
西方婚礼中,神父在教堂内所用的台词。
新教结式神父面对新婚人和祝贺者,新娘的右侧,新郎侧.结婚仪现在开始~~神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧, 宣读: 主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;使夫妇均沾洪恩;圣灵感化;敬爱救主;一生一世主前颂扬.质问 在婚约即将缔成时,若有任何阻碍他们结合的事实,请马上提出,或永远保持缄默. 神父接着说: 我命令你们在主的面前,坦白任何阻碍你们结合的理由. 神父对新娘说:(新娘名),你是否愿意这个男子成为你的丈夫与他缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,接纳他,永远对他忠贞不渝直至生命尽头? 新娘回答: 我愿意. 神父又问新郎:(新郎名),你是否愿意这个女人成为你的妻子与她缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱她,照顾她,尊重她,接纳她,永远对她忠贞不渝直至生命尽头? 新郎回答: 我愿意. 神父对众人说: 你们是否都愿意为他们的结婚誓言做证? 众人答: 愿意表白神父: 谁把新娘嫁给了新郎? 新娘的父亲: 她自愿嫁给他,带着父母的祝福. 宣誓 新郎面对新娘拉起她的右手,说:我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡. 他们放下手.然后新娘举起新郎的手: 我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的丈夫,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡. 他们放下手.祝福与交换婚戒 神父对戒指企求主赐福:主啊,戒指将代表他们发出的誓言的约束. 众人: 阿门. 新郎将戒指带在新娘的左手无名指上,并说:我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切. 新娘将戒指带在新郎的左手无名指上,并说: 我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切. 然后神甫拉起新娘和新郎的右手,说: 新娘新郎互相发誓毕接受了戒指.我以圣父圣子圣灵的名义宣布你们结为夫妇.上帝将你们结合在一起,任何人不得拆散. 众人: 阿门. 结束祈祷 神甫示意众人站起: 让我们站起身来一同引用救世主的话来祈祷. 神甫示意众人坐下,新人跪下,仪式继续,众人长赞歌. 神甫祝福新人道: 圣父圣子圣灵在上,保佑你们,祝福你们,赐予你们洪恩;你们将生死与共,阿门.我主洪恩与你们同在. 新娘与新郎站起身来面对面. 神甫说: (新娘名),(新郎名),我已见证你们互相发誓爱对方,我感到万分喜悦向在坐各位宣布你们为夫妇,现在新郎可以吻新娘了.夫妇亲吻...
西方教堂婚礼中,神父问新人的那段台词是怎样的
神父对新娘说:XX姊妹,你是否愿意这个男子成为你的丈夫与他缔结婚约
无论贫穷还是康健,或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,永远对他忠贞不渝直至生命的尽头
新娘回答: 是的,我愿意。
神父再问新郎:XX弟兄,你是否愿意这个女子成为你的妻子与她缔结婚约
无论贫穷还是康健,或任何其他理由,都爱她,保护她,尊重她,永远对她忠贞不渝直至生命尽头
新郎回答: 是的,我愿意。
神父,即神甫,司祭、司铎的尊称,是一个教堂的负责人。
介于主教与助祭之间,属七级神品。
是罗马天主教和东正教的宗教职位。
千百年来只有男修士才可担当此职位。
天主教拉丁礼部的神父终身不可结婚,而东正教的白衣神父可以在晋铎前结婚,但主教只能在独身者中挑选。
神父除了要主持弥撒及婚礼外,为垂危者祈祷、告解、临终圣事甚至驱魔也是神父的职务。
教徒们认为神父是教会内有神权的人,是他们灵魂上的父亲,可以代表天主赦他们的罪。
神父的职权是管理本堂所辖区教徒,进行传教活动。
有付圣洗、听告解、傅终傅、成圣体、祝福婚配之权,如受主教委托亦可坚振,但无授予神品之权。
西方教堂举行的婚礼时,牧师所说的主持词是什么
大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗
在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来) 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗
新郎: 我愿意。
好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗
新娘: 我愿意。
请交换结婚戒指。
[ 两枚婚戒被放到《圣经》上。
新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。
] 以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
西方的婚礼上神父说的那些话
的说词 信主的新人 第一种: 1.问(男):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳×××为你的妻子吗? (男)答:我愿意。
问(女):×××你确信这个婚姻是上帝所配合,并愿意承认×××为你的丈夫吗? (女)答:我愿意。
2.问(男):上帝使你活在世上,你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住,建设基督化的家庭。
要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。
你在上帝和众人面前愿意这样行吗? (男)答:我愿意。
问(女):上帝使你活在世上,你当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住,建设基督化家庭。
要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,你在上帝和众人面前,愿意这样行吗?女)答:我愿意。
第二种:1.(新郎跪着并随着主礼人念)我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,诚实遵照上帝的旨命,和她生活在一起。
无论在什么环境,愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她,以至奉召归主。
2.(新娘跪着,并随着主礼人念)我×××愿意承认×××做我的丈夫。
诚实遵照上帝的旨命和他生活在一起,无论在什么环境愿顺服他、爱惜他、安慰他、尊重他、保护他,以至奉召归主。
×××弟兄×××姐妹结婚感恩礼拜程序参考资料:Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。
Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。
Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin. 好,女士们,先生们。
请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK, (Sb.) start the music. 好,(某某)请放乐曲。
[the music and ceremony begin.] [响起,圣洁的婚礼正式开始] Judge: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matriomony. Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage? 大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗
Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来) Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here) to be your lawful, wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗
bridegroom: I do. 新郎: 我愿意。
Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband? 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗
Bride: I do. 新娘: 我愿意。
Judge: The rings, please. 请交换。
[The two rings should be put on the Bible held by the Judge. Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ] [ 两枚婚戒被放到上。
新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。
] Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here). 以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride. The guests laugh,applaud,and throw confetti. ] [ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。
] 参考文献:《FAMILY ALBUM U.S.A.》()
嘿嘿,你们谁知道西方国家结婚时在教堂说的那段经典台词呀
告知一咯…
XX先生,你愿意娶XX小姐为妻吗?不论顺境,逆境,健康,疾病都照顾她爱护她,都对她不离不弃?(愿意) XX小姐,你愿意嫁给XX先生为妻吗?不论顺境,逆境,健康,疾病都照顾他爱护他,都对他不离不弃?(愿意)双方互戴戒指,新郎你可以吻你的新娘了
西方结婚誓言里,那个无论贫穷与富贵的一段话怎么说的
不管是贫穷还是富有,不管是疾病还是健康,不管是年轻还是衰老,你是否愿 意永远爱护她,安慰她,陪伴她,一生一世,不离不弃?其实版本挺多的 毕竟是中文翻译
请问西方结婚宣言词是什么?
Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。
Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。
Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. The wedding ceremony is about to begin. 好,女士们,先生们。
请各就各位,婚礼马上就要开始了。
Judge: OK, (Sb.) start the music. 好,(某某)请放乐曲。
[the music and ceremony begin.] [婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始] Judge: Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman in holy matriomony. Do either of you have any reason why you should not legally be joined in marriage? 大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。
请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗
Is there anyone present who can show any just cause why these two people should not be legally joined in marriage? 在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗
(如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来) Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here) to be your lawful, wedded wife? 好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗
bridegroom: I do. 新郎: 我愿意。
Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here) to be your lawful, wedded husband? 好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗
Bride: I do. 新娘: 我愿意。
Judge: The rings, please. 请交换结婚戒指。
[The two rings should be put on the Bible held by the Judge. Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger. The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ] [ 两枚婚戒被放到《圣经》上。
新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。
然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。
] Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now, (the full name of bridegroom here). 以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。
[ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride. The guests laugh,applaud,and throw confetti. ] [ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。
亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。
] 参考文献:《FAMILY ALBUM U.S.A.》(《走遍美国》)
西方婚礼唱词
婚礼The Wedding You by my side, that's how I see us. I close my eyes and I can see us. We're on our way to say I do. My secret dreams have all come true. I see the church, I see the people. Your folks and mine happy and smiling. And I can hear sweet voices singing Ave Maria. Oh, my love, my love, this can really be. That someday you'll walk down the aisle with me. Let it be, make it be that I'm the one for you. I'll be yours, all yours, now and forever. I see us now-your hand in my hand. This is the hour, this is the moment. And I can hear sweet voices singing Ave Maria'



