
送东阳马生序中蕴袍敝衣是什么意思
蕴:意动,本意 “新旧混合的棉花”,此处指穿着就棉花絮的衣服袍:过膝盖的长衣敝:指破旧,挡不住前胸衣:本意,就是衣服,同前面的袍
送东阳马生序是几年级
余幼时即嗜学。
家贫,致书以观,每假借于藏家,笔录,计日以天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉
东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣
其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
译文 我小时候就爱好读书。
(因为)家里贫穷,(所以)没有办法得到书来看,就常常向藏书的人家去借,亲手自己用笔抄写,计算着约定的日期按期归还。
天非常寒冷的时候,砚池里的墨汁结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不敢放松抄书。
抄写完毕,跑着赶快还书,不敢稍微超过约定的期限。
因此,人家都愿意把书借给我,我也因此能够广泛地阅读各种书籍。
成年以后,我更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学问渊博的老师可以相互交往(请教),曾经跑到百里以外,拿着经书向同乡有名望的前辈请教。
前辈德高望重,向他请教的学生挤满了他的屋子,他从来没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
我站着陪伴在他旁边,提出疑难,询问道理,弯下身子侧着耳朵向他请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴了,就又向他请教。
所以我虽然愚笨,但最终还是能够获得知识。
当我跟老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,深冬季节,刮着凛冽的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。
到了学舍,四肢冻僵得不能动弹,服侍的人用热水浇洗(我的手脚),用被子给我盖上,很久才暖和过来。
住在旅馆里,主人每天(只给我)两顿饭吃,没有新鲜肥美味道好的食物可以享受。
同屋住的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨珠宝装饰的帽子,腰上挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,(浑身)光彩照人好像神仙一样;我却穿着破旧的衣服,生活在他们当中,一点也没有羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不觉得吃的穿的比不上其他的人了。
我求学时的勤恳和艰辛大概就是这样。
现在我虽年纪老,而且没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢
现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。
他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗
东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。
我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。
他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧
他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。
如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗
注释 选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。
宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。
东阳,地名,在今浙江东阳。
生,长辈对晚辈的称呼。
序:文体名,这是一篇赠序 余:我。
幼时:小时候。
嗜:喜欢、特别爱好。
无从:没有办法。
致书:得到书。
致:得到。
以:用来 观:看。
每假借于藏书之家,手自笔录: 1 每:常常。
2 假借:同义复合词。
借。
3 假,借。
4于:介词,从。
5之:的。
6手:名词活用为动词,动手。
7笔:名词作状语,用笔。
弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松读书。
弗:不。
之:指代抄书。
走:跑。
逾约:超过约定的期限。
以是:因此。
以:以为;是:这样。
既加冠(guān):加冠之后,指已成年。
古代男子二十岁举行加冠礼,表示已经成人。
后人常用“冠”或 “加冠”表示年已二十。
患:担心。
. 硕师:学问渊博的老师。
硕,大。
游:交往。
