形容人激动的诗句
1、年年肠断处,明月夜,短松冈。
2、情更不敢问来人。
——唐之问<度大庾岭>3、秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊,相思相见知何日,此时此夜难为情。
4、问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
5、近来无限伤心事,谁与话长更?从教分付,绿窗红泪,早雁初莺。
6、九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
7、文章已满行人耳,一度思卿一怆然。
8、数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。
9、红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
形容心情复杂的诗句。
10、十人堪有九白眼,百无一用是书生。
11、天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期! 12、今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。
13、谁言寸草心,报得三春晖。
——唐·孟郊<游子吟14、十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
15、天生我材必有用,千金散尽还复来。
16、旧香残粉似当初,人情恨不如。
一春犹有数行书,秋来书更疏17、君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,()寒梅着花未?——唐·王维<杂诗三首> 18、每逢佳节倍思亲。
——唐·王维<九月九日忆山东兄弟> 19、桃花流水深千尺,不及汪伦送我情。
20、剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
21、夙风野大,纸灰飞扬,阿兄归矣,犹屡屡回头望汝矣。
22、秋到边城角声哀,烽火照高台。
悲歌击筑,凭高酹酒,此兴悠哉!23、冠盖满京华,斯人独憔悴。
24、千里孤坟,无处话凄凉。
25、我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
形容激动的诗句
1 更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜.2 春风杨柳万千条,六亿神州尽舜尧,红雨随心翻作浪,青山着意化为桥.3 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.却看妻子愁何在,漫卷诗书喜若狂.------杜甫
怎样描写一个人见到亲人时的那种激动心情?
往来每分每秒的时间在一瞬化作泪水掉在地上,脑子里一片混乱。
“妈......妈
”他跑过去,扑在母亲印着红色十字架的衣服上。
——很细微很温暖的感觉,一点一点地改写记忆。
描写激动心情的诗句
形容心情激动的句子1、他高兴的压抑不住心跳!2、辞旧岁,迎新春,每当除夕之夜,亲人们团聚一起,这真是一个欢天喜地的日子。
3、他的心就像久旱的苗儿喝倒了水!4、看到队友率先冲过重点!他兴高采烈的跳了起来。
5、看着他眉开眼笑的神情,我猜肯定是工作问题落实了。
6、收到大学录取通知书,她立刻欢呼雀跃起来。
7、好像有一股甜滋滋清凉凉的风,掠过我的心头!8、他说不清楚,只知自己是一只快乐的鸟儿!9、奔跑,奔跑,奔跑!他的心激动着,他的痛快已经不能用我们浅薄的语言来表述,似乎他身上的每一根汗毛都有跳动的欢畅。
10、一字不差的抄华语,网的作品,你不脸红吗
11、奔跑,奔跑,奔跑!他的心激动着,他的痛快已经不能用我们浅薄的语言来表述,似乎他身上的每一根汗毛都有跳动的欢畅。
