10名最伟大的电影台词是什么。
1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. 生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么(Forrest Gump) 2. With great power, comes great responsibility. 能力越强,责任越重大(Spider Man 3. Tomorrow is another day. 明天又是新的一天(Gone with the Wind) 4. May the force be with you. 愿原力与你同在(Star Wars) 5. I think this is the beginning of a beautiful friendship. 我想这是一段美好友谊的开始 (Casablanca) 6. You complete me 你使我的生命完整(Jerry Maguire) 7. The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return. 世上最美好的事莫过于爱与被爱(Moulin Rouge!) 8. You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot. 你并不是完美的,我也不想吊你胃口。
我想说的是,你认识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们在一起很完美。
亲密关系就是这么回事。
你可以了解世间万物,但了解爱的唯一途径便是亲身尝试。
(Good Will Hunting) 9. And it's not because I'm lonely and it's not because it's New Year's Eve. I came here tonight because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible! (我来这)不是因为我寂寞,也不是因为除夕夜。
今晚我上这来,因为如果你知道了自己想和谁一起度过,你会希望开始得越早越好
(When Harry Met Sally) 10.An honest voice is louder then a crowd's. 一个诚实的声音能抵过一群人的嘈杂 (Legally Blonde 2)
电影经典台词
半生缘》 我要你知道,这个世界上有一个人会永远等着你。
无论是在什么时候,无论你在什么地方,反正你知道总会有这样一个人 。
《 北非谍影》 “这个世界上有那么多城市,城市里有那么多酒吧,她却走进了我这一间。
” <大话西游之大圣娶亲》 -----我一直在骗你你知道吗
-----骗就骗吧,就像飞蛾一样,明知道要受伤,还是会扑到火上 《大腕》 尤优:我们中国有句话,叫早死早脱生,这辈子过不好还有下辈子,轮回转世,坏事变好事。
泰勒:中国人很会安慰自己。
《河东狮吼》 月娥:从现在开始,你只许疼我一个人,要宠我,不能骗我,答应我的每一件事都要做到,对我讲得每一句话都要真心,不许欺负我,骂我,要相信我,别人欺负我,你要在第一时间出来帮我,我开心了,你就要陪着我开心,我不开心了,你就要哄我开心,永远都要觉得我是最漂亮的,梦里也要见到我,在你的心里面只有我,就是这样了。
《乱世佳人》 You Never Know What You’re Gonna Get,,,So,,,After All,,,Tomorrow Is Another Day,,, 《终结者》 T-800:“ I‘ll be back
” 〈泰坦尼克〉 杰克临终前:Winning that ticket was the besthing that ever happened to me ,it brought me to you …… 赢得这张票是我一生中最幸运的事,它把你带给了我 周星驰 电影经典台词 1,“曾经有一份真诚的爱情摆在我的面前,我没有珍惜,等到失去的时候才追悔莫及,人世间最痛苦的事情莫过于此。
如果上天能够给我一个重新来过的机会,我会对那个女孩子说三个字:‘我爱你’。
如果非要给这份爱加上一个期限,我希望是,一万年。
”[大话西游] 2,“根本就没有什么食神,或者说,人人都是食神。
”[食神] 3,“古有关云长全神贯注下象棋刮骨疗毒,今有我零零漆聚精会神看A片挖骨取弹头。
”[国产零零漆] 4,“准确的说,我是一个演员。
”[喜剧之王] 5,“只要你说我行,就算全天下的人都说我不行,我也不在乎
”[大内密探零零发] 6,“原来那个女孩子在我心里留下了一滴眼泪,我完全可以感受到当时他是多么的伤心。
”[大话西游] 7,“秉夫人,小人本住在,苏州的城边,家中有屋又有田,生活乐无边,谁知那唐伯虎,他蛮横不留情,勾结官府目无天,占我大屋夺我田,我爷爷跟他来翻脸,反被他一棍来打扁,我奶奶骂他欺善民,反被他捉进了唐府,强奸了一百遍,一百遍。
最后她悬梁自尽遗恨人间。
他还将我父子,逐出了家园,流浪到江边。
我为求养老爹,惟有独自行乞在庙前,谁知那唐伯虎,他实在太阴险,知道此情形,竟派人来暗算,将我父子狂殴在市前,小人身壮健,残命得留全,可怜老父他魂归天,此恨更难添。
我为求葬老爹,惟有卖身为奴自作贱,一边勤赚钱,一边读书篇,发誓把功名显,手刃仇人意志坚,从此唐寅诗集伴身边,我牢记此仇不共戴天。
”[唐伯虎点秋香] 8,小姐,不可否认我长得很丑,可是我很温柔,而且永远不会说谎 9,你想要啊
你要是想要的话你就说话嘛,你不说我怎么知道你想要呢,虽然你很有诚意地看着我,可是你还是要跟我说你想要的。
你真的想要吗
那你就拿去吧
你不是真的想要吧
难道你真的想要吗
” 10,这里虽说不上山明水秀,可是也别有一番风味。
” 11,论智慧跟武功呢,我一直比他高一点点,就是因为多了个累赘他才会高我一点点
” 12,哎哎,你给我点时间,我吐啊吐啊就习惯了
” 13,谁说的
我只是把视力集中在一点,以改变我以往对事物的看法
” 14,改善社会风气,疯魔万千少女,提高青年人内涵,刺激电影市场,玉树临风的 整人专家
15,阿水出了名的泡妞无数,是我们所有男人的眼中钉。
他优雅的体态散发出诱人的魅力,让所有的少女都难以抗拒。
