欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典诗句 > 源氏物语最有名诗句

源氏物语最有名诗句

时间:2020-01-21 23:37

源氏物语丰子恺经典语录

丰子恺只是翻译了源氏物语,而且用的翻译底本还不是紫式部的原本,即便丰老想用紫式部的版本翻译,这个版本也只残留了十几卷,而且还有残。

下面是丰子恺译本中的有关古歌的一些内容,若想知道其他的可以再提出来。

《桐壶》“珠帘锦帐不觉晓”见《伊势集·诵亭子院长恨歌屏风》。

下句是“长恨绵绵谁梦知”。

《帚木》古歌‘夫妇之床不积尘’ 《古今集》中亦有和歌云:“乐见今朝蟢子飞,想是夜晚我郎来。

” 催马乐《我家》全文,“我家翠幙张,布置好洞房。

亲王早光临,请来作东床。

肴馔何所有

此事费商量。

鲍鱼与蝾螺,还是海胆羹

”《夕颜》《古今和歌集》:“陋室如同金玉屋,人生到处即为家。

” 和歌:“惊涛拍岸荒渚上,无家可归流浪儿。

” 见《和汉朗咏集》。

《紫儿》“犹不许相逢”,此古歌载《后撰集》,歌云:“焦急心如焚,无人问苦衷。

经年盼待久,犹不许相逢。

” “不识武藏野,闻名亦可爱。

只因生紫草,常把我心牵。

”,武藏野地方多紫草.故紫草称为“武藏野草”。

此古歌见《古今和歌六帖》。

催马乐《葛城》全文:“闻道葛城寺,位在丰浦境。

寺前西角上,有个榎叶井。

白玉沉井中,水底深深隐。

此玉倘出世,国荣家富盛。

”见《续日本纪》。

昔日日本儿童习字之初,必书《难波津之歌》。

歌云:“辽阔难波津,寂寞冬眠花;和煦阳春玉,香艳满枝枒。

”难波津是古地名,今大阪。

“我在常陆勤耕田……”的风俗歌,风俗歌《常陆》云:“我在常陆勤耕田,胸无杂念心自专。

你却疑我有外遇,超山过岭雨夜来。

” 《末摘花》“天天白浪飞”,此古歌见《后撰集》,歌云:“好比末松之名山,我袖天天白浪飞。

” “百鸟争鸣万物春……”,此古歌下一句为“独怜我已老蓬门”。

见《古今和歌集》。

“依稀恍惚还疑梦……”,此古歌下一句为“大雪飞时得见君”。

见《古今和歌集》。

《红叶贺》“春潮淹没矶头草”,此古歌下一句是“相见稀时相忆多”。

见《万叶集》。

‘但愿天天常见面’,此古歌下一句为“犹如朝夕弄潮儿”。

见《古今和歌集》。

“林下衰草何憔悴,驹不食兮人不刈。

”,此古歌载《古今和歌集》。

‘试听杜宇正飞鸣,夏日都来宿此林’,此古歌载《信明集》。

‘犹如津国桥梁断’,此古歌按《细流抄》所引,下一句为“衰朽残年最可悲”。

“为了心爱者,情愿穿湿衣”此古歌载《后撰集》。

催马乐《山城》之歌:“……好个种瓜郎,要我做妻房。

……想来又想去,嫁与也何妨……”。

催马乐《东屋》之歌全文:“(男唱)我在东屋橹下立,斜风细雨湿我裳,多谢我的好姐姐,快快开门接情郎。

(女唱)此门无锁又无闩,一推便开无阻当。

请你自己推开门,我是你的好妻房。

” 。

催马乐《石川》云:“石川高丽人,取了我的带。

我心甚后悔,可恨又可叹。

取的什么带

取的淡蓝带。

深恐失此带,恩情中途断。

”时人信为男女幽会时倘带被人取去,则恩情中绝。

古歌“若有人问答不知”,古歌:“若有人问答不知,切勿泄露我姓氏

”见《古今和歌集》。

《花宴》“不似明灯照,又非暗幕张。

朦胧春月夜,美景世无双。

”此古歌见《千里集》。

催马乐《贯川》全文:“(女唱)莎草生在贯川边,做个枕头软如绵。

郎君失却父母欢,没有一夜好安眠。

(女唱)郎君失却父母欢,为此分外可爱怜。

(男唱)姐姐如此把我爱,我心感激不可言。

明天我上矢蚓市,一定替你买双鞋。

(女唱)你倘买鞋给我穿,要买绸面狭底鞋。

穿上鞋子着好衣,走上官路迎郎来。

”源氏欲以此多情女子对比冷淡的葵姬。

“山樱僻处无人见,着意留春独后开”此古歌见《古今和歌集》。

《葵姬》“竹丛林荫处,”,和歌:“竹丛林荫处,驻马小河边;不得见君面,窥影也心甘。

”见《古今和歌集》。

“心如钓者之浮标,动荡不定逐海潮。

”,此古歌见《古今和歌集》。

‘悔汲山井水,其浅仅濡袖。

’,此古歌见《古今和歌六帖》。

“若非剩有遗孤在,何以追怀逝世人

”,此古歌见《后撰集》。

“秋日生离犹恋恋,何况死别两茫茫”,此古歌见《古今和歌集》。

‘年年十月愁霖雨’,此古歌按《河海抄》所引,下一句为“不及今年落泪多”。

‘恋情倘染色,虽浓亦可观。

我今无色相,安得请君看

’,此古歌见《后撰集》。

“豆蔻年华新共枕,岂宜一夜不同衾

”,此古歌载《万叶集》。

《杨桐》古歌:“擅越此神垣,犯禁罪孽深。

只为情所钟,今我不惜身。

”见《拾遗集》。

古歌:“妾在三轮山下住,茅庵一室常独处,君若恋我请光临,记取门前有杉树。

”见《古今和歌集》。

古歌:“杨桐之叶发幽香,我今特地来寻芳。

但见神女缥缈姿,共奏神乐聚一堂。

”见《拾遗集》。

‘奔驰天庭之雷神,亦不拆散有情人。

’,此古歌载《古今和歌集》。

“沉浮尘世间,徒自添烦恼。

何当入深山,从此出世表。

”,此古歌见《古今和歌集》。

“破晓望残月,恋慕负心人。

”,此古歌见《古今和歌集》。

‘安得年光如轮转,夙昔之日今再来。

’,此古歌见《伊势物语》。

‘好似美锦在暗中’,古歌:“深山红叶无人见,好似美锦在暗中。

”见《古今和歌集》。

‘霞亦似人心,故意与人妒’,古歌:“欲往看山樱,朝霞迷山路。

霞亦似人心,故意与人妒。

”见《后拾遗集》。

“采薪及果蔬,汲水供佛勤。

我因此功德,知解《法华经》。

”,此古歌乃大僧正行基所作,见《拾遗集》。

“久仰松浦岛,今日始得见。

中有渔女居,其心甚可恋” ,此古歌载《后撰集》。

日文“渔人”(或“渔女”)与”尼姑”发音相同,都称为ama。

