
人生若只如初见,当时只道是寻常是什么意思
不一定就是说分手,是一种无奈的心境。
这句话的意思就是,事过境迁之后,回身来看往事,人生的无常与不定这些在当时都是始料未及的。
初相识的时候并不能知晓以后的种种变故,等到物是人非之后,才痛心疾首地悔悟,如果回到当初相逢之时,一定要好好把握。
可惜时间不能回转,过去的我们不知道珍惜这样的缘分,只把我们的相遇当做了生活中稀疏平常的事情。
纳兰性德的诗句:人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却到故人心易变。
有相近的意思。
音频怪物【老妖~】的专辑lrc歌词【别发邮箱。
。
。
这是的一首诗她的身体(指前妻~)已经久埋地下,或许已经化成黄泉下的黄土了,但她与我唱和的一曲<钗头凤>的墨迹还留在沈园的墙壁上,久锁壁上微尘这一联诗最主要用的手法是对比,“久”与“犹”的对比,就是过去与现在的对比,表现出过世虽久,但墨迹犹在,暗藏作者睹物思人的感伤之情。
另外,还用了的一种手法是对偶,“玉骨”对“墨痕”,“泉下土”对“壁间尘”,令诗句工整,朗朗上口,又含蓄地表达出自己对的思念与追忆。
把酒祝东风,且共从容
欧阳修《浪·把东风》赏析浪淘沙 ·欧阳修把酒祝东风,从容,垂杨紫陌东。
总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。
今年花胜去年红。
可惜明年花更好,知与谁同
[注释][把酒]―把,端着。
把酒就是端着酒杯。
如果理解为把住酒壶不撒手,那就俗了。
[紫陌]―陌,阡陌,小路。
紫陌,泛指皇城之外的路。
[且]――并且,而且,也。
(连词的成分很大,但通篇看,该字还隐含着“希望”“盼望”“但愿”的成分)[从容]―从,跟随、相伴。
容,容纳、允许、让。
从容,非从容不迫之意,但从作者惜春的角度看,还是有些不慌不忙之宽余。
在该词里大多取相伴之意 [总是]―大多是,都是,全是。
[祝]―祝愿,问候。
[胜]―超过。
[译文]【把酒祝东风】端起一杯满怀深情的酒,问候你久违的春天,【且共从容】并且希望你不要步履匆匆,留下来与我和美相伴吧。
【垂杨紫陌洛城东】繁华的洛城之东,路旁已是垂柳依依,春意盎然。
【总是当时携手处】还记得吗
去年此时,也是在这里,你我携手相伴,【游遍芳丛】在芳草花丛中尽情的赏春游芳。
【聚散苦匆匆】人间聚散总是苦于太匆匆,【此恨无穷】让人引起无穷的怨恨。
【今年花胜去年红】今年的花儿比去年的还鲜艳美丽。
【可惜明年花更好】也许明年的花儿会格外美好更加艳丽动人,【知与谁同】可惜的是,面对美景,不知道谁是与我一同赏花的人。
此词为明道元年(1032)春,欧公与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。
首二句语本于司空图《酒泉子》“黄昏把酒祝东风,且从容”,而添一“共”字,便有了新意。
“共从容”是兼风与人而言。
对东风言,不仅是爱惜好风,且有留住光景,以便游赏之意;对人而言,希望人们慢慢游赏,尽兴方归。
“洛城东”揭出地点。
洛阳公私园囿甚多,宋人李格非著有《洛阳名园记》专记之。
京城郊外的道路叫“紫陌”。
“垂杨”同“东风”合言,可想见其暖风吹拂,翠柳飞舞,天气宜人,景色迷人,正是游赏的好时候、好处所。
末两句说,都是过去携手同游过的地方,今天仍要全都重游一遍。
“当时”即下片的“去年”。
“芳丛”说明此游主要是赏花。
下片头两句深深地感叹:“聚散苦匆匆”,是说本来就很难聚会,而刚刚会面,又要匆匆作别,这怎能不给人带来无穷的怅恨。
“此恨无穷”并不仅仅指作者本人而言,也就是说,在亲人朋友之间聚散匆匆这种怅恨,从古到今,以至今后,永远都没有穷尽,都给人带来莫大的痛苦。
“黯然销魂者唯别而已矣
”(南朝梁江淹《别赋》)好友相逢,不能长聚,心情自然是非常难受的。
这感叹,就是对友人深情厚谊的表现。
