
形容颠倒是非的俗语
颠倒阴阳——犹言颠倒是非,混淆黑白。
改是成非——是:正确的,对的;非:错误的。
把正确的改成错误的。
指颠倒是非。
鹤短凫长——比喻颠倒是非,妄加评论。
黑白混淆——把黑的说成白的,将白的说成黑的。
比喻故意颠倒是非,制造混乱。
马鹿异形——用赵高指鹿为马的故事,比喻颠倒是非。
马鹿易形——出自赵高指鹿为马的故事,比喻颠倒是非、混淆黑白。
扭是为非——硬把正确的说成错误的。
形容颠倒是非,强词夺理。
权移马鹿——指恃权专横跋扈,任意颠倒是非。
刓方为圆,常度未替——刓:削;常度:平时的状态;替:更换。
把方的削成圆的,但平时的状态没有改变。
比喻正常的法则不会因奸人颠倒是非而改变。
眩碧成朱——比喻颠倒是非。
以白为黑——指颠倒是非。
以黑为白——指颠倒是非。
以鹿为马——把鹿说成马。
比喻故意颠倒是非。
证龟成鳖——将乌龟说成甲鱼。
比喻蓄意歪曲,颠倒是非。
指皁为白——指混淆黑白,颠倒是非。
指皂为白——谓混淆黑白,颠倒是非。
比喻故意颠倒是非,混淆黑白的成语
指鹿为马 是比喻:故意颠倒是非,混淆黑白。
这是一个成语典故,她出自《史记•秦始皇本纪》。
说的是:秦朝二世的时候,宰相赵高为了要篡夺朝政大权,一旦有忠君守节的人出来反对那将怎么办呢
如似乎这个赵构就想了一个主意。
有一天上朝时,他牵着一只梅花鹿对二世说:“陛下,这是我献的名马,它日行千里,夜走八百。
”秦二世及有部分群臣听了,大笑说:“丞相啊,这明明是一只鹿,你怎么能说成是马呢
你也错得太离谱了
”赵高说:“陛下你没有搞错吧,这确实是一匹马呀,”秦二世觉得纳闷,她相信自己的眼睛不会看错,就让群臣百官来评判。
大家心想,实话实说吧就会得罪承相,说了假话吧又犯了欺君之罪,这样就都没有出声。
这时赵高恶狠狠地盯着群臣,指着鹿大声问:“你们看,这样身圆腿瘦,耳尖尾粗,不是马是什么
”害怕赵高的势力和淫威虽不敢放肆表态,但那些个赵高的铁杆、帮凶就起哄地说;这是马,这是马。
这时赵高就非常得意,而秦二世被弄胡涂了,明明是鹿,怎么大家都说是马呢
他以为自己疯了,从此越来越胡涂,朝政上的事都完全由赵高来操纵。
赵高暗中还把那些说实话的人杀掉,又派人杀死秦二世,霸占整个朝廷,最后终于导致秦朝的灭亡。
大家从这个典故中看到,那些个赵高的铁杆、帮凶、急先锋,究竟为什么要胡扯呢
就是为了一些个蝇头小利而颠倒是非、混淆黑白
但他们已经说出来的假话只能成为赵高的殉葬品。
这就说明他们鼠目寸光,没有一点点做人的“骨气”
说到“骨气”,不免使我想起大家都知道的抗日战争,为什么我们中国的抗日战争要打八年呢
是我们的国人数量不够吗
是我们打仗的武器不多吗
是我们国人不会打仗吗
这些都不是
最关键的是那些个帮助日本鬼子建立所谓的“大东亚共荣圈”的“维持会”太多了。
有时在网络上看到一些各网页竟然替那些个“维持会”辨解道:“我们出来做一点工作,也是为了减少国人在“皇军”面前不必要的受害,每天要仰仗日本人的鼻息,还要遭到国人的唾骂,真的是不容易呢。
” 大家看,多么冠冕堂皇的话哟
可怜这些“维持会”的下场比起赵高帮凶们又好的了多少呢
