
用 彩 虹 仁 俊 宇 梅 涵 辰 这几个字写一首诗 字可以不分前后 求万能的大神帮帮忙 分不多 全给你了··
宇内红颜俏婵娟涵心快乐青春艳我伴伊人游江南爱我娇娃佳丽见你妆点额仕女欢一声情语知心言生华丽人含羞脸一眼不离分别难世间蝶舞绕花恋
望岳 杜甫在诗中,作者是怎样表现泰山至高的
望岳(5028人评分) 8.1朝代:唐代作者:杜甫原文:岱宗夫如何
齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
( 曾 通:层)会当凌绝顶,一览众山小。
写翻译 写赏析 纠错 收藏分享评分:参考翻译 写翻译译文及注释作者:佚名译文巍峨的泰山,到底如何雄伟?走出齐鲁,依然可见那青青的峰顶。
神奇自然会聚了千种美景,山南山北分隔出清晨的黄昏。
层层白云,荡涤胸中沟壑;翩翩归鸟,飞入赏景眼圈。
定要登上泰山顶峰,俯瞰群山,豪情满怀。
注释1.岳:此指东岳泰山。
2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。
古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称岱宗。
历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。
3.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。
青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。
4.造化:天地,大自然。
钟:聚集。
神秀:指山色的奇丽。
5.阴阳:这里指山北山南。
割:划分。
这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗。
同一时刻却是两个世界。
6.决:张大。
眦:眼眶。
决眦形容极目远视的样子。
入归鸟;目光追随归鸟。
7.会当:一定要。
凌:登上。
▲通过一句名诗 会当临绝顶 一览众山小 描写了泰山的雄壮
求采纳~
墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑.是出自何人之笔
这是曾国藩的对联,为集句联。
上句出自苏轼诗:芙蓉旧游处,苍藤翠壁初无路。
戏将桃核裹黄泥,石间散掷如风雨。
坐令空山出锦绣,倚天照海花无数。
花间石室可容车,流苏宝盖窥灵宇。
下句出自王安石诗:千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。
故人舍我闭黄壤,流水高山心自知。
有人曾劝曾国藩“鼎之轻重,似可问焉”,让其夺位,曾国藩便以此联答之,告诉诸人,这才是他毕生所要追求的人生境界,于是劝者止声,这两句话描述的是一种大气魄,大场面,倚天观海,阳光照在海面,海天一体,浪花飞腾,此时的自己心胸犹如隐藏着流水高山而博大起来,同时流水高山等也有一种淡薄之味,这是一种最超然的境界。
这句诗的背景是湘军将领集体暗示,恳请曾国藩自立为王时,曾就用此诗表达了自己崇尚清高,淡雅的圣贤,不愿去称王称帝.从而打消了众将的一番企念. 此句完全表明了曾有清高,淡泊,忠诚,知恩图报的君子小义,却没有为天下苍生当仁不让,大义灭亲的圣贤王道!
