
优美的英文诗
经典英语诗歌【1】Rain雨【2】WhatDoesTheBeeDo?蜜蜂做些什么呢
【3】OSailor,ComeAshore【4】THEWIND风【5】THECUCKOO布谷鸟【6】COLORS颜色【7】AHouseOfCards纸牌堆成的房子【8】WhatDoesLittleBirdieSay?【9】TheStar星星【10】AtTheSeaside海边【11】BoatsSailOnTheRivers【12】TheSwing秋千【13】TheBlossom花儿【1】Rain雨Rainisfallingallaround,雨儿在到处降落,Itfallsonfieldandtree,它落在田野和树梢,Itrainsontheumbrellahere,它落在这边的雨伞上,Andontheshipsatsea.又落在航行海上的船只。
byR.L.Stevenson,1850-1894【2】WhatDoesTheBeeDo?Whatdoesthebeedo?蜜蜂做些什么
Bringhomehoney.把蜂蜜带回家。
AndwhatdoesFatherdo?父亲做些什么
Bringhomemoney.把钱带回家。
AndwhatdoesMotherdo?母亲做些什么
Layoutthemoney.把钱用光。
Andwhatdoesbabydo?婴儿做些什么
Eatupthehoney.把蜜吃光。
byC.G.Rossetti,1830-1894【3】OSailor,ComeAshore啊
水手,上岸吧(PartI)Osailor,comeashore啊
水手,上岸吧Whathaveyoubroughtforme?你给我带来什么
Redcoral,whitecoral,海里的珊瑚,Coralfromthesea.红的,白的。
(PartII)Ididnotdigitfromtheground它不是我从地下挖的,Norpluckitfromatree;也不是从树上摘的;Feebleinsectsmade
世界以痛吻我,要我报之以歌 这首诗你们怎么理解?
世界以痛吻我,报之以歌
我能读出悲现实与乐观的心态。
世界以痛吻我,其意即世道坎生多难,每个人都会受苦遭罪,世界也时常把苦楚加在平凡人身上。
重点是要我报之以歌,大家的理解也就是在这一句有了分歧。
请注意,是要我而不是我要。
这一句用了拟人的手法这无需多言,将世界比作人,有人的行为,人的情感,那这是个什么样的人
慈悲的造物主
这或许是世界的一面,但起码在本句诗中,他像是无理顽劣的孩童一般。
要我,就体现了这是世界的要求,这就相当于我打你一巴掌还要你感谢我,这是不是无理
(这是根据原文翻译而来的,我相信是最接近原文意思的。
)而很多人理解成我要报之以歌,那这就导致从被逼变成了主动,从世界的要求变成自身的乐观,这样看起来的确很有更深的深度更乐观的情感,但我们也要尊重原著的情感,不应过度拔高。
世界以痛吻我,痛,就是苦难,坎坷。
我却报之以歌,对于歌的解释,乐观的心态是不符合原著的,乐观的心态并不是世界逼我们的回报,那歌的正确理解应该是美好的事物,我们又联想到泰戈尔是一位诗人,那么我们也可以把美好的事物直接理解成诗。
那么这句话的浅层意思也就出来了:世界给我们苦难,却还要我们用诗歌回报他。
这样理解意思没有那么高大上,但这是我心中的原文。
不是提到杜甫就非得忧国忧民。
个人理解,酌情参考。
寓意为放下过去重新开始美好的新生活的英文名
Anastasia,女子名,源于希腊语义为“能再度振作;重生”。
Renata,女子源于拉丁含义为“重生”。
Renatus,男子名,源于拉丁语,Renata的阳性。
Renee,女子名,源于法语含义为“重生”。



