欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典诗句 > 欲翻译为将要的诗句

欲翻译为将要的诗句

时间:2020-02-04 06:46

翻译句子:孤岂欲卿治经为博士邪

是 “我难道是想要你研究而成为学识渊博的学者吗

”希望可以帮到你

请用英语,韩语,日语,翻译一下以下诗句,欲穷千里目,更上一层楼。

英语:Wanting a thousand miles, one more floor韩语천리를 가난하게 생각하면, 한 층을 더 올 려야 한다.日语贫千里の目を欲して,もっと1阶に上がる。

蒌蒿满地芦芽短正是河豚欲上时的诗句意思

吹面不寒杨柳风: 和风吹来,不觉有儿寒意 《绝句》 古木阴中篷, 杖我过桥东。

沾衣欲湿杏花雨, 吹面不寒杨柳风。

作者:僧志南,南宋诗僧,志南是他的法号,生平不详 “杏花雨”,早春的雨“杨柳风”,早春的风。

这样说比“细雨”、“和风”更有美感,更富于画意。

杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的印象称早春时的雨为“杏花雨。

“沾衣欲湿”,用衣裳似湿未湿来形容初春细雨似有若无,更见得体察之精微,描模之细腻。

试想诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是怎样不耐心惬意的春日远足啊

沾衣欲湿杏花雨 吹面不寒杨柳风 ———宋·释志南《绝句》(妙句之妙) 杏花盛开时节,细雨蒙蒙,衣衫渐沾渐湿,杂着杏花的芬芳;杨柳吐青,天气转暖,春风拂面,醉人宜人,伴着杨柳的清香。

剪剪轻风细细雨,悠然徜徉春色里,何等惬意。

雨,冠以杏花;风,冠以杨柳。

雨,是杏花浸湿过的雨,似乎更纯净;风,是杨柳筛滤过的风,似乎更清爽。

杏花雨,杨柳风,把风雨花木糅在了一起,使春意的色彩渲染得更加浓重。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片