12、刚刚听说军训,心中的感觉真像十五个吊桶打水七上八下,因为从来不知道会是什么样的感觉,第一次接触。
13、神六顺利返航的消息传来,全中国人民莫不欢欣鼓舞,莫不激动万分,莫不奔走相告。
14、我的内心十分激动,像波涛汹涌的大海一样。
15、我的心里绽开了朵朵鲜花,就要蹦出来似的。
16、我此刻无法用语言形容内心的感受,于是我一个箭步奔向大街。
17、在长跑比赛中得了第一名,他\\\/她激动地流下了热泪, 红扑扑的脸上又是汗又是泪, 起伏的胸膛满怀欢欣。
18、我的作文终于发表了,激动得无法言语,只是“噢噢”的喊着,眼里含着的泪花不由的掉了下来,也许,这就是表达吧
19、这时一股暖流传遍了我的全身,热泪禁不住滚了下来,我看着继父,抑制不住激动,脱口而出:“爸爸,您真是我的好爸爸!”20、突然,他一推眼镜,两只脚来回在地上搓着,欣喜若狂的样子,好像哥伦布发现了新大陆一样。
我吃了一惊,跑过去问他,他激动地说:“终于找到了!这道题难了我一个星期,现在解决了,真是太好了!”21、 啊!是妈妈!我的喉咙像被什么哽住了,眼前一片雾雨……22、范进不看便罢,看了一遍,又念一遍,自己把两手拍了一下,笑了一声,道:“噫
好了
我中了
”说着,往后一跤跌倒,牙关咬紧,不省人事。
老太太慌了,慌将几口开水灌了过来。
他爬将起来,又拍着手大笑道:“噫
好
我中了
”笑着,不由分说,就往门外飞跑,把报录人和邻居都吓了一跳。
描写心情兴奋的诗句
写作背景:《陌上桑》是一篇立意严肃、笔调诙谐的著名乐府叙事诗。
它讲述的是这样一个故事:一位美貌女子名叫罗敷,一日在采桑路上恰巧被一个太守遇上,太守为罗敷美色所动,问她愿不愿意跟随自己回家。
太守原以为凭借自己的权势,这位民间女子一定会爽然允诺。
想不到罗敷非但不领情,还把他着实奚落了一番,使这位堂堂太守碰了一鼻子灰,无趣之极。
这一内容与秋胡戏妻的记载有某种相似,或者可以认为《陌上桑》的创作曾经受到了秋胡故事的某些启发。
据《列女传》和《西京杂记》所说:秋胡新婚方三月,即辞家游宦。
三年后锦衣还乡,路上遇一采桑女,见而悦之,进行调戏,遭拒绝。
回到家里,方知刚才那位女子原来是自己妻子。
其妻也明白了真相,对丈夫的不良品性十分怨恨,于是赴沂水而死。
与秋胡故事相比,《陌上桑》内容有两处显著不同,一是罗敷乐观、机智的性格,二是作品故事喜剧式的结局,因此,尽管它与秋胡戏妻故事有一定联系,但它又完全是一首独创的作品。
后来有人把两本牵合在一起,如王筠《陌上桑》云:“秋胡始停马,罗敷未满箱。
”作为一种新的创作未尝不可。
又有人用秋胡故事的模式来解说《陌上桑》,认为“罗敷即使君之妻,使君即罗敷之夫”(朱熹)。
但这一结论难以从《陌上桑》作品本身得到验证。
理解《陌上桑》应该从作品的实际出发。
全诗共分三解。
解为乐歌的段落,本诗的乐歌段落与歌词内容的段落大致相合。
第一解从开始至“但坐观罗敷”,主要叙述罗敷的美貌。
第二解从“使君从南来”至“罗敷自有夫”,写太守觊觎罗敷容姿,要跟她“共载”而归,遭到罗敷严辞拒绝。
第三解从“东方千余骑”至结束,写罗敷在太守面前夸赞自己丈夫,用意在于彻底打消太守的邪念,并让他对自己轻佻的举止感到羞愧。
诗人成功地塑造了一个貌美品端、机智活泼、亲切可爱的女性形象。
一般来说,人们认识一个人,总是先识其外貌,然后再洞达其心灵。
《陌上桑》塑造罗敷的形象也依循人们识辨人物的一般顺序,在写法上表现为由容貌而及品性。
罗敷刚出现,还只是笼统地给人一个“好女”的印象,随着叙述的展开,通过她服饰的美丽和路人见到他以后无不倾倒的种种表现,“好女”的形象在读者眼前逐渐变得具体和彰明。
第二、三解,诗人的笔墨从摹写容貌转为表现性情,通过罗敷与使君的对话,她抗恶拒诱,刚洁端正的品格得到了充分的展示。
从她流利得体,同时又带有一点调皮嘲弄的答语中,还可看出她禀性开朗、活泼、大方,对自己充满自信,并且善于运用智慧保护自己不受侵害。