故此处之渔女暗指尼姑。

松浦岛是渔人所居之处。

下面的诗根据此古歌。

催马乐《高砂》大意:“高砂峰上花柳香,好似贵家两女郎。

我要两人作妻房,好似两件绣罗裳。

不可性急徐徐图,定可会见两姑娘,貌比初开百合花更强。

” 《花散里》 ‘绿与篱垣两不分’,古歌:“树头花落变浓荫,绿与篱垣两不分。

”见《细流抄》所引。

“候鸟也知人忆昔,啼时故作昔年声。

”,此古歌见《古今和歌六帖》。

《须磨》“离情别绪无穷尽,日夜翘盼再见时”,此古歌见《古今和歌集》。

“袖上明月光,亦似带泪颜。

”,古歌:“相逢诉苦时,我袖常不干。

袖上明月光,亦似带泪颜。

”见《古今和歌集》。

“行行渐觉离愁重,却羡波臣去复回。

”,此古歌见《伊势物语》。

眼泪就象桨水一般滴下来,古歌:“今夕牛女会,快桨银河渡。

桨水落我身,点滴如凝露。

”见《古今和歌集》。

“寂寞度残生”,出自“若有人寻我,请君代答云:离居须磨浦,寂寞度残生。

”见《古今和歌集》。

“忆君别泪如潮涌,将比汀边水位高

”,此古歌见《古今和歌六帖》。

‘摆脱离忧伊势去,小舟破浪度今生。

’此诗根据风俗歌“伊势人,真怪相,为何说他有怪相

驾着小舟破巨浪。

” “相思到死有何益,生前欢会胜黄金。

”,此古歌载《拾遗集》。

“须磨浦风”,行平中纳言的歌:“须磨浦风越关来,吹得行人双袖寒。

”见《续古今和歌集》。

“请曲谅”,古歌“当时心似舟逢浪,动摇不定请曲谅,”见《古今和歌集》。

“远浦渔樵”,古歌“当年岂料成潦倒,远浦渔樵度此生。

”见《古今和歌集》。

“一样泪流两不分”,古歌:“或喜或悲同此心,一样泪流两不分。

”见《后撰集》。

“交游过分亲”,古歌:“对景即思人,交游过分亲。

只缘相处惯,暂别亦伤心。

”见《拾遗集》。

《明石》“汀水骤增”,古歌:“居人行客皆流泪,川上汀边水骤增。

”,见《土佐日记》。

“昔居淡路岛,遥遥望月宫。

今宵月近身,莫非境不同。

”,此古歌见《凡河内躬恒集》。

“黄昏秧鸡来叩门,谁肯关门不放行

”,此古歌见《河海抄》所引。

‘山僧’、‘松风音’,古歌:“山僧听惯松风音,闻琴不知是琴声。

”见《花鸟余情》所引。

“欲抑不能抑”,古歌:“暗藏相思情,勿使露声色。

岂知心如焚,欲抑不能抑。

”见《古今和歌集》。

“今宵大喜袖难容”,古歌:“昔日有喜藏袖中,今宵大喜袖难容。

”见《新勅撰集》。

“未曾相识难言恋”,古歌:“未曾相识难言恋,唯有芳心暗自伤。

”见《孟津抄》。

“方知戏不得”,古歌:“欲试忍耐心,戏作小离别,暂别心如焚,方知戏不得。

”见《古今和歌集》。

“良宵花月真堪惜,只合多情慧眼看”,此古歌载《后撰集》。

“我心倘背白头誓,天地神明请共诛。

”,此古歌见《河海抄》所引。

“山盟海誓如磐石,海水安能漫过山

”,此诗引用古歌:“我生倘作负心汉,海水亦应漫松山。

”见《古今和歌集》。

“我身被遗忘,区区不足惜,却怜弃我者,背誓受天殛。

”,此古歌见《拾遗集》。

《航标》“人似孤舟离浦岸,渐行渐远渐生疏。

”,此古歌见《古今和歌六帖》。

紫姬暗伤自己失宠。

“刻骨相思苦,至今已不胜。

誓当图相见,纵使舍身命。

”,此古歌见《拾遗集》。

“舍身”与“航标”,日语读音相同,都读作miotsukushi。

难波地方海中航标特别有名。

此古歌乃就目前所见“航标”而咏为恋爱“舍身”之意。

犹如中国诗“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,亦因“晴”与“情”同音而指东说西也。

以下源氏与明石姬唱和的诗,也都根据此古歌。

《蓬生》“恐是我身命独乖”,古歌:“莫非人世古来苦,恐是我身命独乖

”见《古今和歌集》。

‘世间苦’、‘窜入深山’,古歌:“欲窜入深山,脱却世间苦。

只困恋斯人,此行受挠阻。

”见《古今和歌集》。

东歌,“敬告贵人请加笠,树下水点比雨密”,此古歌见《古今和歌集》。

东歌是东国的风俗歌之意。

‘你家门前的树木虽非杉树......’,古歌:“妾在三轮山下住,茅庵一室常独处,君若恋我请光临,记取门前有杉树。

” ‘庭院中的松树,虽非源氏公子手植......’,古歌:“莫怪种松人渐老,手植之松已合抱。

”见《后撰集》。

《松风》“彼此已熟识”,古歌:“彼此已熟识,蓦地生离别。

试问此别离,可惜不可惜

” 见《河海抄》所引。

“修短不可知”,古歌:“我命本无常,修短不可知。

但愿在世时,忧患莫频催。

” 见《古今和歌集》。

“大限不可逃”,古歌:“大限不可逃,人人欲永生。

子女慕父母,为亲祝千春。

” 见《伊势物语》。

“浦上朝雾”,古歌:“天色渐向晓,浦上多朝雾。

行舟向岛阴,不知往何处。

” 见《古今和歌鱼》。

“君家何太远”,古歌:“君家何太远,欲见苦无由。

暂见也难得,教人怎不愁

”见《元真集》。

‘......连苍松也已非故人了’,古歌:“谁与话当年

亲友尽凋零。

苍松虽长寿,亦已非故人。

” 见《古今和歌集》。

“我乡名桂里,桂是蟾宫生。

为此盼明月,惠然来照临。

”,此古歌见《古今和歌集》。

‘便唱着神乐歌《此马》之章,跳起舞来。

’,神乐歌《此马》全文,“吁嗟此马,向我求草。

卸其衔辔,饲以草料。

亦取水来,自彼池沼。

” 《薄云》“轗轲多苦辛”,古歌:“地僻君难到,迁地以待君。

待君君不来,轗轲多苦辛。

”见《后撰集》。

“再来哭诉有何言”,古歌:“痛数薄情终不改,再来哭诉有何言

”见《拾遗集》。

“好似梦中渡雀桥”,古歌:“世间情爱本飘摇,好似梦中渡雀桥。

渡过雀桥相见日,心头忧恨也难消。

”见《河海抄》。

“今岁应开墨色花”,古歌:“山樱若是多情种,今岁应开墨色花。

