欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典诗句 > 爱情诗句 莎士比亚 英文

爱情诗句 莎士比亚 英文

时间:2019-02-27 18:40

求莎士比亚经典爱情诗(英文版)

Sonnet 18Shall I compare thee to a summer’s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer’s lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shinesAnd often is his gold complexion dimmed;And every fair from fair sometimes declines,By chance or nature’s changing course untrimmed;But thy eternal summer shall not fade,Nor lose possession of that fair thou own;Nor shall death brag thou wander in his shade,When in eternal lines to time thou grow:So long as men can breathe, or eyes can see,So long lives this, and this gives life to thee.By William Shakespeare第18首 十四行诗能不能让我来把你比作夏日

你可是更加可爱,更加温婉;狂风会吹落五月里盛开的花朵,夏季的日子又未免太短暂;有时候苍天的巨眼照得太灼热,他那金彩的脸色也会被被遮暗;每一样美呀,总会(离开美丽)凋落,被时机或者自然的代谢所摧残;但是你永久的夏天决不会凋枯,你永远不会失去你美的形象;死神夸不着你在他影子里的踟蹰,你将在不朽的诗中与时间同长;只要人类在呼吸,眼睛看得见,我这诗就活着,使你的生命绵延。

(屠岸 译)

莎士比亚的爱情诗(中、英文的都要)

onnet 18 Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer’s lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines And often is his gold complexion dimmed; And every fair from fair sometimes declines, By chance or nature’s changing course untrimmed; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou own; Nor shall death brag thou wander in his shade, When in eternal lines to time thou grow: So long as men can breathe, or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. By William Shakespeare 第18首 十四行诗 能不能让我来把你比作夏日

你可是更加可爱,更加温婉; 狂风会吹落五月里盛开的花朵, 夏季的日子又未免太短暂; 有时候苍天的巨眼照得太灼热, 他那金彩的脸色也会被被遮暗; 每一样美呀,总会(离开美丽)凋落, 被时机或者自然的代谢所摧残; 但是你永久的夏天决不会凋枯, 你永远不会失去你美的形象; 死神夸不着你在他影子里的踟蹰, 你将在不朽的诗中与时间同长; 只要人类在呼吸,眼睛看得见, 我这诗就活着,使你的生命绵延。

(屠岸 译)

莎士比亚的爱情名言(英文和中文)

爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光 -(莎士比亚)Felony murder even harder to love than hide; love night with the noon sun - (Shakespeare)Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。

A light heart lives long . 豁达者长寿。

Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

Don’t gild the lily. 不要给百合花镀金\\\/画蛇添足。

The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。

The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。

Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。

-莎士比亚 A light heart lives long . 豁达者长寿。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) Don’t gild the lily. 不要给百合花镀金\\\/画蛇添足。

(英国剧作家 莎士比亚 . W .) The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。

(莎士比亚) invalid account or password! Go back, Again! 一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己 In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . (William Shakespeare , British dramatist) 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . (William Shakespeare , British dramatist ) 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。

A light heart lives long .( William Shakespeare , British dramatist ) 豁达者长寿。

莎士比亚名言(英文)最好还有译文,关于爱情的

* Love looks not with the eyes, but with the mind, and therefore winged Cupid is painted blind. 爱情不是用眼睛,而是用心灵看的,所以长翅膀的爱神被 画成瞎子。

* If you can not remember the first stupid trife you do for love, you do not love truely. 假如你不记得了你为爱情而做出来的一件最琐碎的傻事,你 就不算真的恋爱过 。

* Hope is lover's unique reliance. 希望是恋人们的唯一凭借。

————莎士比亚

求几首英文的爱情诗,要读起来朗朗上口的。

不要复制莎士比亚这种烂大街的。

MY LOVE IS LIKE A RED RED ROSE 我的爱人是一朵红玫瑰Oh my love is like a red red rose 啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰,That's newly sprung in june: 六月里迎风除开Oh my love is like the melodie 啊,我的爱人像一曲甜蜜的歌That's sweetly play'd in tune. 唱得合拍又柔和As fair art thou, my bonnie lass, 我的好姑娘,多么美丽的人儿

So deep in love am I 我呀,多么深的爱情

And I will love thee still, my dear 亲爱的,我永远爱你

Till a' the seas gang dry 纵使大海干枯水流尽。

Till a' the seas gang dry, my dear 纵使大海干枯水流尽, And the rocks melt wi' the sun 太阳将岩石烧成灰,I will love thee still, my dear 亲爱的,我永远爱你,While the sands of life shall run 只要我生命犹存。

And fare thee weel, my only love! 珍重吧,我唯一的爱人。

And fare thee weel a while! 珍重吧,让我们暂时别离。

And I will come again, my love 但我注定要回来。

Though it were ten thousand mile. 哪怕千里万里

莎士比亚的十四行诗,求全文中英文对照

比亚十诗如下:1、Shakespeare Sonnet 12莎士比亚十四行诗When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver'd o'er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer's green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing 'gainst Time's scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.翻译:当我数着壁时的自鸣钟,见的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。