他那双叫人心碎的眼睛,不管多么冷傲的女性,都会被他温柔的眼神所融化,他是众所公认的街坊情圣,行运茶餐厅的灵魂,谁都认识的——蛋塔王子 16,他高傲,但是宅心仁厚,他低调,但是受万人景仰,他可以把神赐给人类的火,运用的出神入化,烧出堪称火之艺术的超级菜式,他究竟是神仙的化身
还是地狱的使者
没人知道,但是可以肯定,每个人都给他一个称号——食~~神
17,此话当真
说过的话不能不算数哦
不错
我就是美貌与智慧并重,英雄与侠义的化身唐伯虎
18,扫地只不过是我地表面工作,我真正地身份是一位研究僧。
19,贫僧乃少林寺方丈,法号梦遗。
阿弥陀佛,我随风而来 20,你以为躲起来就找不到你了吗
没有用的
象你这样出色的男人,无论在什么地方,都像漆黑中的萤火虫一样,那样的鲜明,那样的出众。
你那忧郁的眼神,稀嘘的胡喳子,神乎其神的刀法,和那杯Dry Martine,都深深地迷住了我。
不过,虽然这是这样的出色,但是行有行规,无论怎样你要付清昨晚的过夜费呀,叫女人不用给钱吗 21,善有善因,恶有恶报,天理循环,天公地道,我曾误抓龙鸡,今日皇上抓我,实在抓得有教育意义,我对皇上的景仰之心,有如滔滔江水绵绵不绝,又有如黄河泛滥,一发不可收拾 22,他武功的名堂呢,称之为九天十地,菩萨摇头怕怕,劈雳金光雷电掌
一掌打出,方圆百里之内,不论人畜、虾蟹、跳蚤,全部都化成了飞灰
23,凭你的智慧,我很难跟你解释 24,碱水面没过过冷水,所以面里面全是碱水味。
鱼丸也没有鱼味,但是你为了掩饰,特别加上了咖喱汁,想把它做成咖喱鱼丸。
但这么做太天真了,因为你煮的时间不够,咖喱的味道只在表面上,完全没有进到里面去,放进汤里面鱼丸就被冲淡了。
好好的一颗咖喱鱼丸,让你做得是既没有鱼味又没有咖喱味,失败
萝卜没挑过,筋太多,失败
猪皮煮得太烂,没咬头,失败
猪血又烂稀稀的,一夹就散,失败中的失败
最惨的就是大肠了,里面根本没洗干净,还有一坨屎,你有没有搞错
哎,有坨屎哎,哎,有坨屎你看到了没有
哎,有坨屎 25,剪头发不应该看别人怎么剪就发神经跟流行,要配合啊
你看你的发型,完全不配合你的脸型脸型又不配合身型,身型又和发型完全不搭,而且极度不配合啊
欢哥
你究竟要怎么样啊 26,你完全没问题,是你爸妈有问题,把你生成这个样子 27,三十多年前,我上中学的时候,我真的时时刻刻都会想着她,有时候撒尿都会突然间停一下,然后想起她,心里甜甜的,跟着那半泡尿就忘了尿了 28,不过这样,我是一个感情很复杂的人,一个感情很复杂的人如果只爱你一个人的话,就会变得感情有缺陷,一个感情有缺陷的人,你就算永远地拥有他,也是没用的 29,A: 十年了,已经十年了,我还以为国家已经把我忘记了。
B: 怎会呢,就算是一条底裤,一张厕纸,都有它的用处。
A:真的,如果我骗你,保证我生儿子没屁眼 B:看你这个样子,生儿子肯定没屁眼,就算是有,也是畸形屁眼
A: 你究竟是何方神圣
B: 江湖险恶,我从来都不轻易留下我的姓名。
A: 你既然不肯留下姓名,就只有留下你的人头
B: 我一生孤独,唯一相依为命的就只有这个人头,你要拿走它,恐怕不是那么容易
A: 好
是你迫我出手的,我要用你的鲜血染红这片大海。
B: 我一生漂泊,就仿如汪洋里面一页孤舟,早将生死置之度外 30,谈钱伤感情嘛
但是陈兄,我们几个兄弟跟你没什么感情可言,还是谈钱直接一点。
有没有钱没关系,但起码要做一个受人尊重的人 31,你们大家都是女人,何苦自相残杀呢
就算是鸡,都有爱国的 32,实在令人太失望。
听到你的声音,我还以为你是一个很有感性,很有电影幻想的人。
看你这一身造型,就知道你太没有内涵了 33,老板娘:你生儿子没屁眼,老爸卖屁眼,你自己烂屁眼,爱吃鸡屁眼。
大屁股,你自己没生意,还跑来闹我 34,包龙星:你是柠檬头,老鼠眼,鹰勾鼻,八字眉,招风耳,大翻嘴,老羌牙,灯芯脖子,高低膊,长短手,鸡胸,狗肚 35,伯虎啊,不要这么绝好不好
大不了我发个毒誓,如果以后我再赌钱的话,就让天下最丑的女人夜夜轮奸,直到体无完肤,摇摇欲坠为止,这样可以了吧
用英语说电影台词,要有电影名。
Fight Club《搏击俱乐部》。
Nemo(台词): That old saying,how you always hurt the one you love? Well,it works both ways. 俗话说,人们总会伤害他所爱的人,其实人们也会爱上他所伤害的人 Echo:I could’t sleep. I could’t sleep. Everyting’s far way. With insomnia, nothing’s real. Everyting’s a copy of a copy of a copy. 失眠症让我感受不到真实,一切都很虚幻,事情都成了相同的拷贝 Lost in oblivion,dark and silent and complete. I found freedom. Losing all hope was freedom. 不顾一切,感到黑暗,沉默和完整。
我找到了自由,抛开所有希望就是自由。
This is your life, and it’s ending one minute at a time. 你的生命一分一分的消逝。
The things you own end up owning you.你已经被物质奴役了 You are not special. You are not a beautiful or unique snowflake. You are the same decaying organic matter as everything else. We are the all-singing, all-dancing crap of the world. We are all part of the same compost heap. 你不是什么特别的人物,你不是美丽的、独一无二的雪花,你跟其他生物是同样的有机物。
我们只是来这世界走一遭罢了,跟其他生物没什么两样。
The Curious Case of Benjamin Button《本杰明巴顿奇事》Nemo(台词): You could be mad as a mad dog at the way things went. you can swear and curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go. 你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运, 但是等到最后一刻到来之时,你还得平静的放手而去。