尝:曾经。
趋:赶到。
从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
先达:有道德有学问的前辈。
叩,请教。
执:拿着 德隆望尊:道德声望高。
望,声望,名望。
隆:高。
门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。
门人、弟子,学生。
填,充。
这里是拥挤的意思。
稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。
辞色,言语和脸色。
色:脸色。
援疑质理:提出疑难,询问道理。
援,引、提出。
质,询问。
俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵(恭敬地)请教(表现尊敬而专心)。
以:连词,而,来。
或:有时。
叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。
色愈恭:表情更加恭顺。
色:表情。
恭:恭敬 至:周到。
复:这里指辩解,反驳。
俟(sì):等待。
卒:最终。
负箧(qiè)曳屣(yè xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。
曳:拖 、拉。
箧:书箱。
屣:鞋。
穷冬:隆冬。
皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
舍:指学舍,书馆。
支:通“肢”,肢体。
媵(yìng)人:这里指服侍的人。
汤:热水。
沃灌:洗浴。
沃,浇水洗(四肢)。
灌通“盥”。
衾(qīn):被子。
拥:盖着。
而:表承接。
乃:才。
日再食(sì):每天供应两顿饭。
再:两次。
寓逆旅:寄居在旅店里。
寓,寄居。
逆,迎。
逆旅,旅店。
被(pī)绮(qǐ)绣:穿着漂亮的丝绸衣服。
被,通“披”,穿着。
朱缨:红色的帽带。
缨:帽带。
腰:腰佩。
腰,名词作动词。
容臭(xiù):香袋。
臭,气味,这里指香气。
烨(yè)然:光彩照人的样子。
缊(yùn)袍敝(bì)衣:破旧的衣服。
缊,旧絮。
敝,破旧。
略无慕艳意:毫无羡慕的意思。
略无:毫无。
慕艳,羡慕。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如别人。
中:内心。
口体之奉:指吃的穿的。
奉:供养。
耄老:很年老。
预:加入。
盖:大概。
道:说,讲。
诸生:指太学生。
太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。
县官:这里指朝廷。
廪(lǐn)稍:官家给的粮食。
当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。
裘(qiú):皮衣。
葛(gé):葛布,指夏天穿的衣服。
遗(wèi):赠送,给予,这里指接济。
司业、博士:分别为太学的次长官和教授。
代指有学识的人。
非天质(zhi)之卑:如果不是由于天资太低下。
流辈:同辈。
流:平。
朝:旧时臣下朝见君主。
宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。
以乡人子:以同乡之子的身份。
谒(yè):拜见。
撰(zhuàn):同“撰”,写。
长书:长信。
贽(zhì音至):初见面时为表敬意送的礼物。
夷:平和。
毕:完毕 尝:曾经 患:担心 稍:稍微 闻:收获 若:就像 卑∶底下重点句 1、统领全文,为全文定下基调的句子:余幼时即嗜学。
2、最能表现作者幼时抄书艰苦的句子:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸。
3、表明老师发怒,自己以谦和的态度虚心请教的句子: 或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。
4、揭示精神追求战胜物质贫困的句子:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
文章中心 本文作者以自己青少年时期在艰难条件下刻苦学习的亲身经历,劝勉当时的马生不要辜负良好条件,要刻苦读书,以期有成。
父是73年牛母是78年马生个2016年的猴相冲吗
猴冲虎,牛冲羊,马冲鼠
送东阳马生序当中砚冰坚的砚的意思
砚:砚台。
原句:天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
翻译:天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。
弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。
弗,不。
之,指代抄书。
砚:名词(1) (形声。
字从石,从见,见亦声。
“见”意为“让人看到的”、“明里的”。
“石”指“石槽”。
“石”与“见”联合起来表示“露天修筑的输水石槽”。
本义:露天的输水石槽。
转义:加水研墨的石槽。
磨墨器。
即砚台。