当然这只是大致的概括,事实上,作品在这方面也不乏灵活的安排。
如第一解虽然主要写容貌,“罗敷喜蚕桑”则又表现出她热爱劳动的良好品质;第二、三解虽然主要揭示她内心情感,但第二解使君立马踟蹰不前,分明又暗中映显出罗敷美貌丽态的魅力,第三解罗敷夸扬丈夫姿容,与一解总述罗敷美好“遥对”(张玉谷《古诗赏析》卷五),不正可以见到罗敷本人的倩影吗
诗人笔下的罗敷品貌俱美,从而赋予这一艺术形象更高的审美价值。
读完全诗,人们对罗敷的喜爱比起诗中那些忘乎所以的观望者的态度来更加深厚真挚,因为他们还仅仅是为罗敷的容貌所吸引,读者却又对罗敷的品格投以敬佩。
从这一意义上说,《陌上桑》与《诗经·硕人》在摹绘美人的形象方面,其区别不仅在于具体手法的不同(这一点下面还会谈到),还在于它由比较单纯地刻画人物的容貌之美进而达到表现性情之美,这后面一点显然在文学形象的创造史上具有更重要的意义。
《陌上桑》在写作手法方面,最受人们称赞的是侧面映衬和烘托。
如第一解写罗敷之美,不用《硕人》直接形容具体对象容貌的常套,而是采用间接的、静动结合的描写来暗示人物形象的美丽。
先写罗敷采桑的用具和她装束打扮的鲜艳夺目,渲染服饰之美又是重点。
“青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
”这些诗句一字不及罗敷的容貌,而人物之美已从衣饰等的铺叙中映现出来。
前人评汉乐府《江南》诗句“莲叶何田田”,说:“不说花偏说叶,叶尚可爱,花不待言矣。
”张玉谷《古诗赏析》卷五。
这话也可以被运用来说明本篇上述诗句的艺术特点。
更奇妙的是,诗人通过描摹路旁观者的种种神态动作,使罗敷的美貌得到了强烈而又极为鲜明、生动的烘托。
“行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽著头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怨怒,但坐观罗敷。
”爱美之心人皆有之,而人类对异性美(尤其是在形貌方面)就更为敏感,同时也会表现出更高的热情。
这些男性旁观者为罗敷深深吸引,乃至有意无意地做出一些想取悦罗敷的举止,正说明他们看到罗敷时激动不宁的心情和从她身上获得的审美满足。
借助于他们的目光,读者似乎也亲眼饱睹了罗敷的面容体态。
这样来塑造人物形象,比借助比喻等手段正面进行摹写显得更加富有情趣;而且由于加入了旁观者的反应,使作品的艺术容量也得到了增加。
这是《陌上桑》为描写文学形象提供的新鲜经验。
除了从侧面摹写形象外,本篇还善于从侧面表达意图,这主要是指第三解罗敷夸夫的内容。
对这段内容,人们有两种理解:一种认为诗中“夫婿”是罗敷实指其夫,另一种意见是罗敷虚设一夫,更有人断定这一段是诗中的糟粕。
“夫婿”究竟是实指还是虚设,这是弄不明白的问题,不过这并不重要。
重要的倒是应该弄清楚:罗敷当时为何要讲这番话?意图何在?她集中夸赞自己丈夫的尊贵和美好,这显然是有明显的针对性。
因为调戏她的是一位怀有特殊优越感的太守,罗敷说自己丈夫尊贵,则使其优越感变得可笑;又因为太守看中她的是美色,罗敷说自己丈夫美好,实际上是说只有丈夫才可以与自己相配。
罗敷这段话句句夸夫,而客观上又句句奚落太守,这正是全诗侧面写法的又一次运用。
诗歌的喜剧效果主要也是从这里得到体现的。
第三解在整篇作品中不是可有可无,更不是什么糟粕,而是诗篇的有机构成。
幽默风趣是《陌上桑》明显的风格特点。
如写旁观者见到罗敷时不由自主地表现出来的种种神态,十分好笑,而又无不是乡民的真趣流露。
又如罗敷讲自己的年龄,“二十尚不足,十五颇有余”,口齿伶俐,而又暗带调皮,“颇”字尤见口角语态之妙。
最后一段罗敷盛夸夫婿,使眼前那位听着的太守感到通身不自在,羞愧难状。