You never know what's coming for you
你永远也不清楚... 接下来会发生什么 We're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us? “我们注定要失去我们所爱的人,要不然我们怎么知道他们对我们有多么的重要 Everyone to some extent, all have a different understanding, but we finally go the same place, but just a different path。
每个人在某种程度上都对自己有不同的认识,但是我们最后都会去往同一个地方,只是走的路不同罢了 Our lives were determined by the opportunity, even if we miss the person 我们的生命被机遇所决定,即便是我们错过的那个人 Big Fish《大鱼》:Nemo(台词): Kept in a small bowl, the goldfish will remain small. With more space, the fish will grow double, triple or quadruple its size. 金鱼呆在小鱼缸里永远不会变大。
若有更多空间,它们将会数倍化成长。
The biggest fish in the river gets that way by never being caught. 河里最大的鱼永远不会被人捉到。
There comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.Truth is , I was never a reasonable man. 懂道理的人,终会有按下自尊、坦承他犯下严重错误的时刻。
事实是,我一直都是不讲道理的人。
The more difficult something is, the more rewarding it is in the end. 事情愈艰难,最后愈能得到丰厚的果实。
They said when you meet the love of your life,time stops.And that's true.What they don't tell you is that once time starts again, it moves extra fast to catch up. 人们说当你遇上你的挚爱时,时间会暂停。
真的是这样。
但人们没有告诉你,当时针再度恢复转动,它会无比飞快,让人无法赶上。
Most things you consider evil or wicked are simply lonely and lacking in social niceties. 你认为最邪恶、最坏的东西,大多只是孤独、缺乏融洽的个性 ——You don't even know me. ——I have the rest of my life to find out. ——你甚至还不认识我。
——我用毕生来认识你 A man tells stories so many times that he becomes the stories. They live on after him, and in that way, he becomes immortal. 一个人不停述说着自己的故事,让他自己也成了故事本身。
故事在他死后继续流传,那样,他也变得永垂不朽了。
已知台词求电影名
《黑客帝国》2中莫斐斯在锡安的演讲时的英文原稿大体内容是:“锌安,听我说,你们听到的许多消息确有其事,机器人正集结军队,此时此刻正一步步的逼近我们的家园。
请相信我,我们将面临非常困难的局面,但是,只要我们做好充分准备,必须首先消除心中的恐惧。
我现在站在你们面前没有丝毫的恐惧,为什么
我相信你们某些不相信的事么
不
我毫无畏惧的站在这里,是因为我还记得,我还记得我能站在这里并非因为尚未发生的未来,而是因为我们所经历的过去。
我记得一白多年来我们一直和那些机器人战斗,我记得一白多年来他们不停的派军队想要毁灭我们,经过一白多年的战斗,我记得最清楚的是:我们依然站在这里
今晚,让我们把这样一个信息告诉我们的敌人;今晚,我们要让这里天摇地动;今晚,我们让整个大地为我们而颤抖,我们要让整个星球听到我们的声音;今晚,我们要敌人牢牢的记住:这里是‘锌安’,我们无所谓惧
”求采纳
这段台词的电影名。
1、原文:“,James .” 出处:,《诺博士》,1962 译文:“邦德,。
” 2、原文:“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.” 出处:,《卡萨布兰卡》(Casablanca),1942 译文:“世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。
” 3、原文:“Its not the men in your life that counts, its the life in your men.” 出处:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》Im No Angel,1933 译文:“并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。
” 4、原文:“Ill be back.” 出处:,《终结者》,1984 译文:“我会回来。
” 5、原文:“Would you be shocked if I changed into something more comfortable?” 出处:琼·哈罗(Jean Harlow),《地狱天使》Hells Angels,1930 译文:“假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗
” 6、原文:“life was like a box a chocolates, never know what youre gonna get.” 出处:,《阿甘正传》Forrest Gump,1994 译文:“生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。
