
描写珊瑚的句子
描瑚的句子和段落(1)珊瑚的样子很多,有的枝站在上,有的像一团菜花贴在礁石上,有一个超大的蘑菇,还有的连成一大片铺在海底。
珊瑚的颜色也多种多样,有白色、蓝色、黄色、绿色和红色,海里有许多美丽的鱼儿在多彩的珊瑚丛游来游去,美极了
我还偶尔发现了金龙鱼和一棵小的红珊瑚。
在妈妈看的玻璃舷窗上还发现了一只珊瑚虫。
(2)那五光十色的珊瑚有的像鹿角、有的像扇面、有的像菊花,还有的像树枝,美丽极了
(3)海底世界不是只有鱼哦,还有许多既美丽又奇特的珊瑚。
有的珊瑚是紫色的,上面的触角是粉色的,触角一伸一缩,就像美丽的鲜花在绽放。
有的珊瑚五颜六色,红的、白的、绿的、黄的,相互交织在一起,像一对对绚丽的鹿角。
珊瑚这儿一簇,那儿一丛,就像一片彩色的树林。
(4)海底不仅鱼多,珊瑚也多。
珊瑚的样子千姿百态,色彩斑斓。
有的珊瑚像美丽的花朵,有的像五颜六色的烟花,还像一根根小管子,真好看
(5)在这像温带树林一般高大的各种不同的灌木中间,遍地生长着带有生动花朵的各色珊瑚(6)假如我有一朵七色花,我想到碧波万顷的海洋去,看那美丽的珊瑚像不像分枝的鹿角,像不像绽开的花朵,像不像茂盛的大树,认识一些我不认识的海洋生物。
(7)我一踏进海底隧道,仿佛畅游在大洋深处,巨大的礁石、争奇斗艳的珊瑚丛、花枝招展的海葵近在咫尺。
种类繁多、色彩绚丽、形态各异的珊瑚礁鱼成群结队地从我身边游过。
蛇一样的花海鳗将1米多长的身躯藏匿在珊瑚丛中,露出鬼鬼祟祟的头。
(8)我在海浪里嬉戏,我就像大海里的小鱼尽情游玩,在海边还能捡到许许多多奇形怪状的珊瑚石呢,这些珊瑚石有的像鹿角,有的像树枝,有的像拐杖……沙滩上玩耍的小孩子可真多啊,小孩子们有的在堆城堡,有的在修房子……,我呢,把自己用又细又软的沙子埋起来,沐浴在阳光下,看变幻莫测的云,听着海浪拍打礁石的交响乐,吹着凉爽的海风,真令我心旷神怡。
(9)这一带的海水五光十色,瑰丽无比,海水清澈,能看到各种各样的珊瑚,有的像绽开的花朵,有的像分枝的鹿角,绚丽多彩,美丽极了。
(10)我们的第一站是海底花园,海底花园坐落在海底城市的东南角,有1000平方米大,那里分为两部分,一部分种地面上的花草树木,还有一部分种海中的珊瑚、海草。
人们既可以观赏到地面上的名贵花木,还可以看到多姿多态的珊瑚,真是美妙极了。
形容珊瑚的句子
1、海底世界不是只有鱼哦,还有许多既美丽又奇特的珊瑚。
有的珊瑚是紫色的,上面的触角是粉色的,触角一伸一缩,就像美丽的鲜花在绽放。
有的珊瑚五颜六色,红的、白的、绿的、黄的,相互交织在一起,像一对对绚丽的鹿角。
珊瑚这儿一簇,那儿一丛,就像一片彩色的树林。
2、这一带的海水五光十色,瑰丽无比,海水清澈,能看到各种各样的珊瑚,有的像绽开的花朵,有的像分枝的鹿角,绚丽多彩,美丽极了。
3、再往深处走,我看到一根根海草手拉着手跳着拉丁舞,一朵朵海葵随着海草一起摇摆,真美呀
它们有的像盛开的大菊花,有的张着嘴巴在觅食,还有的伸出了胡须……珊瑚就更美了,粉色、紫色、兰色,色色具全、争奇斗艳,有的像鹿角,有的像鲜花,有的像蘑菇,一团团,一簇簇,错落有致。
写珊瑚诗句
珊瑚的样子很多,有的像树枝站在礁石上,有的像一团菜花贴在礁石上,有的像一个超大的蘑菇,还有的连成一大片铺在海底。
珊瑚的颜色也多种多样,有白色、蓝色、黄色、绿色和红色,海里有许多美丽的鱼儿在多彩的珊瑚丛游来游去,美极了
我还偶尔发现了金龙鱼和一棵小的红珊瑚。
在妈妈看的玻璃舷窗上还发现了一只珊瑚虫。
跪求
《海底两万里》里的句子赏析。
是句子不是段
最重要是要有赏析谢了,快开学了请快一点。
托里斯海峡:“鹦鹉螺号”第一次遭受困境碰触到海峡的礁石而被迫停下来。
然而这对阿龙纳斯,他的仆人康塞尔和鱼叉手尼德•兰却是一件好事。
因为他们能在旁边的小岛上逗留了两天,这对一个原来生活在陆地上却因为某种原因而留在海上2~3个月的人来说是上天何等的优厚待遇啊
然而,在他刚想享受战利品时却遇到了土人围攻。
最终以尼摩船长沉着冷静去对付土人围攻而告一段落。
形容珊瑚的美的句子有哪些
嵌板对着这幅恐怖的画面关上了,但客厅里的灯没有点着。