这一寓严肃的主题于诙谐的风格之中的优秀诗篇,体现了乐观和智慧,它与《孔雀东南飞》《东门行》等体现的悲慨和亢烈相比,代表着汉乐府又一种重要的艺术精神。
《陌上桑》的语言带有明显的藻采化倾向,主要是反映在第一和第三节中。
这些构成了本篇统一的叙述风格。
原文分析:第一段,写罗敷的美貌。
首先写她的住所之美、器物之美来衬托她的美貌,然后重点写她的服饰之美,最后通过侧面描写烘托她的美貌,无论是行者还是少年,无论是耕者还是锄者,都倾慕她的美丽,激起读者的想象。
本段写她的外表美,铺衬下文的心灵美;写劳动人民对罗敷的健康感情,与后文使君的不怀好意形成对照。
第二段,写使君觊觎罗敷的美色,向她提出无理要求。
先是使君的马徘徊不前,使君对罗敷垂涎三尺,继而上前搭话,询问姓名,打听年龄,最后提出和罗敷“共载”的无耻要求,暴露了使君肮脏的灵魂。
写使君的语言行为步步深入。
第三段,写罗敷拒绝使君,并盛夸丈夫以压倒对方。
本段全部由罗敷的答话构成,回应使君的调戏。
斥责、嘲讽使君愚蠢,声明自己已有丈夫,丈夫威仪赫赫、荣华富贵,仕途通达、青云直上,品貌兼优、才华横溢。
罗敷的伶牙俐齿使自以为身份显赫的使君只能自惭形秽,罗敷的不畏权势、敢于斗争的精神充分体现出来了,表现了她的人格魅力。
日出东南隅
陌上桑 原文: 《汉乐府集》 日出东南隅我秦氏楼。
秦好女,自名为罗敷。
罗敷善蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。
使君遣吏往,问是谁家姝
“秦氏有好女,自名为罗敷。
”“罗敷年几何
”“二十尚不足, 十五颇有余”。
使君谢罗敷:“宁可共载不
” 罗敷前致辞:“使君一何愚
使君自有妇,罗敷自有夫。
” “东方千余骑,夫婿居上头。
何用识夫婿
白马从骊驹;青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白皙,鬑鬑颇有须。
盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。
” 【译文】 太阳高挂在东南方,照到了我秦氏的楼房。
秦家有位姣好的女郎,家里人起名叫罗敷。
罗敷擅长养蚕和采桑,采桑来到了城南。
用青丝做篮子上的绳络,用桂枝做篮子上的提柄。
头上梳着倭堕髻,耳上挂着明月珠。
杏黄的绫罗做下裙,紫色的绫罗制短袄。
当路上行人看到了罗敷,就放下担子抚摩髭须。
当少年看到了罗敷,就脱下帽子整理发巾。
使耕田的忘了犁耙,使锄地的忘了锄头。
耕锄者归来相互抱怨耽误了劳作,只因为你个色眯眯的多看了罗敷一眼。
太守从南方骑着马走了过来,五匹马都停下了脚步。
太守派个小吏前往,请问是谁家的女子
秦家有位姣好的女郎,本名叫罗敷。
请问罗敷今年几岁
二十还不足,十五却有余。
太守请问罗敷,能和我同生一车走吗
罗敷亲自上前回答:太守怎麼这麼傻
太守有自己的妻子,罗敷有自己的丈夫。
东方出现了一千多车骑,我的夫婿就在最前头。
用什麼来辨识我的丈夫,那骑著白马有黑马跟随的。
马尾上系著黑色的丝带,马头上罩著黄金络。
腰中佩著鹿卢剑,可值千万余。
我丈夫十五岁做了府中的小吏,二十岁在朝为大夫。
三十岁官拜侍中郎,四十岁做了一城的太守。
他有洁白的皮肤,脸上略长一些髭须。
在公所中迈著方步,在府衙裏慢慢走踱着。
在座有几千人,都说我的丈夫才貌出众啊
全诗共分三解。
解为乐歌的段落,本诗的乐歌段落与歌词内容的段落大致相合。
第一解从开始至“但坐观罗敷”,主要叙述罗敷的美貌。
第二解从“使君从南来”至“罗敷自有夫”,写太守觊觎罗敷容姿,要跟她“共载”而归,遭到罗敷严辞拒绝。
第三解从“东方千余骑”至结束,写罗敷在太守面前夸赞自己丈夫,用意在于彻底打消太守的邪念,并让他对自己轻佻的举止感到羞愧。
诗人成功地塑造了一个貌美品端、机智活泼、亲切可爱的女性形象。
一般来说,人们认识一个人,总是先识其外貌,然后再洞达其心灵。