其实,如果没有替赵高作伪证、和替日本鬼子干活的人,也许秦王朝的灭亡没有这么快、赶走日本鬼子也不会要用八年的时间,大家说对吗
《国语•越语下》:“无助天为虐,助天为虐者不祥。
”所以嘛,助纣为虐的人自己不会得到好结果,相反只能成为他主子的陪葬品。
“指鹿为马”害人害己,何苦呢
是非不言定 笑泣不欲深该诗句的出处是哪里以及什么
为马——用赵高指鹿为马的故事,比喻颠倒。
颠倒阴阳——犹言颠倒是非,混淆黑白。
改是成非——是:正确的,对的;非:错误的。
把正确的错误的。
指颠倒是鹤短凫长——比喻颠倒是非,妄加评论。
黑白混淆——把黑的说成白的,的说成黑的。
比喻故意颠倒是非,制造混乱。
扭是为非——硬把正确的说成错误的。
形容颠倒是非,强词夺理。
权移马—指恃权专横跋扈,任意颠倒是非。
眩碧成朱——比喻颠倒是非。
以白为黑——指颠倒是非。
以黑为白——指颠倒是非。
证龟成鳖——将乌龟说成甲鱼。
比喻蓄意歪曲,颠倒是非。
指皂为白——谓混淆黑白,颠倒是非。
讽刺既颠倒是非的小人
十字街,南北走,东西路口人咬狗,,,
古尔邦节诗歌朗诵,不要太长也别太短
1 季老对玄奘进行了总结式的评价: “对玄奘的评价也应该采取实事求是的态度。
从中国方面来看,玄奘在中国佛教史上是一个继往开来承先启后的关键性的人物,他是一个虔诚的宗教家,同时又是一个很有能力的政治活动家。
他同唐王朝统治者的关系是一个互相利用又有点互相尊重的关系。
” “至于他个人,一方面,他是一个虔诚的佛教徒、有道的高僧。
另一方面,他又周旋于皇帝大臣之间,歌功颂德,有时难免有点庸俗,而且对印度僧人那提排挤打击,颇有一些‘派性’。
” “因此,我想借用恩格斯评论黑格尔和歌德的一段话来评论玄奘: ‘黑格尔是一个德国人而且和他的同时代人歌德一样拖着一根庸人的辫子。
歌德和黑格尔在自己的领域中都是奥林帕斯山上的宙斯,但是两人都没有完全脱去德国的庸人气味。
’ 玄奘在自己领域内算得上是一个宙斯。
但是他的某一些行为,难道就没有一点庸人习气吗” 引用至此,隐约感到了评价的循环荒谬之处,历史的重复悖谬之意。
斯人皆逝,或杳如黄鹤,或绕树三匝,不胜唏嘘。
是非功过,谁人能遽下断语遂成定论
其后,季先生“话又说了回来,玄奘毕竟是一个伟大的人物”,又引用了鲁迅的话,认为玄奘的确算得上是“中国的脊梁”。
2 玄奘法师是举世公认的佛学家、哲学家、旅行家和翻译家,是中外文化交流的杰出使者和世界文化名人,被誉为“民族的脊梁”。
2004年9月,国务院新闻办将孔子、老子、孙子、屈原和玄奘定为第一批对外宣传的我国历史圣贤,玄奘的贡献和价值,愈来愈为人们所认识。
唐僧是《西游记》里的神话人物,是玄奘法师的代称。
一部古典名著《西游记》,使“唐僧”家喻户晓,而小说《西游记》中唐僧的形象,虽然保留了玄奘法师端严若神、美丽如画的容貌和单枪匹马、只身一人跨越万水千山,行程五万余里西行取经,创造了一个令人难以相信的奇迹的壮举,但作为文学形象的唐僧和作为历史人物的玄奘终究还是有本质区别的。
一代伟人,在他的著作、讲话、谈话和诗词当中多次引用真实的玄奘和《西游记》里的神话人物唐僧作比喻,为世人留下了一个个鲜为人知的佳话。