下面三句是从眼前所见之景来抒写别情,也可以说是对上面的感叹的具体说明。
“今年花胜去年红”有两层意思。
一是说今年的花比去年开得更加繁盛,看去更加鲜艳,当然希望同友人尽情观赏。
说“花胜去年红”,足见去年作者曾同友人来观赏过此花,此与上片“当时”呼应,这里包含着对过去的美好回忆;也说明此别已经一年,这次是久别重逢。
聚会这么不易,花又开得这么美好,本来应该多多观赏,然而友人就要离去,怎能不使人痛惜
这句写的是鲜艳繁盛的景色,表现的却是感伤的心情,正是“以乐景写哀”。
末两句意为:明年这花还将比今年开得更加繁盛,可惜的是,自己和友人分居两地,天各一方,明年此时,不知同谁再来共赏此花啊
再进一步说,明年自己也可能已离开此地,更不知是谁来赏此花了。
把别情熔铸于赏花中,将三年的花加以比较,层层推进,以惜花写惜别,构思新颖,富有诗意,是篇中的绝妙之笔。
而别情之重,亦即说明同友人的情谊之深。
此词笔致疏放,婉丽隽永,近人俞陛云称它“因惜花而怀友,前欢寂寂,后会悠悠,至情语以一气挥写,可谓深情如水,行气如虹矣。
”
表示半生碌碌无为的诗
答:唐代诗人杜牧的《遣怀》就是这类诗。
原诗及赏析如下,供参考。
落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。
十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。
赏析此追忆扬州岁月之作。
杜牧于公元833-835年(文宗大和七年至九年)在淮南节度使牛僧孺幕府任推官,转掌书记,居扬州。
当时他三十一、二岁,颇好宴游。
从此诗看,他与扬州青楼女子多有来往,诗酒风流,放浪形骸。
故日后追忆,乃有如梦如幻、一事无成之叹。
这是诗人感慨人生自伤怀才不遇之作,非如某些文学史所论游戏人生,轻佻颓废,庸俗放荡之什。
《唐人绝句精华》云:“才人不得见重于时之意,发为此诗,读来但见其兀傲不平之态。
世称杜牧诗情豪迈,又谓其不为龊龊小谨,即此等诗可见其概。
”诗的前两句是昔日扬州生活的回忆:潦倒江湖,以酒为伴;秦楼楚馆,美女娇娃,过着放浪形骸的浪漫生活。
“楚腰纤细掌中轻”,运用了两个典故。
楚腰,指美人的细腰。
“楚灵王好细腰,而国中多饿人”(《韩非子·二柄》)。
掌中轻,指汉成帝皇后赵飞燕,“体轻,能为掌上舞”(见《飞燕外传》)。
从字面看,两个典故,都是夸赞扬州妓女之美,但仔细玩味“落魄”两字,可以,诗人很不满于自己沉沦下僚、寄人篱下的境遇,因而他对昔日放荡生涯的追忆,并没有一种惬意的感觉。
“十年一觉扬州梦”,这是发自诗人内心的慨叹,好像很突兀,实则和上面二句诗意是连贯的。
“十年”和“一觉”在一句中相对,给人以“很久”与“极快”的鲜明对比感,愈加显示出诗人感慨情绪之深。
而这感慨又完全归结在“扬州梦”的“梦”字上:往日的放浪形骸,沉湎酒色;表面上的繁华热闹,骨子里的烦闷抑郁,是痛苦的回忆,又有醒悟后的感伤。
这就是诗人所“遣”之“怀”。
忽忽十年过去,那扬州往事不过是一场大梦而已。
“赢得青楼薄幸名”—最后竟连自己曾经迷恋的青楼也责怪自己薄情负心。
“赢得”二字,调侃之中含有辛酸、自嘲和悔恨的感情。
这是进一步对“扬州梦”的否定,可是写得却是那样貌似轻松而又诙谐,实际上诗人的精神是很抑郁的。
十年,在人的一生中不能算短暂,自己却一事无成,丝毫没有留下什么。
这是带着苦痛吐露出来的诗句,非再三吟哦,不能体会出诗人那种意在言外的情绪。
前人论绝句尝谓:“多以第三句为主,而第四句发之”(胡震亨《唐音癸签》),杜牧这首绝句,可谓深得其中奥妙。
这首七绝用追忆的方法入手,前两句叙事,后两句抒情。
三、四两句固然是“遣怀”的本意,但首句“落魄江湖载酒行”却是所遣之怀的原因,不可轻轻放过。
前人评论此诗完全着眼于作者“繁华梦醒,忏悔艳游”,是不全面的。
诗人的“扬州梦”生活,是与他政治上不得志有关。
因此这首诗除忏悔之意外,大有前尘恍惚如梦,不堪回首之意。