在“鹦鹉螺号”船外,只有一片黑暗和死寂。
“鹦鹉螺号”潜在水下100英尺处以惊人的速度飞快地离开这处令人悲痛的地方。
它要去哪里呢?是往北还是往南呢?这次可怕的报复行动后,这个人想逃去哪里呢? 我回到房间,尼德和康塞尔正在那里静静地呆着。
此时,我对尼摩船长产生了一种无法克制的憎恶。
不管他从人类那里受过怎么样的苦,他也没有权利进行这样的惩罚。
可是他,如果不是让我做了同谋,至少让我做了他复仇的证人!这已经太过分了。
11点时,电灯亮了。
我走进客厅,里面空无一人。
我观察了所有仪器后,知道“鹦鹉螺号”船只正以每小时25海里的飞快速度,时而浮在水面,时而潜在水下30英尺,向北逃窜。
根据地图的标示,我看到我们通过了芒斯海峡的出口后,就以一种无可比拟的速度向北极海驶去。
这时,我勉强瞥见一些迅速掠过的长鼻角鲨,双髻鱼,经常出没于这一带海域的猫鲨,大海鹰,成群像国际象棋中的马的海马,行动像烟火蛇一样的海鳗,大群交叉着蟹甲上的螯钳横行的海蟹,最后是一大群与“鹦鹉螺号”赛跑的鼠海豚。
但此时,已不再是进行观察、研究和分类的时候了。
到了傍晚时分,我们横穿了大西洋200里。
不久,阴影出现了,海面被黑暗侵吞了。
等到月亮升起来,海面有了些光亮。
我回到房间里睡觉。
但我一直被恶梦困扰着,那可怕的毁灭场面老是在我的脑海中重现,我一点也睡不着。
从这天起,谁能说出来在这北大西洋里,“鹦鹉螺号”船只要把我们带到哪里去呢?它总是以飞快的速度行驶!它总是出现在那片北方的浓雾中!它靠近了斯匹兹堡顶端,可它靠近了新赞布尔悬崖吗?它走过了那些不为人知的海,像白海、克拉海、奥比湾、里亚洛夫群岛和亚细亚沿海那人类尚未知道的海岸吗?我说不上来。
这样白白流逝掉的时光,我是无法估量出来的。
船上的时钟已经停止了。
我们好像是处在两极地区一样,黑夜和白天不再按正常的规律运转了。
我感到自己被拖进了一个奇异的境界中,在那里爱德加·坡那种过分的想象力可以任意地驰骋。
每时每刻,我像虚构的戈登·宾一样,期望着看到“那个蒙面的人,他的身体比例比地球上任何一个都要大,纵身穿过那片守护着极圈的瀑布!” 我估计——可我有可能弄错——“鹦鹉螺号”船只这次冒险的航行持续了15或20天,如果不是出现了使这次海底旅行结束的灾难,我真不知道这次旅行还得持续多久。
尼摩船长自那时起就再没露面,他的副手也一样,船上的人也没出现过一分钟。
而“鹦鹉螺号”船只几乎不停地浮出水面。
当它浮出水面更换空气时,嵌板就自动打开和关上。
平面球图上也不再标记方位了。
我再也不知道我们在哪里。
我还得说,加拿大人由于颓丧至极,也不再露面了。
康塞尔因为从加拿大人那里逼不出一句话,害怕他在过度颓丧中,在吓人的思乡病驱使下,会自行了断。
于是,康塞尔一刻不殆地忠诚地监护着他。
我们明白,在这种处境下,我们再不能这样持续下去了。
一天早上,——在哪一天,我也说不上来——,凌晨左右,我在艰苦和病态中昏昏欲睡。
当我醒来时,我看到尼德·兰俯在我身上,低声地对我说: “我们逃走吧!” 我站起来。
“什么时候?”我问。
“今晚。
‘鹦鹉螺号’上好像失去了一切监控,船上似乎笼罩在恐慌中。
您准备好了吗,先生?” “是的,我们在哪里呢?” “今天早上,在浓雾中,我刚看到了在东边20海里处,有陆地。
” “那陆地是什么地方?” “我不知道,但不管是什么地方,我们都要往那里逃。
” “好!尼德。
好,我们今晚就逃走,就算大海把我们吐没了也要逃。
” “海面情况很糟,风很猛,但在‘鹦鹉螺号’船上那艘轻便的小艇中划20海里,我是不怕的。
而且我已经在艇上放了一些粮食和几瓶水,船上的人没发现。
” “我跟您走。
” “此外,”加拿大人补充说,“如果我被发现,我要自卫,我让他们把我杀了好了。
” “要死我们一起死,尼德朋友。
” 我下定一切决心,加拿大人就走了。
随后,我登上平台,上面海涛阵阵,我几乎都站不稳。
风雨欲来,但既然陆地就在那片浓雾中,我们就应该逃走。
我们不能再错过一天或者一个小时了。
我回到客厅,又怕见又想见到尼摩船长,想见又不想见到他。
