青山外,行舟绿水前。
潮平两岸阔,风正一帆悬。
海日生残夜,江春 入旧年。
乡书何处达,归雁洛阳边。
(王湾《次北固山下》) 5.人春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
(薛道衡《人日思归》) 6.床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
(李白《静夜思》 7.谁家玉笛暗飞声,散人春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故国情。
(李白《春夜洛城闻笛》) 8.客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。
无端更渡桑干水,却望并州是故乡。
(刘皂《旅次朔方》) 9.戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
白居易思乡诗三首 望驿台 靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。
两处春光同日尽,居人思客客思家。
邯郸冬至夜思家 邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。
想得家中夜深坐,还应说着远行人。
南浦别 南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头 写出两句表达思乡之情的诗句篇2: 九月九日忆山东兄弟 王维 独在异乡为异客, 每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处, 遍插茱萸少一人。
除夜作 高适 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,愁鬓明朝又一年。
静夜思 李白 床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
江外思乡 韦庄 年年春日异乡悲,杜曲黄莺可得知。
更被夕阳江岸上,断肠烟柳一丝丝。
长相思 纳兰性德 山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
远望 元稹 满眼伤心冬景和,一山红树寺边多。
仲宣无限思乡泪,漳水东流碧玉波。
月夜忆舍弟 杜甫 戍鼓断人行,边秋一雁声。
露从今夜白,月是故乡明。
有弟皆分散,无家问死生。
寄书长不达,况乃未休兵。
人日思归 薛道衡 入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
十五夜望月 王建 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。
秋思 张籍 洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。
青山一道同云雨 明月何曾是两乡是什么意思
山一道同云雨,明月何曾是两乡”的意思是,两地的青山同承荫蔽,同受雨露润泽,你看到的那个月亮正是我看到,虽然分隔两地,但“千里共婵娟”,我们的心意是相通的。
这句诗一般是用来寄给远方的好友或心上人,以解相思之情,希望远方的朋友、恋人不要因为地理原因而对自己的感情有所淡忘。
语出王昌龄的《送柴侍御》:送柴侍御 王昌龄 流水通波接武冈, 送君不觉有离伤。
青山一道同云雨, 明月何曾是两乡。
送君不觉有离伤上一句
菩萨蛮·黄鹤楼 () 茫茫九派流中国, 沉沉一线穿南北。
烟雨莽苍苍, 龟蛇锁大江。
黄鹤知何去
剩有游人处。
把酒酹滔滔, 心潮逐浪高
这首词最早发表在《诗刊》一九五七年一月号。
注释 〔黄鹤楼〕旧址在湖北省武昌市区之西长江岸边的黄鹤矶(一作黄鹄矶)上,即今武汉长江大桥南端西侧。
楼在历史上曾几经毁坏修复,一九五五年修建大桥时拆去遗留建筑物,一九八五年六月在重新扩建后开放。
《南齐书·州郡志》说有个叫子安的仙人,曾骑黄鹄(即鹤,古“鹄”、“鹤”二字通)经过黄鹄矶。
《太平寰宇记》说骑鹤仙人叫费文袆(huī灰),一作费祎(yī衣),每乘黄鹤到此楼休息。
楼因此得名。
许多文人曾题诗抒慨,唐崔颢的名句“黄鹤一去不复返”,尤为历代传诵。
作者借这个题目,抒发了革命家的截然不同的感慨。
〔九派〕派,水的支流。
相传在长江中游一带有九条支流同长江汇合,所以称“九派”。
鲍照《登黄鹤矶》诗:“九派引沧流。
” 〔中国〕指中国的中部地区。
〔一线〕指当时长江以南的粤汉铁路和以北的京汉铁路。
一九五七年武汉长江大桥建成,两条铁路已接通,改名京广铁路。
〔龟蛇锁大江〕龟蛇指龟山和蛇山,蛇山在武昌城西长江边,龟山在它对岸的汉阳,隔江对峙,好像要把长江锁住一样。
〔把酒酹(lèi泪)滔滔〕酹是古代用酒浇在地上祭奠鬼神或对自然界事物设誓的一种习俗。
这里是对滔滔的长江表示同反动势力斗争到底的决心。
〔心潮〕作者自注:“一九二七年,大革命失败的前夕,心情苍凉,一时不知如何是好,这是那年的春季。
夏季,八月七号,党的紧急会议,决定武装反击,从此找到了出路。
”
于右任的《乡愁》
于右任所作叫《望大陆》: “葬我于高山之上兮,望我故乡。
故乡不可见兮,永不能忘;葬我于高山之上兮,望我大陆。
大陆不可见兮,只有痛哭。
天苍苍,野茫茫,山之上,国有殇。
”记得他好像没有《乡愁》。
《乡愁》,作者,余光中: 小时候 乡愁是一枚小小的邮票 我在这头 母亲在那头 长大后乡愁是一张窄窄的船票 我在这头 新娘在那头 后来呵 乡愁是一方矮矮的坟墓 我在外头 母亲呵在里头 而现在 乡愁是一湾浅浅的海峡 我在这头 大陆在那头
写一篇对一首诗歌的感想
欲说还休,却道天凉好个秋
自古文人悲秋,惯读古诗词的人,满眼里竟只有一个“秋”字了。
秋是无法说出的愁,记得吴文英有一句“何处合成愁,离人心上秋”甚是新巧,只是比不了稼轩的这个“秋”字来得深厚沉郁。
整首《采桑子》看来浅白,却非要用人生的阅历去诠释,方能读懂。
读到这首词的时候正是少年芳华,那时只觉得一句“为赋新词强说愁”形容最恰,却一直不明白,什么样的感觉是无法说出来的。
对那时而言,文字于阅历是足够表达了。
然而真正人到中年,再重读这一句时,忽然不用解释,便完完全全明了了全句的意境。
词人似乎并没有做什么,他只是忠实地记录了不同年龄阶段的不同感受,然而把它们放在一起,却让人直面了岁月的痕迹。
国仇家恨历尽了,人世浮沉历尽了,还有什么事值得出口,一出口便是小事。
好一个“休”字,带一点落寞,带一点无奈;好一个“凉”字,经历了严寒、煦暖和酷热,有一点萧索,却并不是失望;好一个“秋”字,心里装的不再是愁,而是天下
这也许是汉语的独特魅力。
我曾经看过对这句词的英文翻译,两种译法,都已是极致。
一种是“And can’t find a word,But merely say,‘What a golden autumn hour!’”,还有一种是“I would not have it told,But only say I’m glad that autumn’s cold”,然而否定句并不能表达出“休”字的落寞和无奈,“cold”依然只是皮肤的感觉,“autumn”更只能是伦敦或者纽约的秋天。
一个“秋”字,承载了中国传统文人太多的追求与失落,希望与澈悟,而于此,文字便觉简陋。