据文献资料记载,《西游记》是很爱读的一部中国古典小说。
早在青少年时代,就很爱读《西游记》。
晚年在中南海住地的会客厅里,也就是他晚年的书房里,一直放着5种不同版本的《西游记》。
他曾说过:“生子当如仲谋,交友如鲁达,信心如唐僧,读书就读《三国演义》、《水浒传》、《西游记》、《红楼梦》这四大名著。
” 1961年郭沫若观看浙江省绍兴剧团演出的《孙悟空三打白骨精》后写了《七律·看<孙悟空三打白骨精>》,说唐僧“人妖颠倒是非淆,对敌慈悲对友刁。
”理所当然地要“千刀当剐唐僧肉”。
也观看了这一剧目,但他不同意郭沫若的意见。
他认为“僧是愚氓犹可训”,不能“千刀当剐唐僧肉”,对中间派应采取统一战线政策,以团结教育为主。
其实,这里的“僧”是特指剧中的唐僧,并非现实生活中真实的玄奘。
博览群书,凭着他深厚的文史修养,我们有理由相信,对于小说中的神话人物唐僧的原型——玄奘法师及其历史贡献,他应该是相当清楚的,甚至是由衷地钦佩的。
在各类讲话里,他就曾经多次提起过玄奘的西行取经及其在佛经翻译方面的成就。
笔者据手头有限资料,将对玄奘的评价汇集如下: 1937年11月,在欢迎由苏联回国的陈云等人时风趣地说:“唐僧去的西天叫天竺国,就是现在的印度,他取的经是佛经。
咱们去的西天是苏联,取来的经是马克思列宁主义。
” 1938年4月,在对抗大第三期二大队毕业学员的讲话时,引经据典,妙语连珠,巧妙地用《西游记》中的人物来阐述他提倡的坚定正确的政治方向、艰苦朴素的工作作风和灵活机动的战略战术。
他说:唐僧一心一意去西天取经,遭受九九八十一难,百折不回,他的方向是坚定不移的。
1942年中央编译部成立,他给何凯丰写信,称:“为全党着想,与其做地方工作,不如做翻译工作,学个唐三藏及鲁迅,实是功德无量的。
” 1945年在党的七大会议上,说:“中国历史上也有翻译。
比如唐僧取经,经过九九八十一难才回来。
唐僧就是一个大翻译家,取经回来后设翻译馆,就翻译佛经。
唐僧不是第一个留学生也是第二个留学生。
” 1953年2月,在全国政协第一届第四次会议上说:“我们这个民族,从来就是接受外国的优良文化的。
我们的唐三藏法师,万里长征比后代困难得多,去西方印度取经。
” 1957年10月,在中共八届三中全会上谈到“振作精神,下苦功学习”时,所举的中外7个历史人物,其中一位就是玄奘。
翌年3月,他在成都会议上说到,从古以来创新思想、立新学派的人,都是学问不足的年轻人,他再次举了玄奘等人的例子。
1964年,在春节教育工作座谈会上说:“佛经那么多,谁能读得完
唐玄奘翻译的解释《金刚经》的《般若波罗蜜多心经》,不到1000字,比较好读;鸠摩罗什翻译的《金刚经》那么长,就很难读完了。
”可见,是相当推崇唐僧的译经水平的。
的秘书林克记得曾说过:唐代的玄奘赴印度取经,其经历的艰难险阻,不弱于中国工农红军的两万五千里长征。
他带回了印度佛教的经典,对唐代文化的丰富和发展,都产生了极大的影响。
今天,重温对玄奘客观、公正的评价,有助于我们重新认识玄奘法师,把玄奘精神发扬光大,在建设和谐社会中发挥应有的作用。