我该跟他说什么呢?我能隐藏得住他使我心里对他产生的不情愿的厌恶情绪吗!不!那最好还是不要面对面地碰到他!最好把他忘掉!本来就该这样! 我在“鹦鹉螺号”船上度过的这最后一天是多么的漫长啊!我单独地呆着。
尼德·兰和康塞尔因害怕走漏风声,所以都不跟我说话。
6点钟吃晚餐的时候,我一点也不饿。
但我不想让自己虚脱尽管反胃,还是强迫自己吃了饭。
6点半,尼德·兰走进我的房间。
他对我说: “出发前我们不再见面了。
10点钟,月亮还没升起的时候,我们趁着黑暗逃走。
您到小艇里去,我和康塞尔,我们在那里等您。
” 然后,加拿大人不等我说话,就出去了。
于是我回到客厅里,确定一下“鹦鹉螺号”船只的方向。
我发现船只正以惊人的速度,在水下50米深处,向东北偏北方向行驶。
然后,我向那些自然的珍宝,那些堆积在陈列室里的艺术珍品,那些注定总有一天将随着收集它们的人一起埋入大海的举世无双的收藏品,投去最后一瞥。
我想把它们深深烙进我的脑海里。
我就这样呆了一个小时,沐浴在灯火通亮的天花板发出的光线里,把这些收藏在玻璃柜里的璀灿的财宝浏览了一遍,然后才回到房间里。
在房间里,我穿上了结实的航海服,收拾了我的笔记,把它们小心翼翼地绑在身上。
此时,我无法控制自己的脉博跳动,我的心剧烈地跳着。
如果这时碰到尼摩船长,我的慌乱和激动情绪当然是逃不出他的眼睛的。
可他现在在干什么呢?我靠在他房间的门上聆听。
我听到了一阵脚步声:尼摩船长在里面,他还没上床。
我倾听着他的每一个举动,觉得他仿佛会随时出现在我面前,盘问我为什么想逃跑!我老是觉得听到不断的警报声,而且我的想象力把这个声音夸大了。
这种感觉使我头胀欲裂,以致我思忖着,我还是最好走进船长的房间,面对面地看着他,用手势和眼光与他对恃算了! 这真是一种疯狂的念头。
幸好,我克制住自己,我躺到床上去,让体内的骚动平息一下。
我的神经松驰了一点,但大脑仍然过度地兴奋。
我快速地回忆着从我离开“林肯号”船只以来,在“鹦鹉螺号”船上所有经历过的所有快乐和不幸的事情:海下狩猎,托里斯海峡,巴布亚土著,搁浅,珊瑚墓地,苏伊士通道,桑多林岛,克利特岛潜水人,维多湾,大西洋城,大浮冰群,南极点,受困冰层,大战章鱼,海湾暖流的风暴,“复仇号”战舰,以及那被撞沉的战舰和它的全体船员一起沉没的可怕的一幕!……所有这些事件历历在目,仿佛是电影院后台那一幕幕展开的布景。
而尼摩船长在这个奇异的境界里无限地放大,他的形象突出超人,他再也不是我的同类,而是一个水中人,一个海底精灵。
9点半了,我双手夹住自己的脑袋,以免它胀裂开。
我闭上眼睛,我不愿意再想下去了。
还有半个小时的等待!半个小时使我发疯的恶梦! 这时,我听到了一阵朦胧的管风琴协奏声,那是一种难以形容的绝唱的哀乐,是一颗与世隔绝的心灵的真正哀怨。
我屏住气,全神贯注地聆听着,像尼摩船长一样沉浸在这把他带离尘世之外的恍惚的乐声中。
突然,一种想法把我吓坏了:尼摩船长离开了他的房间。
我仿佛看到他走到了我逃跑必经的客厅里,在那里,我最后一次碰到了他。
他看着我,他可能会跟我说话!而且他的一个手势就可能毁了我,他的一句话,就会把我拴在他的船上! 然而,10点的钟声敲响了。
我离开房间,与同伴会合的时刻到了。
这时,就是尼摩船长站在我面前,也没什么可犹豫了。
尽管我小心翼翼地打开了房门,我还是觉得我转动门链时发出了吓人的声响。
这个声音可能只存在于我的想象中吧! 我猫着腰穿过“鹦鹉螺号”船上黑暗的过道,我每走一步就停一下,以让我的心跳平息一下。
我走到了客厅的角形门前,然后轻轻地把它打开。
客厅笼罩着深深的黑暗,管风琴的和音微微地响着,尼摩船长就在那里。
但他没看见我,我甚至想,即使是灯火通明,他也会看不到我的,因为他全身心沉醉在他的乐章里。
我在地毯上缓缓地移动着,避免发生最小的碰撞,以免发出声响暴露我的存在。
我花了五分钟才走到客厅尽头那扇朝着图书室的门。
当我正准备把它打开时,尼摩船长叹息了一声,我吓得定定地站住了。
我知道船长站了起来,图书室里的几缕光线渗到了客厅里,我甚至还模糊地看到了他。
他双手交叉,静静地朝我走过来,说是走过来,不如说是像一个幽灵一样闪过来。
他受压抑的胸膛由于抽泣而一起一伏。