”见《古今和歌集》。

“回思往事袖更湿”,古歌:“罗袖本来无干日,回思住事袖更湿。

”见《拾遗集》。

“旧恨余烬犹未消”,古歌:“旧恨余烬犹未消,惟有与汝永缔交。

”见《源氏物语注释》所引。

“春天只见群花放,不及清秋逸兴长。

”,见《拾遗集》。

“秋夜相思特地深”,古歌:“无时不念意中人,秋夜相思特地深。

”见《古今和歌集》。

“樱花兼有梅花香,开在杨柳柔条上”,此古歌见《后拾遗集》。

“谁教君心似此愁

”,古歌:“情如泡沫原堪恨,谁教君心似此愁

”见《古今和歌六帖》。

《槿姬》“此誓神明不要听”,古歌:“立誓永不谈恋情,此誓神明不要听。

”见《伊势物语》。

“请君出看憔悴身”,古歌:“我今行过君家门,请君出看憔悴身。

”见《住吉物语》。

“彼此不宜太亲昵”,古歌:“彼此不宜太亲昵,太亲昵时反疏阔。

”见《源氏物语注释》所引。

“没有父母亲而饿倒在地的旅人”,古歌:“片冈山上有旅人,又饥又渴倒地昏,可怜的旅人

你是否没有父母亲

你是否没有好主人

可怜的旅人,又饥又渴倒地昏。

”见《拾遗集》,是圣德太子所作。

“惯说他人老可憎,今知老已到我身。

”,此古歌见《源氏物语注释》所引。

“犹忆一言‘亲之亲’。

”,古歌:“若念亲之亲,应即来探视。

若不来探视,非我子之子。

”见《拾遗集》。

“亲”在日文中是指父母亲。

亲之亲,即祖母,指前文桐壶帝戏称她为“老祖母”。

“愁苦无时不缠身”,古歌:“相思若从心中起,愁苦无时不缠身。

”见《河海抄》。

“若有人问答不知,切勿透露我姓氏

”,此古歌见《古今和歌集》。

《少女》“荻上冷风吹”,古歌:“何时最凄凉

无如秋之夕。

荻上冷风吹,荻下寒露滴。

”见《藤原义孝集》。

“风之力盖寡……”,陆士衡《豪士赋》中有句云:“落叶俟微飙以陨,而风之力盖寡。

孟尝遭雍门而泣,琴之感以末。

何者,欲陨之叶,无所假烈风;将坠之泣,不足繁哀响也。

” 见《昭明文选》第四十六卷。

“满身染上荻花斑”,催马乐:“诸公听我言,我欲换衣衫。

行过竹林与野原,满身染上荻花斑。

”“雾浓深锁云中雁,底事鸣声似我愁

”,此古歌见《河海抄》所引。

此人称为云居雁,即根据此古歌。

日文“云居”即 “云中”之意。

“犹如密叶重重隔”,古歌:“犹如密叶重重隔,爱而不见我心悲。

”见《拾遗集》。

催马乐《安名尊》词云:“猗欤美哉,今日尊贵

古之今日,未有其例。

猗欤美哉,今日尊贵

”此乃宴会赞歌。

“安名”是赞叹之词。

“今我思畴昔”,古歌:“橘花开五月,到处散芬芳。

今我思畴昔,伊人怀袖香。

”见《古今和歌集》

求源氏物语经典台词

日本文史各代的代表作品712-2004攻:50 受:50 身价:500 上 代 文 学成立 作品名 作者・编者 ンル712年 古事记 诵习、稗田阿礼・采录、太安万侣 神话713年顷 风土记 地方志720年 日本书纪 舎人亲王 神话751年 懐风藻 未详 汉诗集759年以前 万叶集 大伴家持ら 和歌集787~822年顷 日本霊异记 景戒 说话中 古 文 学成立 作品名 作者・编者 ジャンル797年 続日本纪 藤原継縄・菅原真道ら 歴史807年 古语拾遗 斎部広成 歴史814年 凌云集 小野岑守ら 勅撰汉诗集817年 文华秀丽集 藤原冬嗣・菅原清公ら 勅撰汉诗集827年 経国集 淳和天皇勅令 良岑安世・菅原清公ら 勅撰汉诗集840年 日本后纪 藤原绪嗣ら 歴史869年 続日本后纪 藤原良房・春澄善縄ら 歴史905年 古今和歌集 醍醐天皇勅令 纪贯之・纪友则ら 勅撰和歌集910年以前 竹取物语 未详 物语935年顷 土佐日记 纪贯之 日记940年 将门记 未详 军记951年 后撰和歌集 村上天皇勅令 清原元辅・源顺ら 勅撰和歌集951年顷 大和物语 未详 物语956年以后 伊势物语(现存本) 未详 物语962年 多武峰少将物语 未详 日记965年顷 平中物语 未详 物语974年以后 蜻蛉日记 右大将道纲母 日记982年 池亭记 庆滋保胤 汉文984年以前 宇津保物语 未详 物语984年 三宝絵 源为宪 说话985年 往生要集 源信 仏教989年顷 落洼物语 未详 物语996年 枕草子 清少纳言 随笔1004年以后 和泉式部日记 和泉式部 日记1005年 拾遗和歌集 花山院勅令 勅撰和歌集1008年顷 源氏物语 紫式部 物语1010年以后 紫式部日记 紫式部 日记1028年以后 栄华物语(正编) 赤染卫门 歴史物语1057年顷 浜松中纳言物语 未详 物语1059年以后 更级日记 菅原孝标女 日记1060年以前 夜の寝覚 未详 物语1063年顷 陆奥话记 未详 军记1066年以前 本朝文粋 藤原明衡 汉诗文1080年顷 狭衣物语 六条斎院宣旨源頼国女 物语1086年 后拾遗和歌集 白河天皇勅令 藤原通俊 勅撰和歌集1104年顷 江谈抄 大江匡房 说话1108年以后 讃岐典侍日记 讃岐典侍藤原长子 日记1115年顷 俊頼髄脳 源俊頼 歌学书1119年顷 新撰朗咏集 藤原基俊 歌谣1120年顷 大镜 未详 歴史物语1120年顷 今昔物语集 未详 说话1127年顷 金叶和歌集(三奏本) 白河法皇勅令 源俊頼 勅撰和歌集1151年 词花和歌集 崇徳上皇勅令 藤原顕辅 勅撰和歌集1152年以前 注好选 未详 说话1158年顷 袋草子 藤原清辅 歌学书1170年 今镜 藤原为経(寂超) 歴史物语1179年顷 宝物集 平康頼 说话1180年以前 とりかへばや物语 未详 物语1184年 梁尘秘抄 后白河天皇 歌谣1188年 千载和歌集 后白河法皇勅令 藤原俊成 勅撰和歌集中 世 文 学成立 作品名 作者・编者 ジャンル1190年以前 山家集 西行 私家集1197年 古来风躰抄 藤原俊成 歌论书1201年以前 无名草子 藤原俊成女(