求谢眺的山水诗
江上曲 易阳春草出,踟蹰日已 莲叶尚田田,淇水不。
淹桂舟,时同千里路。
千里既相许,桂舟复容与。
江上可采菱,清歌共南楚。
首情歌,描绘了一位纯情少女追求爱情的婉曲心迹。
易阳,即易水的北岸。
这位芳龄少女,踏着青青春草,迈着婉娈多姿的步子,徘徊在易水之滨。
美丽的春光,撞击着她的心怀,她的那颗复苏了的春之心,砅(音lì,履石渡水。
同濿,《诗经》:“浅则濿”)然漾动了,泛起了阵阵爱的涟漪。
易水之滨,她在踯躅,她在留连,似乎在寻求着什么。
不知不觉间,红日隐沦了,时光倏忽飞逝了。
转眼,她又望着满江的莲叶,饱满挺秀,铺写出一派绿色的境界,心中却又涌上莫名的怅惘之情,感叹那绿波荡漾的淇水,难以渡越。
这里,易水、淇水,均非实指,而仅仅是一种隐喻,喻义大约与巫山相同,隐指男女之间的爱情。
如同时王融《古意》:“巫山彩云没,淇上绿杨稀”,就是将巫山与淇水并用的。
所以,“淇水不可渡”并不是感叹自然条件的阻碍,而是一种心理阻隔、衷曲难遂的折射和象征,是爱情无以寄托的婉曲之情的抒发。
惟其春情荡漾,无所依附,她才在易水之阳、淇水之滨踯躅徘徊,从日出到日落,从春天到夏天(“春草出”到“莲叶尚田田”),寻找那无从捉摸却又无处不在的爱情。
明乎此,便可准确把握到以下主人公直接抒情的意脉了。
子,指这位女子所钟情的人;淹,即停留。
这位女子所盼望的心上人终于来了。
他,乘着桂舟,荡着兰桨,劈波斩浪,从清水绿波之上,翩翩而来。
他不一定是为她而来的,而她,却相信他一定是为自己而来。
所以,虽未曾相识,便以身心相许,由衷地发出了深情的心愿:心上的人儿,请停舟共载,我愿与你双双乘起这木兰之舟,一边采菱,一边唱歌,让那清越的爱情之歌,伴随着我们千里远航…… 诗用第一人称,通过少女自己的口吻,坦吐深婉炽热的爱情,让她心灵的火花直接迸发出来,闪耀在读者眼前。
如此写来,便觉率真、亲切,形象可感。
这位芳龄少女,对邂逅相遇的青年,就敢于以身心相许,远走天涯海角,其专情、大胆和率直,千载之下,读之犹感吁嗟。
如此风情绰约、率意天真的纯情少女,似曾相识,在南朝乐府民歌中可以找到她的影子。
如《读曲歌》:“千叶红芙蓉,照灼绿水边。
余花任郎摘,慎莫罢侬莲”;如《子夜四时歌·春歌》:“罗裳迮红袖,玉钗明月珰。
冶游步春露,艳觅同心郎”,等等,率皆天真烂漫,婉娈多情。
可见谢朓此诗之深受南朝乐府民歌的影响。
其实,此诗还处处回荡着汉乐府民歌的余音。
“莲叶尚田田”、“江上可采菱”二句,直接从《江南》“江南可采莲,莲叶何田田”中化用而来,自不待细说。
另外,在修辞技巧上也借鉴了汉乐府民歌的一种很有特色的手法,曰联珠格,俗称顶真体。
此法以上句句末之词作为下句句首之词,使诗语蝉联不断,如《饮马长城窟行》:“青青河畔草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不相见”,一环紧扣一环,意思赓续,气脉贯通。
此诗中的“愿子淹桂舟,时同千里路。
千里既相许,桂舟复容与”,即借鉴了这一方法,而且是六、七两句联珠,五、八两句联珠,有所变化和创新,造成一种很有形式美的语言格式,维妙维肖地表达了这位女子追求爱情时炽热、急切的心情。
由此可见,谢朓是深得乐府民歌艺术之精髓的。
落日怅望 谢朓 昧旦多纷喧,日晏未遑舍。
落日余清阴,高枕东窗下。
寒槐渐如束,秋菊行当把。
借问此何时,凉风怀朔马。
已伤归暮客,复思离居者。
情嗜幸非多,案牍偏为寡。
既乏琅邪政,方憩洛阳社。
这是一首充满思致、馥郁着人生哲理的诗篇。
深秋,傍晚时分,诗人经过一整天的劳顿,终于回到了居所。