这时,我听到他喃喃地说了这几句话——最后几句震撼我的耳朵的话: “万能的上帝啊!够了!够了!” 这难道就是从这个人的良心里进发出来的忏悔吗? 我感到一阵晕眩,急忙冲进图书室里,攀上中央扶梯,沿着上面的通道,走到了小艇旁。
我从入口钻进了小艇,我的两个同伴已经进去了。
“走吧!走吧!”我喊道。
“马上走!”加拿大人回答。
“鹦鹉螺号”船身铁皮上的镂孔原先是关着的,尼德·兰带了一把扳手把螺丝拧上,同时也把小艇的入口关上,加拿大人还把潜艇上固定着小艇的螺丝拧出来。
突然,船内传来一阵声响。
一些声音在急促地对答。
发生了什么事?他们发现我们逃走吗?我感觉到尼德·兰把一把匕首塞进了我的手里。
“是的!”我小声说,“我们不怕死!” 加拿大人停下手中的活。
这时我听到了一句重复了不知多少次的话,一句可怕的话,我恍然明白了“鹦鹉螺号”船上骚动的原因。
船上的人不是针对着我们! “大漩流!大漩流
”他们在喊着。
大漩流!没有比这更可怕的名字在更可怕的情景下传到我们的耳朵里了?这么说,我们处在了挪威沿海的危险海域中了?就在我们的小艇要脱离“鹦鹉螺号”船身时,“鹦鹉螺号”被卷入了漩流中吗? 我们知道,涨潮时,佛罗埃岛和罗佛丹岛之间汹涌的水流以雷霆万均之势猛冲过来,扭成了一股股任何船只都无法走脱的猛流,滔滔巨浪从四面八方涌来,形成了这个被恰如其份地称为“海洋的肚脐”的大漩涡,它的吸引力一直延伸到15公里外。
在漩流的地方,涡漩不仅吞噬了船只,而且吞噬了鲸鱼,还有北极地区的白熊。
就在这里,“鹦鹉螺号”船只——无意或有意地——被他的船长引了进来。
我清楚地感觉到,“鹦鹉螺号”划出了一道半径越来越小的螺旋线,还附在船身上的小艇,也随着它,被飞速地卷进涡漩里。
我体验着持续过度的回旋运动引起的惯性旋转,我们处于极度惊恐和骇惧中,血液停止了循环,神经反应也消失了,浑身上下一阵阵垂死前的冷汗!我们脆弱的小艇周围发出怎样骇人的声响啊!几海里内回荡着惊天动地的呼啸声!海水撞碎在海底尖利的岩石上时发出的震耳欲聋的碎裂声!在那里,连最坚硬的物体也会被撞得粉碎,按挪威人的说法,树干也变成了“茸茸皮毛”! 那是怎样的处境啊!我们可怕地摇晃着。
“鹦鹉螺号”像一个人一样在自卫着,它的钢铁筋骨在咔咔作响,它不时直起身,我们也跟着它竖起来。
“要好好撑住,”尼德说,“拧紧螺丝!紧贴着‘鹦鹉螺号’,说不定我们还会有救……!” 他还没说完,咔嚓一声,螺丝松了,脱离了巢穴的小艇,像一块被投石器射出的石头一样,坠进了漩涡之中。
我一头撞在一根铁条上。
在这一重击下,我失去了知觉。
求《海底两万里》的读书笔记{好词好句好段和大概内容}
《海底两万里》是一部科幻小说,是凡尔纳三部曲的第二部。
第一部是《格兰特船长的 海底两万里儿女》第三部是《神秘岛》。
于1870年问世,暨今已有140多年的历史,而仍能以多种文字的各种版本风行世界,广有读者,仅此一端,即可见其生命力之强,吸引力之大。
主张书不及百岁不看的读者,是大可放心一阅的。
书中人物寥寥,有名有姓的只有四个半——“亚伯拉罕·林肯”号驱逐舰舰长法拉格特,只在小说开头部分昙花一现,姑且算半个;内景只是一艘潜水艇。
但就是这么四个半人,这么一艘潜水艇,一个神秘的船长尼摩,一个学富五车的科学家,在各种探险历程中,在将近一年的时间中,纵横海底两万里,为我们演绎出一个个故事,展现出一幅幅画面,海底墓地,珊瑚谷,巨型章鱼……描述了他们周游各大洋的冒险经历,故事曲折惊险,引人入胜,画面多姿多彩,气象万千。
这样一部小说,读来既使人赏心悦目,也令人惊心动魄。
令人永生难忘,不愧为一部世界名著,令人百看不厌【好词】好词:熠熠生辉 奇幻莫测 震耳欲聋静 美不胜收 惊天动地 无穷无尽 屹立不动 毛骨悚然 寸步难行 英姿 精确 荒寂好词:熠熠生辉 奇幻莫测 震耳欲聋静 美不胜收 惊天动地 无穷无尽 屹立不动 毛骨悚然 寸步难行 英姿 精确 荒寂【好句】1.你只有探索才知道答案2.平常采到一个有珍珠的贝,他们才能得一分钱,何况他们采得的贝里面多数是没有珍珠的.3.我的心还在这个国家,并且,直到我最后一口气,我的心也是在这个国家
”4.信不信,到底也没有什么关系。