) 物语评论1204年 长秋咏藻 藤原俊成 和歌(家集)1205年 新古今和歌集 后鸟羽院勅令 藤原定家・源通具ら 勅撰和歌集1209年 近代秀歌 藤原定家 歌论书1212年 方丈记 鸭长明 随笔1212年顷 无名抄 鸭长明 歌论书1213年 金槐和歌集 源実朝 和歌(家集)1215年以前 古事谈 源顕兼 说话1216年以前 発心集 鸭长明 说话1219年以前 保元物语 未详 军记1219年以前 平治物语 未详 军记1219年以前 平家物语 未详 军记1220年 愚管抄 慈円 歴史1222年 闲居友 庆政 说话1223年以前 海道记 未详 纪行1233年以前 建礼门院右京大夫集 建礼门院右京大夫 和歌(家集)1233年顷 拾遗愚草 藤原定家 和歌(家集)1235年 新勅撰和歌集 后堀河天皇勅令 藤原定家 勅撰和歌集1237年以前 正法眼蔵随闻记 道元 仏教1242年以后 宇治拾遗物语 未详 说话1252年 十训抄 六波罗二臈左卫门入道 说话1254年 古今著闻集 橘成季 说话1271年 风叶和歌集 藤原为家(

) 物语歌集 大成日语1278年以前 弁内侍日记 弁内侍 日记1279年以前 うたたね 阿仏 日记1279年顷 十六夜日记 阿仏 日记1283年 沙石集 无住道暁 说话1292年以后 中务内侍日记 伏见院中务内侍 日记1306年以后 とはずがたり 后深草院二条 日记1312年 玉叶和歌集 伏见院勅令 京极为兼 勅撰和歌集1322年 元亨釈书 虎関师练 伝记1330年顷 徒然草 兼好法师 随笔1339年 神皇正统记 北畠亲房 歴史1348年 风雅和歌集 光厳院勅令 勅撰和歌集1350年以前 太平记 未详 军记1356年 莵玖波集 二条良基 准勅撰连歌撰集1361年顷 曽我物语(真名本) 未详 军记1362年 河海抄 四辻善成 注釈1376年以前 増镜 未详 军记1400年 风姿花伝 世阿弥 能1411年顷 义経记 未详 军记1430年 申楽谈仪 観世元能 能1463年 ささめごと 心敬 连歌1467年 吾妻问答 宗只 连歌1472年 花鸟余情 一条兼良 注釈1476年 竹林抄 宗只 连歌1488年 水无瀬三吟百韵 宗只・肖柏・宋长 连歌1495年 新撰莵玖波集 一条冬良・宗只 准勅撰连歌撰集1499年 竹马狂吟集 未详 俳谐1518年 闲吟集 未详 歌谣1531年 おもろさうし(第一回结集) 首里王府 冲縄古谣集1540年 守武千句 荒木田守武 俳谐近 世 文 学成立 作品名 作者・编者 ジャンル1622年 信长记 小瀬甫庵 军记1623年顷 竹斎 富山道治 仮名草子1623年 きのふはけふの物语 未详 噺本1624年顷 七人比丘尼 未详 仮名草子1628年 醒睡笑 安楽庵策 仮名草子・噺本1632年 薄雪物语 未详 仮名草子1633年 犬子集 松江重頼 俳谐1639年顷 仁势物语 未详 仮名草子1642年 可笑记 如儡子 仮名草子1643年 新増犬筑波集 松永贞徳 俳谐1649年 挙白集 木下长啸子 和歌・和文1662年 江戸名所记 浅井了意 地志1666年 伽婢子 浅井了意 仮名草子1682年 好色一代男 井原西鹤 浮世草子1683年 虚栗 基角 俳谐1684年 冬の日 荷兮 俳谐1685年 出世景清 近松门左卫门 浄瑠璃1686年 好色五人女 井原西鹤 浮世草子1686年 好色一代女 井原西鹤 浮世草子1687年 男色大鉴 井原西鹤 浮世草子1687年 武道伝来记 井原西鹤 浮世草子1688年 日本永代蔵 井原西鹤 浮世草子1690年 万叶代匠记 契冲 注釈1692年 世间胸算用 井原西鹤 浮世草子1693年 西鹤置土产 井原西鹤 浮世草子1694年 すみだはら 野坡・利牛ら 俳谐1701年 けいせい色三味线 江岛基碛 浮世草子1702年 おくのほそ道 松尾芭蕉 俳谐纪行1703年 曾根崎心中 近松门左卫门 浄瑠璃1704年 去来抄 向井去来 俳谐1706年 本朝文选 五老井许六 俳谐1709年 笈の小文 松尾芭蕉 俳谐1711年 冥土の飞脚 近松门左卫门 浄瑠璃1715年 国性爷合戦 近松门左卫门 浄瑠璃1718年 独ごと 鬼贯 俳谐1720年 心中天の网岛 近松门左卫门 浄瑠璃1721年 女杀油地狱 近松门左卫门 浄瑠璃1725年以前 折たく柴の记 新井白石 伝记1770年 游子方言 田舎老人多田爷 洒落本1776年 雨月物语 上田秋成 読本1789年 玉くしげ 本居宣长 国学1790年 古事记伝 本居宣长 国学1795年 玉胜间 本居宣长 国学1797年 新花摘 与谢芜村 俳谐1801年 父の终焉日记 小林一茶 俳谐1802年 东海道中膝栗毛 十返舎一九 滑稽本1809年 浮世风吕 式亭三马 滑稽本1813年 浮世床 式亭三马 滑稽本1814年 南総里见八犬伝 曲亭马琴 読本1820年 おらが春 小林一茶 俳谐1825年 东海道四谷怪谈 鹤屋南北 歌舞伎1829年 偐紫田舎源氏 柳亭种彦 合巻明 治 文 学成立 作品名 作者・编者 ジャンル1871年 安愚楽锅 仮名垣鲁文 小说1871年 西国立志编 中村正直(訳) 评论1872年 学问のすゝめ 福沢谕吉 评论1874年 柳桥新志 成岛柳北 随笔1877年 民约论 中江兆民 訳评论1882年 新体诗抄 外山正一ら(訳) 诗1885年 当世书生気质 坪内逍遥(写実主义) 小说1885年 小说神髄 坪内逍遥(写実主义) 评论1886年 小说総论 二叶亭四迷(写実主义) 评论1887年 浮云 二叶亭四迷(写実主义) 小说1887年 武蔵野 山田美妙(拟古典主义) 小说1889年 风流仏 幸田露伴(拟古典主义) 小说1889年 於母影 森鴎外(訳) 小说1890年 舞姫 森鴎外(浪漫主义) 小说1891年 五重塔 幸田露伴(拟古典主义) 小说1891年 蓬莱曲 北村透谷(浪漫主义) 诗1892年 即兴诗人 森鴎外(訳) 小说1893年 内部生命论 北村透谷(浪漫主义) 评论1895年 たけくらべ 樋口一叶(拟古典主义) 小说1895年 にごりえ 樋口一叶(拟古典主义) 小说1897年 金色夜叉 尾崎红叶(拟古典主义) 小说1897年 若菜集 岛崎藤村(自然主义) 诗1898年 歌よみに与ふる书 正冈子规 评论1898年 くれの廿八日 内田鲁庵 小说1898年 不如帰 徳富芦花 小说1898年 武蔵野 国木田独歩(浪漫主义) 小说1900年 高野圣 泉镜花 小说1901年 みだれ髪 与谢野晶子 短歌1905年 海潮音 上田敏 訳诗集1905年 吾辈は猫である 夏目漱石(反自然主义) 小说1906年 破戒 岛崎藤村(自然主义) 小说1906年 坊っちゃん 夏目漱石(反自然主义) 小说1906年 草枕 夏目漱石(反自然主义) 小说1906年 野菊の墓 伊藤左千夫 小说1907年 蒲団 田山花袋(自然主义) 小说1907年 虞美人草 夏目漱石(反自然主义) 小说1908年 三四郎 夏目漱石(反自然主义) 小说1909年 あめりか物语 永井荷风(耽美派) 小说1909年 それから 夏目漱石(反自然主义) 小说1909年 田舎教师 田山花袋(自然主义) 小说1909年 邪宗门 北原白秋(耽美派) 诗1910年 家 岛崎藤村(自然主义) 小说1910年 门 夏目漱石(反自然主义) 小说1910年 