
三国演义文言文版翻译
第二天,就将家里藏着几颗明珠,让优秀的木匠嵌到金戴一顶,派人秘密送吕布。
吕布大喜,亲自到王允住宅致谢。
批准预备美味佳肴美馔;等到吕布来到,允许出门迎住,连接到后堂,请到上座。
布说:“吕布于是府一将,司徒是朝廷大臣,为什么错敬
”允说:“现在中国别无英雄,只有将军罢了。
允不敬将军之职,敬将军的才能啊。
吕布大喜”。
允殷勤地酒,口说董太师均布的德不断。
布大笑畅饮。
允许喝退左右,只留侍妾有人劝酒。
酒至半酣,高允说:“叫孩儿来。
”一会儿,两个青衣引貂蝉浓妆艳抹而出。
布吃惊地问是什么人。
高允说:“小女孩貂蝉的。
允蒙将军错爱,不异至亲,所以让他与你相见。
“便叫貂蝉与吕布把盏。
貂蝉送酒给布。
两下眉来眼去。
允假装醉酒说:“孩儿中央和将军痛饮几杯。
我们一家人全靠着将军哩。
”布请貂蝉坐,貂蝉假想进入。
高允说:“你我的最好的朋友,孩儿们就坐在何妨。
“貂蝉便坐在允身边。
吕布目不转睛的看。
又喝上几杯,允手指蝉对吕布说:“我想这是你送给将军为我,回到肯接纳吗
”布出席谢说:“如果能这样,布要效犬马之劳的回报
”允说:“早晚选个好日子,送他到府中。
”布欣喜无限,频繁地用眼睛看着貂蝉。
貂蝉也是以秋波传情。
一会儿散席,高允说:“本来想留你住宿,恐怕您被怀疑。
”布再三拜谢而去。
过了几天,允在朝堂,见了董卓,趁吕布不在身边,伏在地拜请说:“允想委屈太师车骑,到草舍赴宴,不知道一样觉得怎么样
”我说:“司徒被招,就赶快去。
”允拜谢回家,水陆都陈述,在前厅正中设座位,锦绣铺地面,国内外各设帏幔。
第二天中午,董卓来到。
允许穿朝服出来迎接,拜了两拜起居。
我下了车,左右持戟卫士一百多,簇拥着进入天堂,分列两旁。
允在堂下拜了两拜,董卓任命扶上,我坐在旁边。
高允说:“太师圣德巍巍,伊尹、周公赶不上的。
”我非常高兴。
进酒作乐,允极其致敬。
天晚畅饮,高允请求董卓入后堂。
董卓喝退士兵。
允举杯祝贺说:“允从小通晓天文,夜观天象,汉家气数已尽。
太师功德振在天下,如果舜接受了尧的,继承舜禹的,正合天意人心。
”我说:“怎么敢期望这
”允说:“自古有道讨伐无道,没有谦让有德,难道过分吗
”我笑着说:“如果天命归我,司徒应当是元勋。
”允拜谢。
屋里点上画烛,只留下你使升酒供食。
高允说:“教坊乐,不足以供奉;偶尔有家伎,不敢让承应。
”我说:“太妙。
”诚信教育放下帘拢,吹笙缭绕,簇捧貂蝉舞在帘外。
有词赞的说:“原是昭阳宫里人,惊鸿宛转掌中身,只疑飞过洞庭春。
按彻《梁州》莲花步稳,好花风袅一枝新,画堂香暖不胜春。
”他又写道:“红牙催拍燕飞忙,一片行说到画堂。
眉眉促成游子遗憾,脸容初断所以人肠。
榆树钱不买千金笑,柳带什么需要百宝妆。
舞罢隔帘偷看着,不知道谁是楚襄王。
”舞罢,董卓命令上前。
貂蝉转入室内,深深拜。
董卓看到貂蝉颜色美丽,方便问:“这你是什么人
”允说:“歌妓貂蝉的。
”我说:“能唱吗
”允命貂蝉执檀板低唱一曲。
正是:“一点樱桃启朱唇,两行碎玉喷阳春。
丁香舌吐衠钢剑,要把奸邪乱国的臣子。
”董卓赞赏不已。
允命貂蝉敬酒。
