
《料理鼠王》的经典台词
Not anyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. Great cooking is not for the faint of heart. 胆小的人做不出精湛的美食 You must be imaginative, strong hearted. 只要有想像力,还要有决心 You must try things that may not work. 千万不要怕失败 And you must not let anyone define your limits because of where you come from. 也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会 Your only limit is your soul. 你的成败在于你的心 What I say is true. Anyone can cook.But only the fearless can be great. 我说的是真话 任何人都可以烹饪。
但是只有勇者才会成功希望采纳
料理鼠王中的经典对白
Remy: I've always believed with hard work and a little bit of luck, it's only a matter of time before I'm discovered! 雷米:我总是相信勤奋与努力外加一点点幸运就能换来成功,我的天分被发现,只是时间的问题。
-------------------------------------------------------------- Django: This is the way things are. You can't change nature. Remy: Change is nature, Dad. The part that we can influence. And it starts when we decide. 米爸:这是强者统治的世界,你不能改变自然法则。
雷米:变化就是自然法则,我们是可以给有些事情施加影响的,难的是,转变观念。
--------------------------------------------------------------- [Narrating a freeze-frame of himself being chased in a gourmet Parisien resturant] Remy: This is me. I think it's apparent that I need to rethink my life a little bit. I can't help myself. I... I like good food, ok? And... good food is... hard for a rat to find! Django: It wouldn't be so hard to find, if you weren't so picky! Remy: I don't wanna eat garbage dad! (讲述他在一家高级的巴黎餐馆被追逐的经历。
) 雷米:这是我,我认为我需要重新思考定位一下我的人生。
我实在是忍不住。
我……我喜欢好吃的食物,知道吗
而且……好吃的食物……对于一只老鼠,是非常难找到的。
米爸:也不会很难啊,只要你不那么挑剔
雷米:爸爸,我不想吃垃圾
--------------------------------------------------------------- Remy: [observing what Emile is eating] What is that? Emile: I don't really know. Remy: You don't... and you're eating it? Emile: You know, once you muscle your way past the gag reflex, all kinds of possibilities open up. Remy: This is what I'm talking about. 雷米:(正在观察艾米尔吃的东西)这是什么啊
艾米:我也不知道。
雷米:你不知道还吃
艾米:你知道的,一旦你想办法克服呕吐的反射神经,任何东西都是可以吃的。
雷米:这就是我正在谈论的。
--------------------------------------------------------------- Linguini: You were the one getting fancy with the spices! 小宽:你对调味品的使用充满了惊人的幻想。
--------------------------------------------------------------- Skinner: Welcome to hell! 史老板:欢迎来到地狱
--------------------------------------------------------------- Gusteau: Food always comes to those who love to cook. 厨神:食物永远不会抛弃热爱烹饪的人. --------------------------------------------------------------- Colette: He calls it his Little Chef. 甜姐:他称呼它为他的小师傅。
--------------------------------------------------------------- Django: Food is fuel. You get picky about what you put in the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage. 米爸:食物是燃料,如果你对放在你肚子里的东西如此吹毛求疵的话,你的能量很快就会用光的。
所以现在闭嘴吃你的垃圾。
--------------------------------------------------------------- Gusteau: You know what I say. Anyone can cook. Remy: Yeah, anyone can cook. That doesn't mean anyone should. 厨神:你知道我说过的话,人人都能当厨师。
雷米:是的,人人都能当厨师,并不意味着人人都有权当厨师。
--------------------------------------------------------------- Linguini: I know this sounds insane, but... Well, the truth sounds insane sometimes. But that doesn't mean it's not the truth. 小宽:我知道有些不可思议,但真相有时候就是不可思议,可事实就是事实,这就是真相。
--------------------------------------------------------------- 柯博先生最后那一段评论: In many ways, the work of a critic is easy. We risk very little yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. 就许多方面来说,评论家的工作很轻松;我们冒的风险很小,却握有无比的权力。
人们必须奉上自己和作品,供我们评论…。
We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. 我们喜欢吹毛求疵,因为读者和作者皆饶富趣味。