青年 森鴎外(反自然主义) 小说1910年 土 长冢节 小说1910年 时代闭塞の现状 石川啄木 评论1910年 刺青 谷崎润一郎(耽美派) 小说1910年 一握の砂 石川啄木 短歌1911年 雁 森鴎外(反自然主义) 小说大 正 文 学成立 作品名 作者・编者 ジャンル1912年 悲しき玩具 石川啄木 短歌1912年 彼岸过迄 夏目漱石(反自然主义) 小说1912年 行人 夏目漱石(反自然主义) 小说1912年 千曲川スケッチ 岛崎藤村(自然主义) 随笔1913年 阿部一族 森鴎外(反自然主义) 小说1913年 银の匙 中勘助 小说1913年 大菩萨峠 中里介山 小说1914年 こころ 夏目漱石(反自然主义) 小说1914年 道程 高村光太郎(理想主义) 诗1915年 あらくれ 徳田秋声(自然主义) 小说1915年 山椒太夫 森鴎外(反自然主义) 小说1915年 罗生门 芥川龙之介(新现実主义) 小说1916年 鼻 芥川龙之介(新现実主义) 小说1916年 高瀬舟 森鴎外(反自然主义) 小说1916年 渋江抽斎 森鴎外(反自然主义) 小说1916年 明暗 夏目漱石(反自然主义) 小说1916年 出家とその弟子 仓田百三(白桦派) 戯曲1917年 城の崎にて 志贺直哉(白桦派) 小说1917年 月に吠える 萩原朔太郎(芸术诗派) 诗1917年 田园の忧郁 佐藤春夫 小说1918年 地狱変 芥川龙之介(新现実主义) 小说1919年 或る女 有岛武郎(白桦派) 小说1919年 友情 武者小路実笃(白桦派) 小说1919年 古寺巡礼 和辻哲郎 随笔1920年 杜子春 芥川龙之介(新现実主义) 小说1921年 暗夜行路 志贺直哉(白桦派) 小说1923年 日轮 横光利一(新感覚派) 小说1924年 痴人の爱 谷崎润一郎(耽美派) 小说1924年 春と修罗 宫沢贤治(「歴程」派) 诗1925年 柠檬 梶井基次郎(新兴芸术派) 小说昭 和 文 学成立 作品名 作者・编者 ジャンル1926年 伊豆の踊子 川端康成(新感覚派) 小说1929年 夜明け前 岛崎藤村(自然主义) 小说1929年 蟹工船 小林多喜二(プロレタリア) 小说1929年 山椒鱼 井伏鳟二(新兴芸术派) 小说1930年 机械 横光利一(新感覚派) 小说1930年 测量船 三好达治(「四季」派) 诗1933年 春琴抄 谷崎润一郎(耽美派) 小说1934年 山羊の歌 中原中也(「四季」派) 诗1935年 雪国 川端康成(新感覚派) 小说1935年 苍氓 石川达三 小说1936年 风立ちぬ 堀辰雄(新心理主义) 小说1936年 普贤 石川淳 小说1936年 いのちの初夜 北条民雄 小说1937年 ?东绮谭 永井荷风(耽美派) 小说1937年 生活の探求 岛木健作(転向文学) 小说 大成日语1938年 天の夕颜 中河与一(新感覚派) 小说1938年 人生论ノート 三木清 小说1941年 缩図 徳田秋声(自然主义) 小说1941年 智恵子抄 高村光太郎(理想主义) 诗1942年 山月记 中岛敦 小说1942年 无情といふ事 小林秀雄 评论1943年 细雪 谷崎润一郎(耽美派) 小说1946年 死霊 埴谷雄高(「近代文学」派) 小说1946年 堕落论 坂口安吾(无頼派) 评论1946年 第二芸术 桑原武夫 评论1947年 夏の花 原民喜 小说1947年 斜阳 太宰治(无頼派) 小说1948年 俘虏记 大冈升平(戦后派) 小说1948年 人间失格 太宰治(无頼派) 小说1948年 マチネ・ポエティク诗集 中村真一郎ら 诗1949年 夕鹤 木下顺二 戯曲1949年 山の音 川端康成(新感覚派) 小说1949年 仮面の告白 三岛由纪夫(戦后派) 小说1949年 足摺岬 田宫虎彦 小说1949年 闘牛 井上靖 小说1950年 武蔵野夫人 大冈升平(戦后派) 小说1951年 野火 大冈升平(戦后派) 小说1951年 広场の孤独 堀田善卫(戦后派) 小说1951年 壁 安部公房(戦后派) 小说1952年 真空地帯 野间宏(戦后派) 小说1952年 二十亿光年の孤独 谷川俊太郎 诗1952年 二十四の瞳 壶井栄 小说1955年 云の墓标 阿川弘之 小说1955年 流れる 幸田文 小说1955年 太阳の季节 石原慎太郎 小说1956年 金阁寺 三岛由纪夫(戦后派) 小说1956年 樽山节考 深沢七郎 小说1957年 天平の甍 井上靖 小说1957年 裸の王様 开高健 小说1958年 饲育 大江健三郎 小说1960年 死の棘 岛尾敏雄(戦后派) 小说1961年 雁の寺 水上勉 小说1962年 楡家の人びと 北杜夫 小说1962年 砂の女 安部公房(戦后派) 小说1965年 黒い雨 井伏鳟二 小说1965年 抱拥家族 小岛信夫(第三の新人) 小说1966年 沈黙 远藤周作(第三の新人) 小说1966年 华冈青州の妻 有吉佐和子 小说1968年 海市 福永武彦 小说1969年 赤头巾ちゃん気をつけて 庄司薫 小说1970年 漱石とその时代 江藤淳 评论1972年 恍惚の人 有吉佐和子 小说1975年 火宅の人 坛一雄 小说1976年 限りなく透明に近いブルー 村上龙 小说1977年 本居宣长 小林秀雄 评论1977年 枯木滩 中上健次 小说1977年 エーゲ海に捧ぐ 池田満寿夫 小说1977年 萤川 宫本辉 小说1978年 夕暮まで 吉行淳之介(第三の新人) 小说1981年 吉里吉里人 井上ひさし 小说1982年 裏声で歌え君が代 丸谷才一 小说1982年 都市空间の中の文学 前田爱 评论1983年 新しい人よ眼ざめよ 大江健三郎 小说1984年 群栖 黒井千次(内向の世代) 小说1987年 サラダ记念日 表万智 短歌1987年 ノルウェイの森 村上春树 小说1987年 ソウル・ミュージック・ラバース・オンリー 山田咏美 小说1987年 キッチン 吉本ばなな 小说平 成 文 学成立 作品名 作者・编者 ジャンル1992年 彼岸先生 岛田雅彦 小说1994年 ねじまき鸟クロニクル 村上春树 小说1996年 家族シネマ 柳美里 小说1997年 少年H 妹尾河童 小说1997年 鉄道员 浅田次郎 小说1998年 日蚀 平野启一郎 小说1998年 理由 宫部みゆき 小说1999年 荫の栖みか 玄月 小说1999年 夏の约束 藤野千夜 小说1999年 柔らかな頬 桐野夏生 小说1999年 王妃の离婚 佐藤贤一 小说2000年 きれぎれ 町田康 小说2000年 ビタミンF 重松清 小说2001年 中阴の花 玄侑宗久 小说2001年 肩ごしの恋人 唯川恵 小说2002年 パークライフ 吉田修一 小说2002年 しょっぱいドライブ 大道珠贵 小说2003年 ハリガネムシ 吉村万壱 小说2003年 星々の舟 村山由佳 小说2003年 4TEEN 石田衣良 小说2003年 号泣する准备はできていた 江国香织 小说2003年 后巷说百物语 京极夏彦 小说2003年 蹴りたい背中 绵矢りさ 小说2003年 蛇にピアス 金原ひとみ 小说2004年 介护入门 モブノリオ 小说2004年 空中ブランコ 奥田英朗 小说2004年 グランド・フィナーレ 阿部和重 小说2004年 対岸の彼女 角田光代 小说全贴出来了,自己找找就可以了,各个领域都有

