诗中带有虚数的古诗有哪些
1.恒河一瓢水,四万八千虫2.庐山东林寺三笑庭联:桥跨虎溪,三教三源流,三人三笑语;莲开僧舍,一花一世界,一叶一如来(庐山东林寺三笑庭联)3.一春花事一春愁,十二珠帘十二楼。
千万愁中听百合,两三枝上五更头。
4.露花倒影柳三变,桂子飘香张九成5.八十衰年初谢,三千里外无家6.白发三千丈,缘愁似个长7. 天不老,情难绝。
心似双丝网,中有千千结8.四十年来家国,三千里地山河。
凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝9.三十功名尘与土,八千里路云和月。
10.百思想,千系念。
万般无奈,把郎怨。
万语千言说不完,百无聊赖十依栏。
11.七八个星天外,两三点雨山前,旧时茅店社林边,路转溪桥忽现12.危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人13.千山鸟飞绝,万径人踪灭。
14.何方可化身千亿,一树梅前一放翁。
15.朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山16.飞流直下三千尺,疑是银河落九天17.秦时明月汉时关,万里长征人未还18.千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷19.九曲黄河万里沙, 浪淘风簸自天涯。
20.千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
--杜牧《江南春》21.三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。
陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》22.孤飞一片雪,百里见秋毫。
(李白 《观放白鹰》)23.欲穷千里目,更上一层楼。
(唐 王之涣《登观雀楼》)24.碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
25.黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低26.死去元知万事空,但悲不见九洲同。
(宋 陆游《示儿》)27.十年磨一剑,霜刃未曾试。
(贾岛《剑客》)28.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
(刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》)29.采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜
(唐 罗隐《蜂》)30.百川东到海,何时复西归。
(汉乐府《长歌行》)31.忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
32.过江千尺浪,入竹万竿斜。
33.等闲识得东风面,万紫千红总是春。
34.大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
35.惊涛拍岸,卷起千堆雪。
36.但愿人长久,千里共婵娟。
37.竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
38. 相见时难别亦难,东风无力百花残。
(李商隐《无题》) 39.孤飞一片雪,百里见秋毫40.愿得黄金三百万,交尽美人名士。
—— 龚自珍《金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋》
在古文中含“三”的成语或诗句,三表虚数
一、二是实数,三、六、九是虚数 答案补充 四 五 七 八 十 十一这些一般都是实数的,要结合句子解释
含概数确数虚数序数的句子
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
(虚1964年,几只青蟹在中东造灾。
(概数)第三周开始,我检查竹篮,一切状况如故。
(序数) 整个冬季,地窖里的气温一直很稳定,总是灾8至10摄氏度之间。
(确数)
有哪些是互文的古诗句
单句(即在一个句子中的所谓单句互文,即在同一句子中前后两个词语义上交错、渗透、补充。
例如:(1)烟笼寒水月笼沙。
(杜牧《泊秦淮》)我们应理解为:烟雾笼罩着寒水也笼罩着沙;月光笼罩着沙也笼罩着寒水。
如将此句译作:“烟雾笼罩着寒水,月光笼罩着沙”,那就大错特错了,意思怎么也讲不通。
(2)秦时明月汉时关。
(王昌龄《出塞》)从字面上看,“秦时明月汉时关”是“秦时明月照耀着汉时关塞”的意思。
但不能理解成“月亮还是秦时的月亮,边关还是汉朝的边关”,而应译作:秦汉时的明月和秦汉时的边关。
句中的“秦”、“汉”、“关”、“月”四字是交错使用的。
理解为“秦汉时的明月照耀秦汉时的关塞”。
即“明月依旧,关塞依旧,却物是人非”。
更让人感受到战争的残酷和悲惨。
对句(也叫互文相补)对句互文就是对(下)句中含有出(上)句已经出现的词,出(上)句里含有对(下) 句将要出现的词,对句出句的意义相互补充说明。
例如现行教材里的:(1)开我东阁门,坐我西阁床。
(《木兰辞》又名《木兰诗》)这也是一个互文句,完整的句子是“开我东阁门,坐我西阁床;脱我战时袍,著我旧时裳。
”这一句写出了木兰从军十二年(古文中,数字一般为虚数,所以不一定是十二年)后凯旋时看到旧物的那种久违重见时的喜悦与激动。
(2)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
(《木兰辞》又名《木兰诗》)这两句亦为互文,当窗亮敞,对镜顾影是理云鬓,帖花黄的共同条件,意指“当窗、对镜理云鬓帖花黄”。
(3)“将军百战死,壮士十年归。
”(《木兰辞》又名《木兰诗》)按字面的解释是“将军经历千百次的战斗而后战死沙场,壮士从军十年凯旋。
”这就不能不使人产生疑惑,为什么死去的都是将军,而归来的都是壮士呢
事实上,“将军”和“壮士”,“百战死”和“十年归”是互相渗透,互相说明,在意义上是合指兼顾的。
这句话的正确的翻译是:“将士(将军战士)们从军十年,经过千百次战斗,有的战死沙场,有的凯旋。
(4)明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。
辛弃疾(《西江月·夜行黄沙道中》)诗中“惊”、“鸣”互文,正确的翻译应为“(半夜里)明月升起,惊飞了树上的鸟鹊,惊醒了树上的眠蝉;轻拂的夜风中传来了鸟叫声和蝉鸣声。
”这样理解,词的意境才更显丰富幽美。
(5)将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
岑参(《白雪歌送武判官归京》)这两句中“将军角弓”和“都护铁衣”为互文,应理解为“将军和都护(这里代指全体人)的角弓都(僵硬)无法张开,铁甲冷得无法穿上。
”才更合理。
(6)不以物喜,不以己悲。
范仲淹(《岳阳楼记》)这句话实指“不以物喜,不以物悲,不以己喜,不以己悲”,为互文的修辞手法。
隔句隔句互文,是指两句互文之间,有其它句子相隔的互文句式。
分析理解时和“对句互文” 的思路步骤一样。
十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。
(王勃《滕王阁序》)这里的“十旬休假”和“千里逢迎”是隔句,“胜友如云”和“高朋满座”是互文。
“胜 友”“高朋”“如云”“满座”相互交错,补充说明。
应解释为:“胜友如云,胜友满座;高朋满座,高朋如云。
”排句排句互文,是说这种互文的句子在两句以上,而且是互相渗透互相补充,来表达完整意思。
如《木兰辞》中的“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭” 就是排句互文。