5.固然他的命运是离奇古怪,但他也是崇高伟大的。
6.但愿所有的仇恨都在这颗倔强的心中平息
【美文段落】:天黑了,我们紧张地等待着机会。
尼德迫不及待地想跳进海里,我劝慰着他,让他不要冲动。
依我看,鹦鹉螺号将会在海面上攻击对方,我们可以乘人不备很容易地逃走。
但是我的判断错了。
当两船的距离进一步靠近时,鹦鹉螺号突然快速地下沉。
我突然明白将会发生的事情。
鹦鹉螺号不会直接攻击对方坚固的钢甲,而是要用冲角攻击对方吃水线以下的部位。
鹦鹉螺号开始加速了,整个船身都在颤动,复仇的利剑即将刺入对方的身体。
我的思维停止了,我的血液凝固了。
“砰
”可怕的一震,我感觉到鹦鹉螺号坚硬的冲角穿透物体的力量。
巨大的军舰开始下沉。
鹦鹉螺号也以相同的速度潜入水下。
我看见军舰的船壳被刺破一个大洞,海水涌入其中,发出恐怖的轰响。
甲板上到处是惊慌奔跑的人影。
这突如其来的血腥场面让我毛骨悚然,一时竟一动不动地站在玻璃窗前,手脚瘫软,呼吸窒息。
突然,一声惊天动地的巨响,那艘军舰被压缩空气把甲板冲垮了,引发了爆炸,碎片四溅。
鹦鹉螺号被强大的冲击波冲得船头倾斜。
这遭到毁灭性打击的军舰开始迅速下沉,甲板上和了望台上到处是受难者的尸体。
这景象真是惨不忍睹。
我转身看着尼摩船长,这个真正的复仇者、可怖的刽子手,正以带着复仇后快感的眼神看着眼前的场景。
当一切结束之后,他才进入他的房间。
我看见他在一个年轻妇女与两个小孩的肖像前跪下,双臂向前伸出,突然抽咽起来。
【读书笔记】《海底两万里》写于1870年,这本名著是凡尔纳叙述法国生物学家阿龙纳斯在海洋旅行的所见所闻
这事发生在1866年,当时海上的人们发现了一只所谓独角鲸的大怪物,他(阿龙纳斯)接受了邀请并参加捕捉行动,在捕捉过程中却不幸与其仆人(康塞尔)掉入水中,却意外游到了这只怪物的脊背上。
后来得知这只惊动一时的独角鲸原来是一艘构造奇妙的潜水船。
这潜水船是一位叫尼摩船长在大洋中的一座荒岛上秘密建造的,其船身坚固,利用海洋发电。
尼摩船长邀请阿龙纳斯作海底旅行。
他们从太平洋出发,途径珊瑚岛、印度洋、红海、地中海,然后进入大西洋,看到许多稀罕的海生动植和水中奇异景象。
最后,当潜水船到达挪威海岸是,阿龙纳斯不辞而别,把他所有知道的海底秘密公之于世。
主人翁尼摩船长是一个带有浪漫、神秘色彩的人。
他运用自己所学的知识精心研究、设计、建造了这只独角鲸大怪物——潜水船(鹦鹉螺号),他与潜水船在海底进行大规模的科学研究,但好像这又不是他这种孤独生活的唯一目的。
他躲避开他的敌人和迫害者,在海底搜寻自由,又对自己孤僻的生活感到悲痛。
在这孤独的生涯中他巧遇了阿龙纳斯并与他共同经历了一幕幕惊心动魄,扣人心弦的事件。
其中有几处是我觉得比较引人入胜:上部 第二十章 托里斯海峡:“鹦鹉螺号”第一次遭受困境碰触到海峡的礁石而被迫停下来。
然而这对阿龙纳斯,他的仆人康塞尔和鱼叉手尼德•兰却是一件好事。
因为他们能在旁边的小岛上逗留了两天,这对一个原来生活在陆地上却因为某种原因而留在海上2~3个月的人来说是上天何等的优厚待遇啊
然而,在他刚想享受战利品时却遇到了土人围攻。
最终以尼摩船长沉着冷静去对付土人围攻而告一段落。
下部 第三章 一颗价值千万法郎的珍珠:这一章叙述尼摩船长,啊龙纳斯,他的仆人康塞尔和鱼叉手尼德•兰在收集珍珠时发现一位印度采珠人遭到黑鲨的袭击,幸亏尼摩船长以无以匹比的勇敢和尼德•兰对鲨鱼身体结构的熟识,用鱼叉刺中鲨鱼的心脏而完结生命为告终。
在细节可以看出尼摩船长他,作为逃到海底的人类种族代表之一,而对人类表现出无私的奉献精神。
不管他平时嘴上怎么说,但这个奇怪的人善良之心至今还未完全泯灭。
这本书还写到了冰山封路,章鱼袭击等许多险情。
这些故事情节都是非常曲折紧张,扑朔迷离瞬息万变的人物命运,丰富详尽的科学知识和细节逼真的美妙幻想融于一炉。
作者还独具匠心,巧妙布局,在漫长的旅行中,时而将我推向险象环生的险恶环境,时而又带进诗情画意的美妙境界;波澜壮阔的场面描绘和细致入微刻画交替出现。
读书引人入胜,欲罢不能。
这的确是一本很值得一读的好书满意不