源氏物语主要讲的是什么故事

谁的故事

氏物语》是日本的古典文学名著,对于日本文学的发生过巨大的影响,是日本古典文学的高被誉为日本的红楼梦。

在日本开启了“物哀”的时代。

作品的成书年代一般认为是在1001年至1008年间,是世界上最早的长篇小说。

小说描写了日本平安时代的风貌,揭露人性与宫廷斗争,反映了平安时代的宫廷生活。

  《源氏物语》成书于公元1001-1008年之间,“物语” 是日本的文学体裁,它是世界上最早的长篇小说,是三千万日本家庭不朽的国民文学,是世界上公认的亚洲文学十大理想藏书,亦是世界文学宝库中不可或缺的一件珍品。

  以日本平安王朝全盛时期为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时社会的腐败政治和淫乱生活上层贵族之间的互相倾轧和权力斗争是贯穿全书的一条主线,而源氏的爱情婚姻,则揭示了一夫多妻制下妇女的悲惨命运。

在贵族社会里,男婚女嫁往往是同政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具和贵族男人手中的玩物。

  全书共五十四回,近百万字。

故事描写了四代天皇,历70余年,所涉人物四百多位,其中印象鲜明的也有二三十人。

人物以上层贵族为主,也有中下层贵族、宫女、侍女及平民百姓。

全书以源氏家族为中心,前两部描写了光源氏与众女子的种种或凄婉或美好的爱情生活;第三部以光源氏之子薰君为主人公,铺陈了复杂纷繁的男女爱情纠葛事件。

从体裁看,该书颇似我国唐代的传奇、宋代的话本,但行文典雅,很具散文的韵味,加上书中引用白居易的诗句90余处,及《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的史实和典故,并巧妙地隐伏在迷人的故事情节之中,使该书具有浓郁的中国古典文学的气氛,我国读者读来有读本国小说那种强烈的亲近感。