2、Sonnet 18Shall I compare thee to a summer's day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm'd;And every fair from fair sometime declines,By chance or nature's changing course untrimm'dBut thy eternal summer shall not fadeNor lose possession of that fair thou owest;Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,When in eternal lines to time thou growest:So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this and this gives life to thee.梁宗岱 译我怎么能够把你来比作夏天?你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:被机缘或无常的天道所摧折,没有芳艳不终于凋残或消毁。

但是你的长夏永远不会凋落,也不会损失你这皎洁的红芳,或死神夸口你在他影里漂泊,当你在不朽的诗里与时同长。

只要一天有人类,或人有眼睛,这诗将长存,并且赐给你生命。

拓展资料:十四行诗,又译商籁体,为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。

是欧洲一种格律严谨的抒情诗体。

最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称彼特拉克体,后传到欧洲各国。

彼得拉克的十四行诗形式整齐,音韵优美,以歌颂爱情,表现人文主义思想为主要内容。

他的诗作在内容和形式方面,都为欧洲资产阶级抒情诗的发展开拓了新路。

同时代的意大利诗人和后来其他国家的一些诗人,都曾把彼得拉克的诗作,视为十四行诗的典范,竞相仿效。

每首分成两部分:前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行诗组成,即按四、四、三、三编排。

因此,人们又称它为彼得拉克诗体。

每行诗句11个音节,通常用抑扬格。

莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,每行诗句有10个抑扬格音节。

以形象生动、结构巧妙、音乐性强、起承转合自如为特色,常常在最后一副对句中概括内容,点明主题,表达出新兴资产阶级的理想和情怀。

威廉·莎士比亚(英语:William Shakespeare,1564年4月26日-1616年4月23日),华人社会常尊称为莎翁,清末民初鲁迅在《摩罗诗力说》(1908年2月)称莎翁为“狭斯丕尔”,是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。

请问,莎士比亚;的爱情诗句有哪些,

如果真心相爱的两个人总是受尽折磨,是命中的事,就让我们学会拥有更多的耐心就像是思念、幻想、叹息、盼望与眼泪都是爱情的跟随者。

什么是爱

它不在将来爱和炭相同。

烧起来,得没法叫它冷却

莎士比亚最浪漫的爱情诗

不爱自己,怎么能爱别人 婚姻是青春的, 人生的开 爱是温柔的吗

它太粗暴、横、太野蛮了; 它像荆棘一样刺人。

真诚的爱情永远不是一条平坦的大道。

吻是恋爱生活上的一首诗。

爱的黑夜有中午的阳光。

如果说「喜欢」不需要理由的话, 那么「憎恨」也就不需要什么依据。

最甜的蜜糖可以使味觉麻木; 不太热烈的爱情才会维持久远; 太快和太慢,结果都不会圆满。

悲哀是爱情的证据。

但是, 深深的悲哀是判断力不足的证据。

经典爱情诗——海 涅 什么是爱

」 「爱就是笼罩在晨雾中一颗星。

」 没有你, 天堂也变成地狱。

可爱的战溧,微妙的颤抖, 这...羞怯温柔的拥抱-- 在你美丽的樱唇上, 我惯用接吻来代替语言, 我的吻就像是从我的心底冒出的一个火焰

昨天吻过我的幸福, 今天已经化为乌有, 我获得真诚的爱情, 向来总不能持久。

女人使男人得到幸福的方法有一种; 但使男人陷于不幸的方法却有三千多种

只有在爱情之中才有真实。

「爱情究竟是什么

能不能帮我推荐莎士比亚的经典爱情诗句

The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。

(莎士比亚) 1.爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛,它有是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,沁舌的蜜糖2.一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

3.草率的婚姻少美满。

4.爱是一种甜蜜的痛苦,真诚的爱情永不是一条平坦的道路的。

5.爱情不是花阴下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同商的基础上的。

6.要和一个男人相处的快乐,你应该多多了解他而不必太爱他,要和一个女人相处的快乐,你应该多爱她,却别想要了解她。

7.因为她生的美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。

8.我承认天底下再没有比爱情的惩罚更痛苦的,也没有比服侍它更快乐的事了。

9.今天我要收回对你的全部的爱,因为我要慷慨地再给你一次。

忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。

10.爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。

让它任意着,那就要把一颗心烧焦。

11.如果女性因为感情而嫉妒起来那是很可怕的. 12.我想爱情这东西只有自己体会才有所成功才

两个人谁也不了解对方才能有更美满的婚姻

只有慢慢体会和发现才能过一生

13.爱情从一诞生起 直到 今天我们也没有搞清楚爱一个人需要理由吗

不需要吗

需要吗

不需要吗

对自己忠实,才不会对别人欺诈。

《爱的徒劳》爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。

让它任意着,那就要把一颗心烧 焦.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片