《海底两万里》的最后一章的好词好句
第二天,来,头脑特别。
令我十分吃惊的是,我竟在房我的同伴一定也回到他们舱房中去了,可能他们跟我一样,一点没有觉得。
夜间所有的经过他们也一点不知道,像我完全不知道一样,要想揭开这个神秘,我只有依靠将来的偶然机会了。
我心里盘算着走出这个房间。
心想我已经恢复了自由
或者仍旧是囚人
其实,我又完全自由了。
我打开门,走人过道,上了中央铁梯。
嵌板昨天是关闭的,现在开了。
我到了平台上。
尼德·兰和康塞尔在那里等着我。
我问他们,他们什么都不知道。
昏沉沉的睡眠没有给他们留下任何记忆,他们只是心中惊怪,看见自己不知道在什么时候又回到自己的舱房中了。
至于诺第留斯号,我们看来还是跟往常一样,很安静,很神秘。
它行动很缓慢,浮在海波上面。
船上好像一点也没有什么变化。
尼德·兰睁开他锐利的眼睛,观察大海。
海上什么都没有。
加拿大人见天边什么也没有,没有船只,没有陆地。
西风呼呼地吹来,凤掀起壮阔的波浪打到船上,船显著地摆动起来。
诺第留斯号换过新鲜空气后,行驶在深度平均为十五米的水底下面,这样它可以很快地回到水面上来:这种方式跟往常不同,在1月19日这一天做了好几次。
船副这时又到了平台上,他习惯说的那句话又在船里面听到了。
至于尼摩船长,他并没有出来。
船上人员,我只看见那冷冰冰的管事人,他跟平常一样,准时地,默不作声地给我开饭。
两点左右,我在客厅中,正在整理我的笔记,尼摩船长打开门进来了。
我向他行个礼。
他回答我一个礼,这是一种差不多看不出来的礼,一句话也没有说。
我继续做我的工作,心中希望他对于昨夜的特殊事件可能给我解释一下。
但他一声不响。
我注视他看来他的面容好像很疲乏的样子:他的眼睛发红,睡眠没有让它们恢复过来:他的脸色表示深深的忧愁,真实的苦痛。
他走来走去,坐下去,站起来,随意拿起一本书,立即又放下,看看他的各种器械,但不作经常要作的记录,好像一刻都不能安静下来的样子。
后来他向我这边走来了,他问我: “阿龙纳斯先生,您是医生吗
” 我真没想到他忽然提出这一问题,我看他一下,没有立刻答复他。
“您是医生吗
”他又说,“您的好些同事,像格拉地奥列、摩甘一唐东,以及其他的人都曾经学过医。
” “不错,”我说,“我是大夫和住院医生。
我到博物馆当教授之前,曾经行医好凡年。
” “很好,先生。
” 我的答复显然使尼摩船长满意。
但是,我不知道他为什么说到这事,我等他提出新问题来,自己可以随机应变地答复。
“阿龙纳斯先生,”船长对我说,“您愿意来治疗我的一个船员吗
” “您这儿有病人吗
” “是的。
” “我就跟您看去。
” “请跟我来吧。
” 我得承认,我这时心很跳动。
我不知道为什么,在这个船员的疾病和昨晚的事件之间我觉得有某一种关联,这个秘密至少跟那个病人一样,盘踞在我心中。
尼摩船长带我到诺第留斯号的后部,让我走进挨着水手住所的一间舱房。
房中床上,躺着一个四十岁左右的人,外貌坚强有力,是真正盎格鲁一萨克逊人的典型。
我弯下身去看他。
他不仅是有病,而且受了伤。
他的头部包裹着血淋淋的纱布,躺在两个枕头上。
我把包布解开,病人睁大眼睛看我,让我解开,一声也不说痛。
伤处看来很是怕人。
头盖骨被冲击的器械打碎,脑子露出来,脑上受到了很厉害的摩擦。
在有伤的脑子上面凝结着一块一块的血痕,颜色像酒槽。
脑子同时被打伤又受震动。
伤员的呼吸很缓慢。
肌肉痉挛着,使他的脸孔抖动。
大脑完全发炎了,因此思想和动作都麻木不灵了。
病人的脉搏,我按了按,已经时有时无。
身体各处,手指脚趾的尖端已经冰冷,我看出死已临头,没法救治了。
我包扎好这个不幸的病人,又把他头上的纱布弄好,转过身来对着尼摩船长;我问他: “哪来的这伤痕呢
” “那没关系
”船长掩饰地回答,“诺第留斯号受到一次仲撞,弄断了机器上的一条杠杆,打中了这个人。
般副正在他旁边。
他奋身前去,顶受了这打击……兄弟为自己的兄弟牺牲,朋友为自己的朋友牺牲,再没有更简单的享
这是诺第留斯号船上全体船员共同遵守的规律
您对于他的病精的意见究竟怎样
” 我迟疑不敢说。
“您可以说,”船长对我说,“这人不懂得法语。