” 7、原文:“I could dance with youtil the cows come home. On second thought, Id rather dance with the cows until you came home.” 出处:格罗克·马克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933 译文:“我可以和你一起跳舞直到母牛回家。
如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。
” 8、原文:“Frankly my dear, I dont give a damn.” 出处:克拉克·盖博Clark Gable,《乱世佳人》Gone with the Wind,1930 译文:“坦白地说,我不在乎。
” 9、原文:“You talking to me?” 出处:罗伯特·德尼罗,《出租汽车司机》Taxi Driver,1976 译文:“你在跟我说话吗
” 10、原文:“Gif me a visky, ginger ale on the side, and don be stingy, baby.” 出处:葛丽泰·嘉宝,《安娜·克里斯蒂》 Christie,1930 译文:“给我一杯,里面兑一些姜味汽水。
宝贝儿,别太吝啬了。
” 11.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他们所有的眼泪.死亡不再有,也不再有悲伤和生死离别,不再有痛苦,因往事已矣.__
___
But not a snitch ! 但不是一个叛徒(告密者)
Excuse me ? (校长)原谅我没听清楚 No, l don't think l will. 不,我不原谅你 Mr. Slade. (校长)史雷德先生 This is such a crock of shit ! 这场听证会简直胡闹(一团狗屎)
Please watch your language, Mr. Slade. (校长)请注意你德措辞,史雷德先生
You are in the Baird school,not a barracks. (校长)你身在博德学校,不是军营 Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up. (校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述 Mr. Simms doesn't want it. 西蒙先生不需要 He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.'' 他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志 What the hell is that ? 这算什么
What is your motto here ? 你们的座右铭是什么
''Boys, inform on your classmates, save your hide; “孩子们,出卖朋友求自保” anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ? “否则,烧得你不见灰”
Well, gentlemen, 好的,先生们… when the shit hits the fan,some guys run... 出纰漏时,有人逃离 and some guys stay. 有人留了下来 Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket. 查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里 And what are you doin' ? 结果你做什么呢
You're gonna reward George and destroy Charlie. 你奖励乔治,摧折查理 Are you finished, Mr. Slade ? (校长)你讲完了,史雷德
No, l'm just gettin' warmed up. 不,我刚暖好身而已 l don't know who went to this place. 我不知道谁在这里念过书 William Howard Taft,William Jennings Bryant, 威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩 William Tell, whoever. 威廉·铁尔,等等 Their spirit is dead,if they ever had one. 他们精神已死,如果曾经有的话 lt's gone. 它已经逝去 You're buildin' a rat ship here, 你在这培育的是老鼠大队 a vessel for seagoin' snitches. 一堆卖友求荣客者 And if you think you're preparin' these minnows for manhood, 如果你以为在锻炼虾兵成龙头 you better think again, 你最好三思 because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills. 因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神 What a sham. 真是耻辱 What kind of a show are you guys puttin' on here today ? 你们今天给我看的是什么东西
l mean, the only class in this act is sittin' next to me. 唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边 l'm here to tell you this boy's soul is intact. 我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的 lt's non-negotiable.You know how l know ? 这是不容置疑的,为什么我知道
