
《再见 总有一天》中的那首诗,要日文版的
いつも人はサヨナラを用意して 生きなければならない。
人们必须随时准备好说再见 孤独は最も裏切ることのない、友人のひとりだと思う方が 良い。
最好能了解,孤独是最不会背叛人的朋友之一 爱に怯える前に伞を买っておく必要がある。
对爱情胆怯前,最好先买把伞 どんなに爱されでも、幸福を信じてはならない。
不管如何被爱,决不能相信幸福 どんなに爱しても、决して爱しすぎてはならない。
不管如何爱人,决不能爱得过头 爱なんか 季节のようなもの、ただめぐって人生を彩り、饱きさせないだけのもの。
爱就像四季一般,只是让人生染上色彩而不至厌烦的东西 爱なんて口にした瞬间、消えてしまう氷の欠片。
把爱说出口的瞬间,就会像碎冰一般融化消失 サヨナライツカ。
再见,总有一天 永远の幸福なんてないように、永远の不幸もない。
就如同没有永远的幸福,也没有永远的不幸 いつかサヨナラがやってきて、いつかコンニチワがやってくる。
总有一天我们都要说再见,但有一天我们会再相见 人间は死ぬとき、爱されたことを思い出す人と、爱したことを思い出す人にわかれる。
人死前,有人会想起曾经被爱;有人则会想起曾经爱过
哪怕分别了再久的时光,终有一天,还会再见的英文翻
her eyes with both hands
如果有一天,我们会再见的.... 这首歌是什么
易桀齐版和梁静茹版都是一样的。
歌名叫 如果有一天 。
[ti:如果有一天][ar:梁静茹][by:郑信涛]梁静茹如果有一天词:易齐曲:郭文贤现在也只能欣赏唯一的合照一张淡忘了的是那个街角想念的是当时的微笑生活中交错失望越想念就越孤单若再被寂寞迎头赶上多感伤原来只是正常你是不是也在品尝一个人的咖啡和天光是不是也忽然察觉到多出时间看天色的变换如果有一天我们再见面时间会不会倒退一点也许我们都忽略互相伤害之外的感觉如果哪一天我们都发现好聚好散不过是种遮掩如果我们没发现就给彼此多一点时间望采纳~
终有一天再见到你的时候,我会压抑着内心的起伏的波澜,平淡如水的对你说“好久不见”
该爱的时候就去爱,无谓压抑自己我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。
...明知道是让对方痛苦的爱就不要让它继续下去,
一首歌不知道歌名,歌词是总有一天我们会再见
- 只能这样了就只能这样了 既然决定了我唯一能说的是要你做出选择我也很舍不得宁愿取消资格也不想拉扯他在等着 只能这样了OH 她在看着 不拥抱了其实也不算什么 被淘汰那个未必就是逊色 当是一个伤了一个没有非爱谁不可 我微笑祝贺如果 我只是过客 只能这样了就只能这样了 停在这一格昨天曾拥有的变成回忆了爱要懂得取舍 我想我学会了放弃却快乐着 就算是值得他在等着 只能这样了OH 她在看着 不拥抱了其实也不算什么 被淘汰那个其实也不算什么 被淘汰那个未必就是逊色 当是一个伤了一个未必就是逊色 当是一个伤了一个没有非爱谁不可 我微笑祝贺没有非爱谁不可 我微笑祝贺如果 我只是过客 只能这样了如果 我只是过客 只能这样了