我最后看一下伤员,然后回答: “这人在两小时内就要死了。
” “没有什么办法可以救他吗
” “没有。
” 尼摩船长的手抖起来,几滴眼泪从他的眼中流出来了,从前我以为他的眼睛是不会哭的。
霎时间,我再看一下这垂死的人,他的生命一点一点消失了。
他苍白的面色,由于有明亮的电光照在他临死的床上,更显得惨白。
我看他的聪明头额有很多过早的皱纹,那是生活中的不幸或多年的贫苦给他造成的。
我要从他嘴里偶然吐出的一些话,明白他生平的秘密
“您可以退出了,阿龙纳斯先生。
”尼摩船长这时对我说。
我出来,让船长一人留在危急病人的房里,我回到我的房中,为了刚才的场面情绪很激动。
那一整天,我心中有种种不祥的预感,十分不安。
夜间睡得不好,睡梦中时常惊醒,觉得听到了远远传来的悲叹和好像唱丧歌的声音。
这是对死者的祷词,用那种我不能懂得语言说出来的祷词吗
第二天早晨,我又到了平台上,尼摩船长已经在那里了。
他一看见我,就走到我面前来。
“教授,”他对我说,“您愿意今天去作一次海底散步吗
” “我的同伴可以一同去吗
”我问。
“如果他们愿意,他们可以一同去。
” “我们一定跟您去,船长。
” “请你们就去穿潜水衣。
” 关于那个危急病人或死人的消息,他再也不提。
我到尼德。
兰和康塞尔那儿,把尼摩船长的提议告诉他们。
康塞尔立刻就答应去,这一次加拿大人也表示很乐意跟我们一道去。
时间是早上八点。
到八点半,我们穿好了这次散步穿的潜水衣,并带上探照灯和呼吸器。
那座双重的门打开了,尼摩船长和跟在他后面的十来个船员一齐出来,我们到了水下十米的地方,我们的脚便踩在诺第留斯号停下来的海底地上。
一段轻微的斜坡路通到崎岖不平的地面,深度大约为二十五米左右。
这地面跟我第一次在太平洋水底下散步时看见过的完全不一样。
这里没有细沙,没有海底草地,没有海底树林,我立即认识这一天尼摩船长请我们来的这个神奇地方;这个地方是珊瑚王国。
在植虫动物门、翡翠纲中,有矾花这一目,这一目包含矾花、木贼和珊瑚三科。
珊瑚属于珊瑚科,是一种奇怪的东西,曾经先后被分人矿物、植物和动物类。
在古代它是治病的药方,在近代是装饰的珍宝,一直 到1694年马赛人皮桑尼尔才明确地把它们作为动物分类。
珊瑚是一群聚集在易碎的和石质伪珊瑚树上的微生物的总体.这些珊瑚虫有一种独特的繁殖力,像枝芽滋生一样,它们有自己本身的生命,同时又有共同的生命,所以这种情形好像是一种自然的社会主义;我知道最近关于这种奇怪的植虫动物的研究结果,照生物学家的很正确的观察,珊瑚虫在分支繁殖中就起矿化作用,对我来说,去参观大自然种植在海底下的一处石质森林,实在是最有兴趣不过的了。
兰可夫探照器使用起来,我们沿着正在形戌的珊瑚层走去,这些珊瑚脉经过相当的时间,有一夭将要把印度洋的这一部分海面封闭起来。
路旁尽是错杂的小珊瑚树所形成的混乱的珊瑚树丛,枝权上遮满白光闪闪的星状小花。
不过,跟陆地上的植物正相反,固定在海底岩石上的珊瑚树的枝权,全是从上到下发展的。
灯光在色彩很鲜艳的枝叶中间照来照去,发生无穷的美丽迷人的景象。
我好像是看见薄膜一般的和圆筒形样的细管在海波下颤动。
我要去采它们的带有纤维触须的新鲜花瓣(有的刚开,有的刚露头)的时候,有些身子轻快、鳍迅速摆动的鱼走来,像鸟飞过一样触动了它们。
但是,一当我的手挨近这些活花朵,这些有生命的含羞草的时候,花丛中立即发出警报来了。
于是雪白的花瓣缩人它们的朱红匣中去了,花朵在我眼前消失了,珊瑚丛随即转变为一大团的石圆丘。
偶然的机会把这种植虫动物的一些最宝贵的品种摆在我面前。
这种珊瑚跟在地中海、在法国、意大利和巴巴利海岸打到的,一样有价值。
商业上对于其中最美的几种给了“血花”和“血沫”这样诗意的名字,它们的鲜艳颜色证明这是有道理的。
这种珊瑚一直卖到五百法郎一公斤;在这一带的海水里面实在是蕴藏有无数打捞珊瑚人的财富呢。
这种宝贵的物质时常杂有其他种类的珊瑚树,因此构成名为“马西奥达”的密集和混杂的整块珊瑚,在这些整块珊瑚上面,我看到很美丽的玫瑰珊瑚品种。
不久,珊瑚树丛就紧密连攀起来,树枝分布增长起来,好像是真正的石质丛林和奇矮建筑的长槽在我们脚步面前摆开了。
