
“容颜未老心先衰”的原句诗词是什么
人未老,色先衰,而爱驰 怕是,当有朝一日,人未老,色先衰,而爱弛,着是以色侍人的悲哀。
李夫人,中山(今河北省定县)人,生得云鬓花颜,婀娜多姿,尤其精通音律,擅长歌舞,却不幸沦落风尘。
她的哥哥,能作曲,能填词也能编舞,算是一个天生的艺术人才。
她的弟弟则是一个游手好闲,不务正业的浪荡子。
后来都因她的裙带关系,被封为协律都尉,则贵为海内侯。
自幼喜欢音乐与歌舞,当时李氏的兄长是汉宫内廷音律侍奉。
对音乐颇有研究,而且善歌舞,他所作之曲,听者常为之感动。
一日,李延年率为唱新歌: ,绝世而独立;一顾倾人城,再顾倾人国;,使人难再得。
却问道:“果真有如此美貌的佳人吗
” 接的话说:“延年的妹妹貌美超人
”武帝连忙琥诏,召李氏进宫,见李氏后顿时了
只见李氏体态轻盈,貌若天仙,肌肤洁白如玉,而且同其兄长一样也善歌舞。
武帝刘彻被李氏深深吸引,就这样李氏开始了她的宫廷生活,李夫人进宫后,立刻受到了宠爱。
汉武帝自得李夫人以后,爱若至宝,一年以后生下一子,被封为。
李夫人身体羸弱,更因为产后失调,因而病重,萎顿病榻,日渐憔悴。
但武帝依然惦记着她,对其她嫔妃毫无兴趣,此时,卫后已色衰失宠,所以,武帝念念不忘李氏,帮亲自去李氏的寝宫探视,深知色衰就意味着失宠的李夫人却颇有心计,自始至终要留给汉武帝一个美好的印象,因此拒绝汉武帝来探病。
见武帝来便将全身蒙被中,不让武帝看她,武帝很不理解,执意要看,李夫人蒙被说道:“臣妾想将儿子与妾的兄长托付于陛下。
”武帝劝说道:“夫人如此重病,不能起来,若若你让朕看你,你当面将他们插队给朕,岂不快哉
”李夫人却用锦被蒙住头脸,在锦被中说道:“身为妇人,容貌不修,装饰不整,不足以见君父,如今蓬头垢面,实在不敢与陛下见面。
望陛下理解。
” 汉武帝相劝:“夫人若能见我,朕净赐给夫人黄金千金,并且人夫人的兄弟加官进爵。
”李夫人却始终不肯露出脸来,说:能否给兄弟加官,权力在陛下,并在在乎是否一见。
“并翻身背对武帝,哭了起来。
武帝无可奈何,十分不悦的离开。
汉武帝离开后,李夫人的姐妹们都埋怨她,不该这样这么做。
李夫人却说:“凡是以容貌取悦于人,色衰则爱弛;倘以憔悴的容貌与皇上见面,以前那些美好的印象,都会一扫而光,还能期望他念念不忘地照顾我的儿子和兄弟吗
” 她死后,汉武帝伤心欲绝,以皇后之礼营葬,并亲自督饬画工绘制他印象中的李夫人形象,悬挂在甘泉宫里,旦夕徘徊瞻顾,低徊嗟叹;对昌邑王钟爱有加,将李延年推引为协律都尉,对李广利更是纵容关爱兼而有之。
方士李少翁,知道汉武帝日夜思今已帮的李夫人,便说他能够把夫人请回来与皇上相会。
汉武帝十分高兴,遂如李少翁入宫施法术, 李少翁要了李夫人生前的衣服,准备净室,中间挂着薄纱幕,幕里点着蜡烛,果然,通过灯光的照映,李夫人的影子投在薄纱幕上,只见她侧着身子慢慢地走过来,一下子就在纱幕消失了,实际上,李少翁是表演了一出皮影戏,汉武帝看到李夫人的影子,更加相思悲感起来,写了一首诗:“是邪,非邪
立而望之,偏何姗姗其来迟。
”(《汉书·外戚传》)令宫中乐府的乐师谱曲演唱,他还写了一首《伤悼李夫人赋》,反悔怀念李夫人的爱情,李少翁因表演灯影戏,在纱幕上再现李夫人的形象,因此而被封为文成将军。
后元二后(前87年),汉武帝驾崩,其子八岁的是弗陵即帝位,是为昭帝。
昭帝即位后,大将军霍光按武帝的旨意,上奏昭帝,追尊李夫人为“孝武皇后”
古诗回乡偶书中乡音无改鬓毛衰中的衰读shuai还是cui
一、问题答案 “乡改鬓毛的“衰”应shuāi,“cuī”是古代读音,在现代汉语中,“衰”虽仍是多音字,但其“cuī”音的义项中已经没有适合这首诗的意思,而“shuāi”的义项中有“谓人老时鬓发疏落变白”的意思,因此在这里的应该读“shuāi”。
二、知识延伸 1、“衰”读cuī的音,在古代汉语中,一是表示用粗麻布制成的毛边丧服,二是表示由大到小依照一定的标准递减,如衰序(按一定比数递减的次序).在现代汉语中“衰”读cuī的音要写作“缞”,只表示“丧服”的意思.这样的意思当然与“鬓毛衰”的意思不相吻合. 2、“衰”读shuāi,基本意思是衰老、衰落、衰残、衰败等,人老时鬓发疏落变白,也是一种衰残的现象,古代称作“衰白”,疏落变白的鬓发古诗文中称作“衰鬓”,如,“塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑.”(陆游《剑南诗稿》) 3、在现代汉语中,“衰”与“回”“来”不押韵,但在上古音韵中,“回”“衰”“来”属于同一个韵部(微部).
含有“衰”字的诗句
自己当年曾以万城来自我期许,但是,期望没有实现,鬓发已经白了达了作者难酬的情怀。
陆游 书愤 早岁那知世事艰,中原北望气如山。
楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!