“昧旦”,天将明未明之时,“日宴”,即傍晚。
天还未亮,诗人就陷入了纷扰喧闹的冗务,一直埋头忙到傍晚,还没有止息。
所以,当他于落日清阴之中,返回住所,东窗高枕,悠然仰卧的时候,不禁深深地舒了一口气。
从尘杂纷冗、车马喧闹中抽身出来,目睹一轮红日徐徐隐沦,脉脉清阴洒满大地,诗人心中唤起的情怀,该是多么恬淡,多么惬意
诗人接着写道,槐树叶儿飘零,树干渐渐枯瘦,其坚劲瘦硬之质,好像被捆得紧紧的一样;秋菊沐浴着晶莹的露水,迎风招展,含苞开放了,就可以采摘了。
这里,瘦劲的枯槐,坚峭的秋菊,展现出一派清泠峻峭的景象,宛然孤寒料峭的象征,隐隐在诗人心中唤起一丝丝寒冷之意,使他幽然滋生了暮秋怀归之感:“借问此何时,凉风怀朔马。
”“凉风怀朔马”是化用古诗《行行重行行》“胡马依北风”之意,胡马南来,但仍依念北方故乡的风土。
这是把“凉风怀朔马”当作“朔马怀凉风”的倒置来理解的。
实际上不如直接解读此句,更有意味。
不直言“朔马怀凉风”,反说“凉风怀朔马”,似乎是在暗寓不是诗人怀念故乡,而是故乡怀念自己的游子,这样巧笔立言,正话反说,便把诗情折入一层,把诗人深深的怀归之情维妙维肖地表达出来。
总起来看,“借问”句是明知故问,藉以启揭下文。
秋风阵起,诗人由触物而伤怀:“已伤慕归客”,一个“伤”字,表明了诗人“慕归”不得,徒受归思缠绕而不能自拔的情怀,措辞深沉而凝重,充满江河日下的无可奈何之叹。
而归思难抑,诗人又由己而及人:“复思离居者”,他不仅自“伤”,进而“伤”人。
他为晚归的游子感伤,为浪迹天涯、南北飘零的“离居者”而触怀惆怅。
至此,全诗由景及情,由己及人,层层推衍,物态尽显而情怀毕现。
最后四句转入直抒胸臆。
诗人由深秋暮景的感触,表达了高洁的人生理想。
他很崇仰西汉琅邪太守朱博能使“文武从宜(文人武将各尽其材)”的美政,“既乏”云云,既是谦逊之辞,表示私心向往而不及,同时又带有让步语气的意味。
即,今既立志美政,即当勉力施行。
如果不能取得像朱博那样的美誉,便去追求散淡优闲的生活,与亲朋好友诗酒往还,逍遥终日。
这种典型的“穷则独善其身,达则兼善天下”的思想,在这里得到了充分的反映。
落日,是大自然的奇伟景观,人人都可以欣赏,而由此生发的意绪却大异其趣。
“夕阳无限好,只是近黄昏”(李商隐《登乐游原》),是一种惋惜,一种无可奈何的感叹(庐夫按:“只是”应解作“正是”之意,所以诗句不是表达惋惜无奈的感叹);“莫道桑榆晚,为霞尚满天”(刘禹锡《酮乐天咏老见示》),则是一种豪情,一种不甘沉沦的执着。
而此时此刻萦回于谢朓心头的,则是一种莫名的怅惘之情。
诗人一心向往着山林,向往着形躯的超脱和精神的自由,“既乏琅邪政,方憩洛阳社”,是其人生理想。
但是,镇日埋头公务,形滞案牍,眼看着花儿开了又谢,谢了又开;目睹着红日冉冉朝起,迟迟暮落,日复一日,年复一年,而心所向往的自由之宇似乎仍是那么遥远,那么渺茫。
因此,一种怅惘之情不禁油然而生。
诗题中的“怅”,正将这一旨意点画了出来。
如果说“怅”是氤氲于全诗的浓郁的氛围的话,那么,“望”便是贯穿全诗、结构全篇的主线。
迟迟落日,脉脉清阴,因“望”而摄入诗人的笔底;寥落意绪,悒悒归思,因“望”而弥漫于诗人的胸怀。
因惆怅之心而“望”落日晚景,仿佛戴上一副灰色眼镜来观察事物,一切景物都染上悲惋低沉的色调。
落日清阴仿佛是诗人迟暮心绪的写照,寒槐秋菊又宛如是诗人寂寥心境的象征,景、境,都融化在诗人低沉的意绪之中了。
所以,总起来说,此诗的基调是低惋的。
“怅望”二字正是这种意绪的外化,是全诗的“诗眼”,具有画龙点睛的作用。



