
每当听到树上鸣叫的知了,我就想起袁枚的诗句。
是什么
是《所见》清代袁枚牧童骑黄牛,歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。
袁枚有名的诗词
《所见》 作者:袁枚 牧童骑黄牛, 歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉, 忽然闭口立。
作者简介: 袁枚(1716——1797)清代诗人、散文家。
字子才,号简斋,晚年自号仓山居士、随园主人、随园老人。
汉族,钱塘(今浙江杭州)人。
乾隆四年进士,历任溧水、江宁等县知县,有政绩,四十岁即告归。
在江宁小仓山下筑筑随园,吟咏其中。
广收诗弟子,女弟子尤众。
袁枚是乾嘉时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称“乾隆三大家”。
注释: 1、牧童:指放牛的孩子。
2、振:振荡。
说明牧童的歌声嘹亮。
3、林樾:指道旁成阴的树。
4、欲:想要。
5、捕:捉。
6、鸣:叫。
译文: 牧童骑在黄牛背上, 嘹亮的歌声在林中回荡。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了, 就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。
望月思乡的古代诗句很多,我知道李白的哪句,还有袁枚的哪一句
望月思乡的古代诗句很多,我知道李白的:举头望明月,低头思故乡。
袁枚的:明月有情应识我,年年相见在他乡.
儿童是那样天真可爱,诗人袁枚在《所见》中用诗句( )写出了儿童在捕蝉前的专注
所见 【清】 枚 牧童⑴骑黄牛, 歌声振樾⑶。
意欲⑷捕⑸蝉, 忽然立。
【注释】 ⑴ 牧童:指放牛的孩子。
⑵ 振:振荡。
说明牧童的歌声嘹亮。
⑶ 林樾:指道旁成阴的树。
⑷ 欲:想要。
⑸ 捕:捉。
⑹ 鸣:叫。
【译文】 牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。
【题解】 袁牧(1719~1798),浙江钱塘(今杭州市)人,清代诗人。
著有《小仓山房文集》与《随园诗话》等。
“所见”,即诗人偶然看到的一幅生活画面。
【朗诵指导】 牧童/骑/黄牛,歌声/振/林樾。
意欲/捕/鸣蝉,忽然/闭口/立。
【赏析】 野外林阴道上,一位小牧童骑在黄牛背上缓缓而来。
也不知有什么开心事儿,他一路行一路唱,唱得好脆好响,整个树木全给他惊动了。
忽然,歌声停下来,小牧童脊背挺直,嘴巴紧闭,两眼凝望着高高的树梢。
“知了,知了,知了……”树上,一只蝉儿也在扯开嗓门,自鸣得意地唱呢。
正是它把小牧童吸引住了,他真想将蝉儿捉一手呢
这情景,全被诗人看在眼里,写进诗中。
诗人先写小牧童的动态,那高坐牛背、大声唱歌的派头,何等散漫、放肆;后写小牧童的静态,那屏住呼吸,眼望鸣蝉的神情,又是多么专注啊
这从动到静的变化,写得既突然又自然,把小牧童天真烂漫、好厅多事的形象,刻画得活灵活现。
至于下一步的动静,小牧童怎样捕蝉,捕到没有,诗人没有写,留给读者去想象。
袁枚的诗句中儿童是指什么
牧童⑴骑黄牛,歌声振⑵林樾⑶。
意欲⑷捕⑸鸣⑹蝉,忽然闭口立⑺。
2注释译文注释⑴牧童:指放牛的孩子。
⑵振:振荡;回荡。
说明牧童的歌声嘹亮。
⑶林樾(yuè):指道旁成阴的树。
⑷欲:想要。
⑸捕:捉。
⑹鸣:叫。
⑺立:站立。
译文牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树旁。