《陌上桑》塑造罗敷的形象也依循人们识辨人物的一般顺序,在写法上表现为由容貌而及品性。
罗敷刚出现,还只是笼统地给人一个“好女”的印象,随着叙述的展开,通过她服饰的美丽和路人见到他以后无不倾倒的种种表现,“好女”的形象在读者眼前逐渐变得具体和彰明。
第二、三解,诗人的笔墨从摹写容貌转为表现性情,通过罗敷与使君的对话,她抗恶拒诱,刚洁端正的品格得到了充分的展示。
从她流利得体,同时又带有一点调皮嘲弄的答语中,还可看出她禀性开朗、活泼、大方,对自己充满自信,并且善于运用智慧保护自己不受侵害。
当然这只是大致的概括,事实上,作品在这方面也不乏灵活的安排。
如第一解虽然主要写容貌,“罗敷喜蚕桑”则又表现出她热爱劳动的良好品质;第二、三解虽然主要揭示她内心情感,但第二解使君立马踟蹰不前,分明又暗中映显出罗敷美貌丽态的魅力,第三解罗敷夸扬丈夫姿容,与一解总述罗敷美好“遥对”(张玉谷《古诗赏析》卷五),不正可以见到罗敷本人的倩影吗
诗人笔下的罗敷品貌俱美,从而赋予这一艺术形象更高的审美价值。
读完全诗,人们对罗敷的喜爱比起诗中那些忘乎所以的观望者的态度来更加深厚真挚,因为他们还仅仅是为罗敷的容貌所吸引,读者却又对罗敷的品格投以敬佩。
从这一意义上说,《陌上桑》与《诗经·硕人》在摹绘美人的形象方面,其区别不仅在于具体手法的不同(这一点下面还会谈到),还在于它由比较单纯地刻画人物的容貌之美进而达到表现性情之美,这后面一点显然在文学形象的创造史上具有更重要的意义。
《陌上桑》在写作手法方面,最受人们称赞的是侧面映衬和烘托。
如第一解写罗敷之美,不用《硕人》直接形容具体对象容貌的常套,而是采用间接的、静动结合的描写来暗示人物形象的美丽。
先写罗敷采桑的用具和她装束打扮的鲜艳夺目,渲染服饰之美又是重点。
“青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
”这些诗句一字不及罗敷的容貌,而人物之美已从衣饰等的铺叙中映现出来。
前人评汉乐府《江南》诗句“莲叶何田田”,说:“不说花偏说叶,叶尚可爱,花不待言矣。
”张玉谷《古诗赏析》卷五。
这话也可以被运用来说明本篇上述诗句的艺术特点。
更奇妙的是,诗人通过描摹路旁观者的种种神态动作,使罗敷的美貌得到了强烈而又极为鲜明、生动的烘托。
“行者见罗敷,下担捋髭须。
少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怨怒,但坐观罗敷。
”爱美之心人皆有之,而人类对异性美(尤其是在形貌方面)就更为敏感,同时也会表现出更高的热情。
这些男性旁观者为罗敷深深吸引,乃至有意无意地做出一些想取悦罗敷的举止,正说明他们看到罗敷时激动不宁的心情和从她身上获得的审美满足。
借助于他们的目光,读者似乎也亲眼饱睹了罗敷的面容体态。
这样来塑造人物形象,比借助比喻等手段正面进行摹写显得更加富有情趣;而且由于加入了旁观者的反应,使作品的艺术容量也得到了增加。
这是《陌上桑》为描写文学形象提供的新鲜经验。
除了从侧面摹写形象外,本篇还善于从侧面表达意图,这主要是指第三解罗敷夸夫的内容。
对这段内容,人们有两种理解:一种认为诗中“夫婿”是罗敷实指其夫,另一种意见是罗敷虚设一夫,更有人断定这一段是诗中的糟粕。
“夫婿”究竟是实指还是虚设,这是弄不明白的问题,不过这并不重要。
重要的倒是应该弄清楚:罗敷当时为何要讲这番话?意图何在?她集中夸赞自己丈夫的尊贵和美好,这显然是有明显的针对性。
因为调戏她的是一位怀有特殊优越感的太守,罗敷说自己丈夫尊贵,则使其优越感变得可笑;又因为太守看中她的是美色,罗敷说自己丈夫美好,实际上是说只有丈夫才可以与自己相配。
罗敷这段话句句夸夫,而客观上又句句奚落太守,这正是全诗侧面写法的又一次运用。
诗歌的喜剧效果主要也是从这里得到体现的。
第三解在整篇作品中不是可有可无,更不是什么糟粕,而是诗篇的有机构成。
幽默风趣是《陌上桑》明显的风格特点。