尼摩船长走人一条长廊般的黑暗过道,从这条倾斜的、过道,我们到了一百米深的地方。
我们的蛇形玻璃管中的光学,照在这些天然的凹凸不平的拱形建筑物上面,照在像水晶烛台一般安排着的、火星点缀起来的下垂花板上,发 出魔术般迷人的力量,在珊瑚的丛枝中间,我又看到一样新奇古怪的珊瑚树,海虱形珊瑚,节肢蝶形珊瑚,又有些团聚成堆的珊瑚,有的是青,有的是红,真的像是铺在石灰地上的海藻,这些珊瑚堆,生物学家经过长久的讨论后,才明确地把它们列入植物中,又还没有完全脱离矿物的物性。
走了两个钟头,我们到了9百米深的地方,那地方就是珊瑚在上面开始形成的最后边界。
但在这里的,不是孤立隔开的珊瑚丛,不是低树林的丛木,而是,广大的森林,巨大的矿物草木,粗大的石树,由那些海葛藤,漂亮好看的羽毛草花圈坏结合起来,受到各样色彩和反光的点缀,非常好看。
它们的高大树枝深入海水阴暗中不见了,我们就在下面自由自在地走过,我们脚下有管状珊瑚,脑形贝,星状贝,菌状贝,石竹形珊瑚,形成一条花卉织成的地毯,现出光辉夺目的各种颜色。
实在是难以形容,难以描绘的景象
啊
为什么我们不能交换彼此所感到的印象
为什么我们关禁在这金属玻、璃的圆盔中
为什么我们被阻止,彼此不能说话
至少,希望我们生活能跟繁殖在海水中的鱼类一样,或更进一步,能跟那些两栖动物一样,它们可以在长期间内,随它们的意思,往来地上,游泳水中
可是尼摩船长站住了。
我的同伴和我也停止前进,我回过头来,看见船员们作半圆形围绕着他们伪首领。
我更细心地看,看到其中有四人肩上抬着一件长方形的东西。
我们站的是一块宽大空地的中心地方,围绕四周的是海底森林的高大突出的枝权。
我们的照明灯在这广阔的空间中射出模糊的光线,把地上阴影拉得特别长。
空地的尽处,更是漆黑,只有珊瑚的尖刺留住了一些稀疏的亮光。
尼德·兰和康塞尔站在我身边。
我们留心看着,我心里想,我是要参加一个很离奇的场面了。
我观察地面,看到好几处,由于石灰质的堆积,由于人手的规律性的安排,有微微隆起的瘤子,地面显得鼓起来的样子。
在空地中间,随便堆起来的石头基础上,竖起一副珊瑚的十字架,这十字架两边横出的两条长胳膊,简直使人要认为是石质的血制成的呢。
尼摩船长做个手势,一个船员走上前来,他在距十字架几英尺远的地方,从腰间取下铁锨,开始挖坑。
我完全明白了
这空地是墓地,这坑是坟穴,这长形的东西是昨夜死去的人的尸体
尼摩船长和他的船员们来到这隔绝人世的海洋底下,这所公共的墓地,埋葬他们的同伴。
不
我的心从来没有过这样的激动,这样的紧张
从来没有过更动人的思想像现在这样侵到我的脑中来
我简直不想看我的眼睛所看见的东西了
不过坟穴挖得很慢。
鱼类被惊动,到处乱跑。
我听到石灰质的地上铁锨叮叮作响,铁锨有时碰到丢在水底下的火石,发出星星的火光。
坟穴渐渐加长,渐渐加大,不久便相当深,可以容受尸体了。
这时抬尸体的便走近前来,尸体用白色的麻布裹着,放到湿润的坑中去。
尼摩船长两手交叉在胸前,死者曾经爱过的所有的朋友们,都跪下来,作祈祷的姿态。
我的两个同伴和我也很虔诚地鞠躬敬礼。
坟穴于是被那地上挖出的土石掩盖起来,地面形成微微的隆起。
当坟穴填好了,尼摩船长和他的船员都站起来,然后走到坟前,大家屈膝,伸手,作最后告别的姿势。
燃后这队送葬的队伍沿着原路,在森林的拱形建筑物下,一堆一堆的丛林中间,走过了很长的珊瑚丛,总是往上走,向着诺第留斯号回来。
最后,船上的灯光露出了,有一道长长的光线,把我俯一直引到诺第留斯号。
我们回到船上的时候,正是一点钟。
我换了衣服,走上平台,心中正受着可怕思想的缠绕。
就走到探照灯旁边坐下。
尼摩船长走到我面前;我站起来,对他说: “就是跟我预料的一般,那人在夜间死了吗
” “是的,阿龙纳斯先生。
”尼摩船长答。
“他现在长眠在他的同伴身边,在那珊瑚墓地中吗
” 船长突然用他痉挛的手、粑脸孔遮住,他没法抑制他发出的更吟,随后他说:” “那里,海波下面几百英尺深的地方,就是我们的安静得墓地
” “至少,船长,您的死去的同伴们可以在那里很安静地长眠,不受鲨鱼的欺负
” “是的,先生,”尼摩船长很严肃地回答,“不受鲨鱼和人物欺负。
”