)(2) 光滑的石头 [glossy stone]砚,石滑也。
——。
注:谓石性滑利也。
砚,研也。
研墨使和濡也。
——(3) 砚台 [inkstone] 一种石刻的写字文具,供研墨、调墨之用一砚。
——清· 周容砚冰坚。
——明· (4) 又如:砚瓦(砚台);笔砚动词制作砚 [make the inkstone]。
如:砚璞(可作砚台的美石);砚材(可作砚台的石料)
生肖马生在29日的运势马生在90年9月29日运势
90年出生属马的人性格: 属马人一致坚信“追求个人自由及幸福生活”的人生目标。
假如别人恰恰也赞成这一信条,那么属马人也不会站到别人一边来,因为属马人只信仰自己的幸福。
然而属马人又不是那种贪财、自私、有嫉妒心的人,当属马人做事四处碰壁时,只会发怒而不会搞阴谋诡计。
1990庚午马年生:堂内之马 为人性格口快心直,喜抱不平,外缘胜于内缘,六亲情疏,自力发奋,白手成家,衣禄丰足,宜当移房过祖,女主荣夫益子,男命主权柄持家,夫妻情份凉多热少。
春、夏生人有名实,秋、冬出世运末遭,日生为人无功,夜生晚运亨通,十二月生人为八败。
1990年属马的人2016年总体运程预测 1990年出生,生肖为属马的人在2016年的的运势比去年好转,但仍有曲折好比一条坎坷大道,艰苦行进,事难如意,凡事要当心良策,所谓宁罪君子,莫得罪小人,不然就要找费事,提防身边的朋友在暗处放冷箭,工作上事较重复,多接近一些表现好的同事,近朱则赤近墨则黑,自然可改动今年的倒霉,改变乾坤,趋吉避凶。
90年属马人在2016年的运程不算上佳,但若能以和为贵,再难的事情也可化解,留意身边属猴人,能够协助你处理一些不如意的事情,共患难,见真情,将是一个不可多得的知己。
总结:2016年属马人的运势,是比拟稳定的一年,吉凶参半,应以守为攻,企图进取为良策。
若以一百分计算的话,今年只值七十三分。
想了解更多运势变化可以百度慈元阁2016年生肖运程
送东阳马生序是初中几年级的课文
今虽耄,未有所成,犹幸预⑵君子之列,⑶天子之宠光,缀公后,日待顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过⑷于余者乎?今诸生学于太学,县官⑸日有廪稍之供⑹,父母岁有裘葛⑺之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士⑻为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人⑼而后见也.其业有不精,德有不成者,非天质⑽之卑⑾,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则⑿在太学已二年,流辈⒀甚称其贤.余朝京师⒁,生以乡人子谒余⒂.撰长书以为贽⒃,辞甚畅达.与之论辨,言和而色夷⒄.自谓少时用心于学甚劳.是可谓善学者矣.其将归见其亲也,余故道为学之难以告之.谓余勉乡人以学者,余之志⒅也;诋⒆我夸际遇之盛而骄乡人⒇者,岂知余者哉!注释:⑴〔耄老〕年纪大.⑵〔预〕参与.⑶〔承〕承受,接受.⑷〔过〕超过.⑸〔县官〕这里指朝廷.⑹〔日有廪稍之供〕天天有米粮供给.廪,粮仓.稍,廪食,官府发给的粮食.⑺〔葛〕夏布,指夏天穿的衣服.⑻〔司业、博士〕官名,国子监的老师.⑼〔假诸人〕假之于人,向人借.⑽〔天质〕天资,人的智力.⑾〔卑〕低下.⑿〔君则〕马生的字.⒀〔流辈〕同辈的人.⒁⒁〔朝京师〕这里指去官后进京朝见皇帝.⒂〔以乡人子谒余〕以同乡晚辈的身份拜见我.浦江县和东阳市在明朝同属金华府,所以说是同乡.谒,拜见.⒃〔撰长书以为贽(zhì)〕写一封长信作为表示敬意的礼物.贽,初见面时为表敬意送的礼物.⒄〔夷〕平和.⒅〔志〕意愿,心愿.⒆〔诋〕诋毁,诬蔑.⒇〔骄乡人〕在乡人面前炫耀.参考译文:现在太学生们在太学里学习,朝廷每天供给膳食,父母每年有皮袍葛衣送来,没有挨饿受冻的忧虑了;坐在高大的屋子里诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业、博士做他们的老师,没有去询问而不告诉、去请教而得不到指导的情况了;凡是应该有的书都集中在这里,不必像我那样亲手抄写,向别人借来才能看到.如果他们的学业还有不精通,品德还有没养成的,那么不是天资低下,而是用心不像我那样专一罢了,哪里是别人的过失呢?东阳县的书生马君则,在太学里读书已经两年了,同辈人十分称赞他的贤能.我到京师朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份来拜见我,写了一封长信作为见面礼,言辞很顺畅通达.同他谈论事理,言辞温和,脸色和悦.自己述说少年时用心学习很勤奋.这可以说是善于学习的了.他将要回去探望他的父母,我把过去求学的艰苦告诉了他.
属马的可以佩戴什么属相啊
除了忌的几个,其他都可以,但戴宜的更好
属马:宜:虎、羊、狗大吉,福乐安详,家道昌隆。
忌:鼠、牛、马。
解释:午马与子鼠相冲,因此最忌属鼠的。
午马与丑牛相害,因此也应避免属牛的。
有时又讲午午自刑,故也应避免同属相的。
生肖相冲合表示什么1、相冲代表意见不合、容易有冲突、彼此相克。
2、相合、三合代表和合、相处融洽、容易沟通、互相生旺。
3、相刑代表性格不合、互有刑克。