But the bitter truth we critics must face is that, in the grand scheme of things, the average piece of junk is more meaningful than our criticism designating it so. 但我们评论家得面对难堪的事实,就是以价值而言——我们的评论,可能根本比不上我们大肆批评的渺小事物
But there are times when a critic truly risks something, and that is in the discovery and defense of the new. 可是,有时评论家必须冒险去发掘并捍卫新的事物
这世界常苛刻的对待新秀、新的创作,新的事物需要人支持。
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. 昨晚,我有个全新的体验,一顿奇妙的菜肴——来自令人意想不到的出处
To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions is a gross understatement. They have rocked me to my core. 如果说这顿菜肴和它的创作者,挑战了我对颠覆性的观念
这么说还太含蓄,他们彻底地震撼了我
In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: Anyone can cook. 过去我曾公开对食神著名的名言——“料理非难事”嗤之以鼻
But I realize that only now do I truly understand what he meant. 不过我发现,现在我终于真正了解他的意思。
Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere. 并非是谁都能成为伟大的艺术家,不过伟大的艺术家,却可能来自任何角落, It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteaus, who is, in this critics opinion, nothing less than the finest chef in France. 现今在食神餐厅掌厨的天才们,出身之低微,令人难以想像。
本评论家的看法,他是法国最优秀的厨师…。
I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more. 我很快会再度光临食神餐厅
满足我的口腹之欲。
《料理鼠王》的台词
Scot… In many ways, the work of a critic is easy. 就很多方面来说评论家的工作很轻松 We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment. 我们冒的风险小却位高权重,人们必须奉上自己和作品供我们评论 We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read. 我们以负面评论见称,因为读写皆饶富趣味 But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so. 可是,我们评论家必须面对一个难堪的事实 :以价值而言, 被评论家批评为平庸之物的同时 我们的评论也许比他更为平庸 But there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new. 可是有时候评论家真的得冒险去发现并且捍卫新的事物 The world is often unkind to new talent, new creations. 这个世界对待新秀,新的创作 非常苛刻, The new needs friends. 新人及新作需要朋友 Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. 昨晚我有个全新的经验,奇妙的一餐来自令人意想不到的出处 To say that both the meal and its maker have challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement. 如果说那一餐和它的创造者挑战了我对精致美食先入为主的观念, 这仍只是轻描淡写的说法 They have rocked me to my core. 他们彻底震撼了我 In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto, Anyone can cook. 过去我公开对食神古斯多的著名格言“料理非难事”表示不屑 But I realize only now do I truly understand what he meant. 但是我发觉现在我才真正了解他的意思 Not everyone can become a great artist, 并非任何人都能成为伟大的艺术家 but a great artist can come from anywhere. 但是伟大的艺术家可能来自任何地方 It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France. 现今在食神餐厅掌厨的天才出身之低微令人难以想像,依在下之见, 他是法国最好的厨师 I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more. 我很快会再光顾食神餐厅,满足我的口腹之欲 It was a great night. The happiest of my life. 那是美好的一晚,我生命中最快乐的一夜 Great cooking is not for the faint of heart. 胆小的人做不出精湛的美食 You must be imaginative, strong hearted. 只要有想像力,还要有决心 You must try things that may not work. 千万不要怕失败 And you must not let anyone define your limits because of where you come from. 也不要因为出身低就让别人限制了你发展的机会 Your only limit is your soul. 你的成败在于你的心 What I say is true. Anyone can cook. But only the fearless can be great. 我说的是真话 任何人都可以烹饪。
但是只有勇者才会成功
疯狂原始人,料理鼠王,极速蜗牛,海底总动员,各五句经典台词,中英对照,要现成的
疯狂原始人:We never had the chance to explore the outside world because of my dad's one rule:New is always bad.Never not be afraid! 我们从没机会探索外面的世上,是因为我爸爸的这条规则:新事物是不好的,永恒要小心!Now we don't call it alive, it's just not to die我们现在这不叫活着,这只是没有死去Don't hide, don't be afraid of the dark,follow the lights,then you can find tomorrow!不要躲避,不要害怕黑暗,向着太阳,你就能找到明日! (正能量台词)Guy: This is called a brain. I think that's where ideas go.Thunk: Dad, I don't have a brain.小盖:这是大脑,我想的很多点子都来自这里。
(傻蛋)坦克:老爸!我没有大脑!Grug:A cave!Everyone inside!Gran:It looks the cave have a tongue!Very magical!爸爸:是洞穴!大家快进去!奶奶:这洞穴还有舌头,真神奇!