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it. 这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他 Only Charlie here wasn't sellin'. 但查理不为所动 Sir, you're out of order. (校长)先生,你太过份了 l show you out of order. 我告诉你什么叫过份 You don't know what out of order is, Mr. Trask. 你不知道什么才是过分的,Trask先生 l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind. 我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了 lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place ! 如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ? 过分
你以为你在跟谁说话
l've been around,you know ? 我是见过世面的,明白吗
There was a time l could see. 曾经我还看得见 And l have seen Boys like these,younger than these, 我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻 their arms torn out,their legs ripped off. 臂膀被扭,腿被炸断 But there is nothin'like the sight of an amputated spirit. 那些都不及灵魂被切除更可怕 There is no prosthetic for that. 灵魂没有义肢
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs, 你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家 but l say you are executin' his soul ! 我说你是处死了他的灵魂 And why ? 为什么
Because he's not a Baird man. 因为他不是一个博德人 Baird men.You hurt this boy, 博德人,你伤害了这个男孩 you're gonna be Baird bums, 你就是博德孬种 the lot of you. 你们全是 And, Harry, Jimmy, 而哈瑞,吉米,博德 Trent, wherever you are out there, 特伦特,不管你们坐在哪里… fuck you too ! 也去你妈的
Stand down, Mr. Slade ! (校长)坐下,史雷得先生 l'm not finished. 我还没讲完 As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.'' 来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼 Well, when the bough breaks,the cradle will fall, 嗯,支干断掉时,摇篮就垮了 and it has fallen here. 它已经在这里垮掉了, lt has fallen. 已经垮了 Makers of men,creators of leaders. 人类制造者,领袖创造家 Be careful what kind of leaders you're producin' here. 当心你创造的是哪种领袖 l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong; 我不知道查理今天的缄默是对是错 l'm not a judge or jury. 我不是法官或者陪审团 But l can tell you this: 但我可以告诉你 he won't sell anybody out to buy his future ! 他绝不会出卖别人以求前程 And that, my friends,is called integrity. 而这,朋友们,就叫正直 That's called courage. 这就叫勇气 Now that's the stuff leaders should be made of. 那才是创造领袖的原料 Now l have come to the crossroads in my life. 如今我走到人生十字路口 l always knew what the right path was. 我总是知道哪条路是对的 Without exception, l knew, 毫无例外,我知道 but l never took it.You know why ? 但我从不走,为什么
lt was too damn hard. 因为妈的太难了 Now here's Charlie.He's come to the crossroads. 而现在是查理,他也走到了十字路口 He has chosen a path. 他选择了一条路 lt's the right path. 这是一条正确的路 lt's a path made of principle that leads to character. 这是一条原则,通往个性之道 Let him continue on his journey. 让他继续他的行程吧 You hold this boy's future in your hands, Committee. 这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们 lt's a valuable future, 绝对是有价值的前途 believe me. 相信我 Don't destroy it.Protect it. 别毁了它,保护它 Embrace it. 拥抱它 lt's gonna make you proud one day, l promise you. 有一天您会引以为毫的,我向你保证