而且该书与《红楼梦》一样,所涉人物都是贵族。

虽然所展示的场景是日本的贵族阶层,但对爱情生活的着墨点染却与《红楼梦》有异曲同工之妙, 但却比《红楼梦》早了700多年,因此,被认为是日本的《红楼梦》。

  “源氏”是小说前半部男主人公的姓,“物语”意为“讲述”,是日本古典文学中的一种体裁,类似于我国唐代的“传奇”。

较著名的还有《竹取物语》、《落洼物语》、《平家物语》、《伊势物语》等。

《竹取物语》中辉夜姬的故事在日本更是妇孺皆知。

《源氏物语》到底想表达什么思想

此书去年夏天读过,读到一半吧。

快累死了。

故事发展巨慢,而且几乎全部是围绕男主人公的艳遇展开。

源氏公子是千里挑一的美男子,但是轻狂好色,姬妾成群,成天就琢磨如何调戏别家美人,而且对别人的献媚也是来者不拒。

呵呵,人物相当多,光他取的夫人(我没看完)就不止五位。

天哪。

你要看的话,作好准备。

我看的译本,文笔一般,诗词确实不少,表现调情的章节,写得很有节制。

你要是未成年人,可以放心看。

  以下是网上关于“物语”及本书的资料。

一并抄录。

  日文物语一词,意为故事或杂谈.物语文学是日本古典文字的一种体裁,产生于平安时代,公元十世纪初,它在日本民间的基础上形成,并接受了我国六朝,隋唐传奇文学的影响.在源氏物语之前,物语文学分为两个流派,一为创作物语如竹取物语,落洼物语,纯属虚构,具有传奇色彩,一为歌物语,如伊势物语,大和物语等,以和歌为主,大多属于客观叙事或历史记述.这些物语,脱胎于神话故事和民间传说.是向独立故事过渡的一种文学形式,它的缺点就是缺乏内在的统一性和艺术的完整性.  另外《源氏物语》是日本的一部古典文学名著,对于日本文学的发展产生过巨大的影响,被誉为日本文学的高峰,作品的成书年代至今未有确切说法,一般认为是在1001至1008年之间,因此可以说,它是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位.  另外介绍一下《平家物语》,它是十三世纪镰仓时代的一部长篇历史小说,记述的是公元1156至1185年日本两大武士集团源氏(此源氏并非彼源氏),和平氏争夺权力的角逐,由于它反映的是日本社会由奴隶制向封建制转变时期的历史面貌,记述的是重大历史事件.加以文词生动,雅俗共赏,所以这部作品流行非常广泛,其中主要人物几乎家喻户晓.  佐佐木八郎在所著平家物语研中所说.平家物语,作为国民文学,长期以来,广为人们耳濡目染,其影响之大远非源氏物语可比.  值得一提的是,不管《源氏物语》还是《平家物语》.都深受我国文化影响.以平为例.共192节,其中含有引用中国典籍的为56节,占百分之二十九.共引用中国文词典故共124处,直接引用原典文句的有72处,借用汉文典故的52处,凡所引用有确切出典的为108处,其余属一般引用,无须确指于何书何文.  《源氏物语》的作者紫氏部从小深受中国文化影响,她在继承本民族文学传统基础上,广泛采用了汉诗文.单是引用白居易的诗句就达90余处,此外还大量引用礼记,战国策,史记汉书等中国古籍中的典故.  参考资料:介绍摘自源氏物语和平家物语 (从PATLABOR的回答中zt)

日本长篇小说《源氏物语》主要是讲什么

《源语》是日本的一部文学名著,对于日本文学的发生过巨大的影响誉为日本文学的高峰。

作品的成书年代至今未有确切的说法,一般认为是在一○○一年至一○○八年间,因此可以说,《源氏物语》是世界上最早的长篇写实小说,在世界文学史上也占有一定的地位。

作者紫式部,本姓藤原,原名不详。

因其长兄任式部丞,故称为藤式部,这是宫里女官中的一种时尚,她们往往以父兄的官衔为名,以示身份;后来她写成《源氏物语》,书中女主人公紫姬为世人传诵,遂又称作紫式部。

作者生卒年月也无法详考,大约是生于九七八年,殁于一○一五年。

紫式部出身中层贵族,是书香门第的才女,曾祖父、祖父、伯父和兄长都是有名的歌人,父亲兼长汉诗、和歌,对中国古典文学颇有研究。

作者自幼随父学习汉诗,熟读中国古代文献,特别是对白居易的诗有较深的造诣。

此外,她还十分熟悉音乐和佛经。

不幸家道中落,她嫁给了一个比她年长二十多岁的地方官藤原宣孝,婚后不久,丈夫去世,她过着孤苦的孀居生活。

后来应当时统治者藤原道长之召,入宫充当一条彰子皇后的女官,给彰子讲解《日本书纪》和白居易的诗作,有机会直接接触宫廷的生活,对妇女的不幸和宫廷的内幕有了全面的了解,对贵族阶级的没落倾向也有所感受。

这些都为她的创作提供了艺术构思的广阔天地和坚实的生活基础。

《源氏物语》产生的时代,是藤原道长执政下平安王朝贵族社会全盛时期。

这个时期,平安京的上层贵族恣意享乐,表面上一派太平盛世,实际上却充满着极其复杂而尖锐的矛盾。

藤原利用累代是皇室外戚,实行摄关政治①,由其一族垄断了所有的高官显职,扩大了自己的庄园,而且同族之间又展开权利之争;皇室贵族则依靠大寺院,设置上皇“院政”,以对抗藤源氏的势力;至于中下层贵族,虽有才能也得不到晋身之阶,他们纷纷到地方去别寻出路,地方贵族势力迅速抬头;加上庄园百姓的反抗,使这些矛盾更加激化,甚至爆发了多次武装叛乱。

整个贵族社会危机四起,已经到了盛极而衰的转折时期。

《源氏物语》正是以这段历史为背景,通过主人公源氏的生活经历和爱情故事,描写了当时贵族社会的腐败政治和淫逸生活,以典型的艺术形象,真实地反映了这个时代的面貌和特征。

首先,作者敏锐地觉察到王朝贵族社会的种种矛盾,特别是贵族内部争权夺利的斗争。

作品中以弘徽殿女御(地位最高的妃子)及其父右大臣为代表的皇室外戚一派政治势力,同以源氏及其岳父左大臣为代表的皇室一派政治势力之间的较量,正是这种矛盾和斗争的反映,是主人公源氏生活的时代环境,而且决定着他一生的命运。

源氏是桐壶天皇同更衣(次于女御的妃子)所生的小皇子,母子深得天皇的宠爱,弘徽殿出于妒忌,更怕天皇册立源氏为皇太子,于是逼死更衣,打击源氏及其一派,促使天皇将源氏降为臣籍。

在天皇让位给弘徽殿所生的朱雀天皇之后,右大臣掌政,源氏便完全失势;弘徽殿一派进而抓住源氏与右大臣的女儿胧月夜偷情的把柄,逼使源氏离开宫廷,把他流放到须磨、明石。

后来朝政日非,朱雀天皇身罹重病,为收拾残局才不顾弘徽殿的坚决反对,召源氏回京,恢复他的官爵。

冷泉天皇继位以后,知道源氏是他的生父,就倍加礼遇,后源氏官至太政大臣,独揽朝纲。

但是,贵族统治阶级内部的斗争并没有停息,源氏与左大臣之子围绕为冷泉天皇立后一事又产生了新的矛盾。

作者在书中表白:“作者女流之辈,不敢侈谈天下大事。

”所以作品对政治斗争的反映,多采用侧写的手法,少有具体深入的描写,然而,我们仍能清晰地看出上层贵族之间的互相倾轧、权力之争是贯穿全书的一条主线,主人公的荣辱沉浮都与之密不可分。

总之,《源氏物语》隐蔽式地折射了这个阶级走向灭亡的必然趋势,可以堪称为一幅历史画卷。

在《源氏物语》中,作者虽然主要描写源氏的爱情生活,但又不是单纯地描写爱情,而是通过源氏的恋爱、婚姻,揭示一夫多妻制下妇女的悲惨命运。

在贵族社会里,男女婚嫁往往是同政治利益联系在一起的,是政治斗争的手段,妇女成了政治交易的工具。

在这方面,紫式部作了大胆的描写。

左大臣把自己的女儿葵姬许配给源氏,是为了加强自己的声势,朱雀天皇在源氏四十岁得势之时,将年方十六岁的女儿三公主嫁给源氏,也是出于政治上的考虑,就连政敌右大臣发现源氏和自己的女儿胧月夜偷情,也拟将她许配给源氏,以图分化源氏一派。

地方贵族明石道人和常陆介,一个为了求得富贵,强迫自己的女儿嫁给源氏;一个为了混上高官,将自己的女儿许给了左近少将,而左近少将娶他的女儿,则是为了利用常陆介的财力。