料理鼠王中的对白
小米 小米英文名称:Remy 中文名称:小米(大陆、台湾),味王(香港) 角色性格:执着、聪明 小米这只蓝色的小老鼠是《料理鼠王》的主角,他与众不同,一心想成为一个大厨,像他的偶像厨神那样,可是他的家人都不支持理解他,而他也会经历来自人类的各种困难。
和小宽的偶遇让他有机会实现这个梦想…… 小米平时在老鼠部落中无法发挥他的才智,只能担当“毒性检测专家”,帮助鼠帮检测哪些垃圾是可以吃的,哪些是有毒的……而他想做的是做人类的大厨。
小米的爸爸是米爸,他还有一个哥哥叫大米。
柯博先生 英文名称:Anton Ego 中文名称:柯博先生(大陆),柯博(台湾),梵高森(香港) 角色性格:刻薄 柯博先生是巴黎最有权力的美食评论家,他的一句话可以造就一个餐厅,也可以毁掉一家
他面无表情,任何厨师只要想到他那张严肃的面孔就会生出恐惧
小宽 小宽英文名称:Linguini 中文名称:小宽(大陆),小林(台湾),阔条面(香港) 角色性格:有点害羞 小宽这个年轻人在工作经历了多次挫折,作为餐厅的杂工,工作努力,他非常希望能把工作做好;有一次他遇到了小老鼠小米 ,而人鼠竟然成为了搭挡。
与此同时他也喜欢上了餐馆里的女厨师甜姐…… 厨神 英文名称:Auguste Gusteau 中文名称:厨神(大陆),食神(台湾),古士图(香港) 角色性格:伟大的厨师 厨神先生已经去世,他是法国历史上最伟大的厨师,一个厨艺天才,他的著作《每个人都是大厨师》(Anyone Can Cook)让小老鼠小米萌生了成为一个大厨的梦想,也让他成为了小米的终身偶像。
他在巴黎的餐馆非常成功,以至于成为了巴黎地标,而他的远见、洞察和精湛的厨艺得以让法国厨艺发扬光大。
可是不幸的是,在美食评论家柯博先生把他的餐厅由5星降为4星后,他离奇的死亡,而他死后,餐馆被邪恶的史老板控制,质量和信誉都不如前,但凭着厨神的大名还是吸引了无数仰慕者,包括小米。
虽然厨神已故,但是他的精神(人人皆可烹饪)却一直活在他的经典菜肴中……而也正是他,成为了小米心中的灵魂伙伴和顾问。
甜姐 英文名称:Colette 中文名称:甜姐(大陆),乐乐(台湾),戈丽(香港) 角色性格:有天赋、有主见 甜姐是个经验丰富的出色女厨师,在厨神餐馆里,她是最棒的,也是唯一的女厨师。
由于在男性主导的厨师行业摸爬滚打多年,她变得很机警、甚至冷酷。
开始,对于史老板指派她收小宽做徒弟她很不爽,可是慢慢地,她的心却被小宽的善良无邪所征服。
史老板 英文名称:Skinner 中文名称:史老板(大陆、台湾),黑面(香港) 角色性格:狡猾、专横 史老板在厨神死后接管了他的餐馆成为餐厅主厨,他专制、狡猾,他利用厨神的大名,不顾品牌价值意为扩张餐馆的生意,甚至唯利是图的开发了厨神品牌系列产品,甚至有比萨饼和速冻墨西哥鸡肉卷……他已经将厨神餐馆有由一个神圣的地方变成一个充满铜臭味的赚钱机器。
大米 英文名称:Emile 中文名称:大米(大陆、台湾),肥王(香港) 角色性格:贪吃、善良 大米是小米的哥哥,世界上只要是能吃的东西,还有不能吃的东西,都是他的好朋友,因为他都要把它们吃掉。
他乐观,有一个好心肠,总是支持着他的弟弟小米,在小米萎靡不振的时候,也是他一直给弟弟鼓励。
他无底洞般的胃成为了小米的美食最好的观众。
米爸 英文名称:Django 中文名称:米爸(大陆),Django(香港、台湾) 角色性格:执着、聪明 米爸是小米的爸爸,也是老鼠部落中的老家长。
对于次子小米他报有很高希望,希望儿子可以继承他的“事业”让老鼠家族发扬光大,但是小米却让他的希望落空,他无法理解儿子去餐馆到处乱逛的行为,因为在他看来“人类=死亡”。
求《料理鼠王》食神所有台词
急…
在许多方 评论家的工作很轻松,我怎么需要冒险,却能享受些提供自身作品供我判的人高出一等的地位。
我们热衷于批评别人,写者和读者都觉得有趣,但我们批评家必须面对的苦涩事实是: 总的说来任何普通的垃圾食品都可能比我们对它的批评来得更有意义。
但有时 评论家真正需要冒险的是发现和呵护新生事物。
这世界对新天才 新创意常常太过刻薄,这些后起之秀需要朋友。
昨晚我品尝了某道全新的、由一位奇特而又出乎意料的厨师制作的美味佳肴。
那道美味和它的制作者同时挑战了我对美食的偏见。
我的看法太保守了,他们彻底颠覆了我的观点——过去我毫不隐晦地蔑视Gusteau主厨的名言“人人能烹饪”,但直到现在我才真正理解他的意思:不是每个人都能成为伟大的艺术家,但伟大的艺术家可能来自任何地方。
很难想像还有比Gusteau餐馆的天才厨师出身更为卑微的,这位厨师在我这个评论家看来是全法国最顶尖的大厨。
我很快将再次光临Gusteau餐馆 期待更多美味佳肴。
In many ways, the work of a critic is easy.We risk very little, yet enjoy a position over those who offer up their work and their selves to our judgment.We thrive on negative criticism, which is fun to write and to read.But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things,the average piece of junk is probably more meaningful than our criticism designating it so. But there are times when a critic truly risks something and that is in the discovery and defense of the new.The world is often unkind to new talent, new creations.The new needs friends.Last night, I experienced something new,an extraordinary meal from a singularly unexpected source.To say that both the meal and its makerhave challenged my preconceptions about fine cooking is a gross understatement. They have rocked me to my core.In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto, Anyone can cook. But I realize only now do I truly understand what he meant.Not everyone can become a great artist,but a great artist can come from anywhere.It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's,who is, in this critic's opinion,nothing less than the finest chef in France.I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.