如写旁观者见到罗敷时不由自主地表现出来的种种神态,十分好笑,而又无不是乡民的真趣流露。
又如罗敷讲自己的年龄,“二十尚不足,十五颇有余”,口齿伶俐,而又暗带调皮,“颇”字尤见口角语态之妙。
最后一段罗敷盛夸夫婿,使眼前那位听着的太守感到通身不自在,羞愧难状。
这一寓严肃的主题于诙谐的风格之中的优秀诗篇,体现了乐观和智慧,它与《孔雀东南飞》《东门行》等体现的悲慨和亢烈相比,代表着汉乐府又一种重要的艺术精神。
《陌上桑》的语言带有明显的藻采化倾向,主要是反映在第一和第三节中。
这些构成了本篇统一的叙述风格。
原文分析: 第一段,写罗敷的美貌。
首先写她的住所之美、器物之美来衬托她的美貌,然后重点写她的服饰之美,最后通过侧面描写烘托她的美貌,无论是行者还是少年,无论是耕者还是锄者,都倾慕她的美丽,激起读者的想象。
本段写她的外表美,铺衬下文的心灵美;写劳动人民对罗敷的健康感情,与后文使君的不怀好意形成对照。
第二段,写使君觊觎罗敷的美色,向她提出无理要求。
先是使君的马徘徊不前,使君对罗敷垂涎三尺,继而上前搭话,询问姓名,打听年龄,最后提出和罗敷“共载”的无耻要求,暴露了使君肮脏的灵魂。
写使君的语言行为步步深入。
第三段,写罗敷拒绝使君,并盛夸丈夫以压倒对方。
本段全部由罗敷的答话构成,回应使君的调戏。
斥责、嘲讽使君愚蠢,声明自己已有丈夫,丈夫威仪赫赫、荣华富贵,仕途通达、青云直上,品貌兼优、才华横溢。
罗敷的伶牙俐齿使自以为身份显赫的使君只能自惭形秽,罗敷的不畏权势、敢于与权势斗争的精神充分体现出来了,表现了她的人格魅力。
〔陌上桑〕:在林间的小路上采桑。
陌:林间的小路。
桑:名次作动词,采桑。
〔东南隅(yú)〕:指东方偏南。
隅,方位、角落。
我国在北半球,夏至以后日渐偏南,所以说日出东南隅。
〔善蚕桑〕:很会养蚕采桑。
善,有的本子作“喜”。
〔青丝为笼系〕:用黑色的丝做篮子上的络绳。
笼,篮子。
系,络绳(缠绕篮子的绳子)。
〔笼钩〕:一种工具。
采桑用来钩桑枝,行时用来挑竹筐。
〔倭堕(wǒtuò)髻〕:发髻名。
其髻像云堆叠,歪在头部的一侧。
倭堕,叠韵字。
〔耳中明月珠〕:耳朵上戴着宝珠做的耳环。
明月,宝珠名。
〔缃绮〕:浅黄色有花纹的丝织品。
〔襦(rú)〕:短袄。
〔下担捋髭(lǚīzī)须〕:放下担子,抚摩胡子(和下接诗句都是形容看得出神)。
捋,手握着东西,顺着向下移动。
髭,嘴上边的胡子。
〔脱帽著帩(qiào)头〕:把帽子脱下,只戴着纱巾。
古代男子戴帽,先用头巾把发束好,然后戴帽。
著,戴。
帩头,包头的纱巾。
〔坐〕:因为,由于。
〔使君〕:汉代对太守、刺史的通称。
〔五马〕:指(使君)所乘的五匹马拉的车。
汉朝太守出行用五匹马拉车。
〔踟蹰(chíchú)〕:徘徊,停滞不进的样子。
又作“踟躇”。
〔姝(shù)〕:美丽的女子。
〔谢〕:这里是“请问”的意思。
〔宁可〕:愿意。
〔一何〕:怎么这样。
〔东方〕:指夫婿当官的地方。
〔千余骑〕:泛指跟随夫婿的人。
〔居上头〕:在前列。
意思是地位高,受人尊重。
〔何用〕:用什么(标记)。
〔骊(lí)驹〕:黑色的小马。
这里指马。
〔黄金络马头〕:马头上戴着金黄色的笼头。
络,这里指用网状物兜住。
〔鹿卢剑〕:剑把用丝绦缠绕起来,像鹿卢的样子。
鹿卢,即辘轳,井上汲水的用具。
〔千万馀〕:上千上万(钱)。
〔小吏〕:太守府的小官。
有的本子作“小史”。
〔朝大夫〕:朝廷上的一种高等文官。
〔侍中郎〕:出入宫禁的侍卫官。
〔专城居〕:作为一城的长官(如太守等)。
专,独占。
〔白晰(xī)〕:指皮肤洁白。
晰,又作“皙”。
〔 鬑鬑(lián) 颇有须〕:胡须稀疏而长。
,须发疏薄的样子。
白面有须,是古时候美男子的标准。
〔盈盈〕:仪态端庄美好。
(冉冉):走路缓慢。
〔公府步〕:摆官派,踱方步。
〔殊〕:出色,与众不同,非同一般。