作者笔下的众多妇女形象,有身份高贵的,也有身世低贱的,但她们的处境都是一样,不仅成了贵族政治斗争的工具,也成了贵族男人手中的玩物,一夫多妻制的牺牲品。

小说着墨最多的是源氏及其上下三代人对妇女的摧残。

源氏的父皇玩弄了更衣,由于她出身寒微,在宫中备受冷落,最后屈死于权力斗争之中。

源氏依仗自己的权势,糟蹋了不少妇女:半夜闯进地方官夫人空蝉的居室玷污了这个有夫之妇;践踏了出身低贱的夕颜的爱情,使她抑郁而死;看见继母藤壶肖似自己的母亲,由思慕进而与她通奸;闯入家道中落的摘末花的内室调戏她,发现她长相丑陋,又加以奚落。

此外,他对紫姬、明石姬等许多不同身份的女子,也都大体如此。

在后十回里出现的源氏继承人董君(他名义上是源氏和三公主之子,实际上是三公主同源氏的妻舅之子柏木私通所生)继承了祖、父两辈人荒淫的传统,摧残了孤苦伶仃的弱女浮舟,又怕事情败露,把她弃置在荒凉的宇治山庄。

在这里,读者通过这些故事,可以看出这种乱伦关系和堕落生活是政治腐败的一种反映,和他们政治上的没落与衰亡有着因果关系。

作者同情这些受侮辱、受损害的妇女,着力塑造了空蝉和浮舟这两个具有反抗性格的妇女形象。

空蝉出身于中层贵族,嫁给一个比她大几十岁的地方官做继室。

源氏看中了她的姿色,她也曾在年轻英俊的源氏的追求下一度动摇,但她意识到自己是有夫之妇,毅然拒绝源氏的非礼行为。

特别是在她丈夫死后,虽然失去惟一的依靠,源氏又未忘情于她,但她仍然没有妥协,最后削发为尼,坚持了贵族社会中一个妇女的情操和尊严,表现出弱者对强者的一种反抗。

浮舟的反抗性格更为鲜明。

浮舟的父亲是天皇兄弟宇治亲王,他奸污了一个待女,生下浮舟,遂又将母女一并抛弃。

母亲带着浮舟改嫁地方官常陆介。

浮舟许配人家后,因身世卑贱被退婚。

后来她又遭到董君、匂亲王两个贵族公子的逼迫,走投无路,跳进了宇治川,被人救起后也在小野地方出家,企图在佛教中求得解脱。

当然,无论空蝉还是浮舟,她们的反抗都是绝望无力的。

这也说明作者在那个社会中,找不到拯救这些可怜妇女的更好办法,只有让她们遁入空门或一死了之。

紫式部的创作不可避免地有其历史和阶级的局限性。

她既不满当时的社会现实,哀叹贵族阶级的没落,却又无法彻底否定这个社会和这个阶级;她既感到“这个恶浊可叹的末世……总是越来越坏”,可又未能自觉认识贵族阶级灭亡的历史必然性,以她在触及贵族腐败政治的时候,一方面谴责了弘徽殿一派政治野心和独断专行,另一方面又袒护源氏一派,并企图将源氏理想化,作为自己政治上的希望和寄托,对源氏政治生命的完结不胜其悲。

书中第四十一回只有题目《云隐》而无正文,以这种奇特的表现手法来暗喻源氏的结局,正透露了作者的哀惋心情。

另外在写到妇女命运的时候,她一方面对她们寄予深切的同情,另一方面又把源氏写成一个有始有终的妇女的庇护者,竭力美化源氏,在一定程度上对源氏表示同情与肯定。

此外,作品中还充满了贵族阶级的美学情趣、佛教的因果报应思想,以及虚空感伤的情调。

《源氏物语》在艺术上也是一部有很大成就的作品,它开辟了日本物语文学的新道路,使日本古典现实主义文学达到一个新的高峰。

日文“物语”一词,意为故事或杂谈。

物语文学是日本古典文学的一种体裁,产生于平安时代(公元十世纪初)。

它在日本民间评说的基础上形成,并接受了我国六朝、隋唐传奇文学的影响。

在《源氏物语》之前,物语文学分为两个流派,一为创作物语(如《竹取物语》、《落洼物语》等),纯属虚构,具有传奇色彩;一为歌物语(如《伊势物语》、《大和物语》等),以和歌为主,大多属客观叙事或历史记述。

这些物语,脱胎于神话故事和民间传说,是向独立故事过渡的一种文学形式,它的缺点就是缺乏内在的统一性和艺术的完整性。

紫式部第一次把创作物语和歌物语结合起来,并在物语的创作方法上继承了物语的写实传统,摒弃物语只重史实,缺少心理描写的缺陷,认为物语不同于历史只记述表面的粗糙的事实,其真实价值和任务在于猫写人物的内心世界,因而对物语的创作进行了探索和创新。

《源氏物语》全书共五十四回,近百万字。

故事涉及三代,经历七十余年,出场人物四百余人,给读者留下鲜明印象的也有二三十人,其中主要是上层贵族,也有下层贵族,乃至宫廷侍女、平民百姓。

作者对其中大多数人物都描写得细致入微,使其各具有鲜明个性,说明作者深入探索了不同人物的丰富多彩的性格特色和曲折复杂的内心世界,因而写出来的人物形象栩栩如生,富有艺术感染力。

在小说结构上,《源氏物语》也很有特色。

前半部四十四回以源氏为主人公,后半部十回以董君为主人公,铺陈复杂的纠葛和纷繁的事件。

它既是一部统一的完整的长篇,也可以成相对独立的故事。

全书以几个大事件作为故事发展的关键和转折,有条不紊地通过各种小事件,使故事的发展与高潮的涌现彼此融汇,逐步深入揭开贵族生活的内幕。

在体裁方面,《源氏物语》颇似我国唐代的变文、传奇和宋代的话本,采取散文、韵文相结合的形式,以散文为主,织入近八百首和歌,使歌与文完全融为一体,成为整部小说的有机组成部分。

散文叙事,和歌则抒情、状物,这不仅使行文典雅,而且对于丰富故事内容,推动情节发展,以及抒发人物感情,都起到良好的辅助作用。

作者在继承本民族文学传统的基础上,广泛地采用了汉诗文,单是引用白居易的诗句就达九十余处之多;此外还大量引用《礼记》、《战国策》、《史记》、《汉书》等中国古籍中的典故,并把它们结合在故事情节之中,所以具有浓郁的中国古典文学气氛,使中国读者读来更有兴趣。

《源氏物语》问世以来,已经过去近千年了。

尽管它在结构上显得有些庞杂、冗长,相同场面和心理描写重复过多,有损于作品的艺术完美性,但它毕竟是一部思想性和艺术性都很高的日本古典文学作品,在今天仍保持着它的艺术生命力,对日本文学继续产生着影响。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片