董卓擎杯问:“青春多少
“貂蝉说:“我年方二八。
”我笑着说:“真是神仙一般的
”诚信起说:“允想将这个女子献上太师,不知道是否肯接纳
”我说:“像这样被惠,用什么报答
”允说:“这个女孩能在太师,他的福分不浅。
”我再三道谢。
许允随即下令准备毡车,先将貂蝉送到相府。
董卓也起身告辞。
王允亲自送董卓直到相府,然后告辞回去了。
三国演义篇尾诗赏析
全书结尾与开篇呼应,以古风一篇,综述后汉三国之风云变幻,最后四句是总括评点,云:纷纷世事无穷尽,天数茫茫不可逃。
鼎足三分已成梦,后人凭吊空牢骚。
这种以诗词开篇结尾的格局是一种惯例。
这种文体格式有两个方面的意义需要展开说说。
其一是在形式方面的,可以叫作“韵白结合”;其二是在内容方面的,可以称为“呼应点题”。
结尾诗词:高祖提剑入咸阳,炎炎红日升扶桑;光武龙兴成大统,金乌飞上天中央;哀哉献帝绍海宇, 红轮西坠咸池傍
何进无谋中贵乱,凉州董卓居朝堂;王允定计诛逆党,李傕郭汜兴刀枪;四方盗贼如蚁聚,六合奸雄皆鹰扬;孙坚孙策起江左,袁绍袁术兴河梁;刘焉父子据巴蜀, 刘表军旅屯荆襄;张燕张鲁霸南郑,马腾韩遂守西凉;陶谦张绣,各逞雄才占一方。
专权居相府,牢笼英俊用文武;威挟天子令诸侯,总领貔貅镇中土。
楼桑玄德本皇孙, 义结关张愿扶主;东西奔走恨无家,将寡兵微作羁旅;南阳三顾情何深,卧龙一见分寰宇;先取荆州后取川,霸业图王在天府;呜呼三载逝升遐,白帝托孤堪痛楚
孔明前, 愿以只手将天补;何期历数到此终,长星半夜落山坞
姜维独凭气力高,空劬劳;钟会邓艾分兵进,汉室江山尽属曹。
丕睿芳髦才及奂,司马又将天下交;受禅台前云雾起, 石头城下无波涛;陈留归命与安乐,王侯公爵从根苗。
纷纷世事无穷尽,天数茫茫不可逃。
鼎足三分已成梦,后人凭吊空牢骚。
三国演义第一回推其致乱之由,殆始于桓灵二帝是什么意思
天下纷争不断是从 恒灵二帝开始的。
也就是说从这两个皇帝开始,汉朝从盛转衰的。
汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。
这段的意思是不是汉朝从汉高祖刘邦斩白蛇这事后开始起义,一统天下,后来光武帝刘秀建立的东汉王朝兴旺,直到传到汉献帝刘协,成功分为三国至于你翻译的,上面翻译的挺对的,就是最后用成功肯定是不当的,没有谁希望把自己的国家分为三份的吧。
光武中兴的意思这样的西汉末年,王莽夺权,而后,光武帝刘秀光复汉朝,开创东汉,由于政绩可嘉,汉朝重新呈现出欣欣向荣的社会景象,史称光武中兴 经过光武帝后,皇位传到献帝手里时,天下已经分为了三份
三国演义的诗词
《三国演义》诗词选《三国演义》篇首词(临江仙--杨慎):滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
赞叹刘备诗:运筹决算有神功,二虎还须逊一龙。
初出便能垂伟绩,自应分鼎在孤穷。
伤人饿虎缚体宽,董卓丁原血未干。
玄德既知能啖父,争如留取害曹瞒
勉从虎穴暂趋身,说破英雄惊杀人。
巧借闻雷来掩饰,随机应变信如神。
束兵秣马去匆匆,心念天言衣带中。
撞破铁笼逃虎豹,顿开金锁走蛟龙。
当时手足似瓜分,信断音稀杳不闻。
今日君臣重聚义,正如龙虎会风云。
曹公屈指从头数:天下英雄独使君。
髀肉复生犹感叹,争教寰字不三分
老去花残春日暮,宦游偶至檀溪路;停骖遥望独徘徊,眼前零落飘红絮。
暗想咸阳火德衰,龙争虎斗交相持;襄阳会上王孙饮,坐中玄德身将危。
逃生独出西门道,背后追兵复将到。
一川烟水涨檀溪,急叱征骑往前跳。
马蹄蹄碎青玻璃,天风响处金鞭挥。
耳畔但闻千骑走,波中忽见双龙飞。
西川独霸真英主,坐下龙驹两相遇。
檀溪溪水自东流,龙驹英主今何处
临流三叹心欲酸,斜阳寂寂照空山;三分鼎足浑如梦,踪迹空留在世间。
《三国演义》中赞姜维的诗中“项羽初围九里山” 什么意思 谢谢
蜀汉延熙十六年秋,姜维起兵二十万,令关廖化,张翼为左,右先锋;夏候霸为参谋,张嶷为运粮使,军出阳平关,正式第二次举兵伐魏。
攻南安城用埋伏计围困司马昭于铁笼山,铁笼山泉水不敷,人马枯渴,几乎令司马昭命丧铁笼山。
姜维之智,后人有人诗赞曰: 妙算姜维不等闲, 魏师受困铁笼间。
庞涓始入马陵道, 项羽初围九里山。
项羽初围九里山此句从字面上是说项羽当年被围困于九里山。
因此有诗云:“九里山前古战场,牧童拾得旧刀枪,顺风吹动乌江水,好似虞姬别霸王。
在全诗中可以看出是赞美姜维之神机妙算。
三国演义 求日文翻译
1.分れば必ず合し、合久しなければ必ずわか 摘自 日文版演义。
。
。
2.この本はいろいろ物语がありますから、男の子が大好きです、たとえば、谋略。
O(∩_∩)O
三国演义的前一首诗
三国演义的前一首诗《临江仙·滚滚长江东逝水》滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
以上即为卷首所记(PS:《临江仙·滚滚长江东逝水》是明代文学家杨慎所作《廿一史弹词》第三段《说秦汉》的开场词,后毛宗岗父子评刻《三国演义》时将其放在卷首。
全文如下临江仙·滚滚长江东逝水滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
转回头,翻覆手,做了三分。
前人创业非容易,后代无贤总是空。
回首汉陵和楚庙,一般潇洒月明中。
落日西飞滚滚,大江东去滔滔。
夜来今日又明朝,蓦地青春过了。
千古风流人物,一时多少英豪。
龙争虎斗漫劬劳,落得一场谈笑。
) 《三国演义》是中国第一部长篇章回体历史演义小说,以描写战争为主,反映了吴.蜀.魏三个政治集团之间的政治和军事斗争。
分为黄巾之乱、董卓之乱、群雄逐鹿、三国鼎立、三国归晋五大部分。
在广阔的背景上,上演了一幕幕气势磅礴的战争场面。
编者罗贯中将兵法三十六计融于字里行间,既有情节,也有兵法韬略。
《三国演义》反映了丰富的历史内容,人物名称、地理名称、主要事件与《三国志》基本相同。
人物性格也是在《三国志》留下的固定形象基础上,才进行再发挥,进行夸张、美化、丑化等等,这也是历史演义小说的套路。
《三国演义》一方面反映了真实的三国历史,照顾到读者希望了解真实历史的需要;另一方面,根据明朝社会的实际情况对三国人物进行了夸张、美化、丑化等等。



