冬日之光 NATTVARDSGASTERNA怎么样
本片的用心在于用光与台词的设计,基调就如同冬日的雪景 ,寒冷深沉孤独纠缠,爱与信都在动摇,影片以更直露的文字延续犹在镜中的思考,结尾充满了讽喻,无爱的信仰终将化为虚无
关于励志军人的短语
1、选择了军营甘于奉献;穿军装,就要珍惜荣誉;走上了战场,就要冲锋陷阵。
2、军一块励志石,一面刻着那忠诚,一面刻着奉献。
3、浪花只有在撞击中才能常来不败;青春只有在拼搏与奉献中才能彰显精彩。
4、一名军人成为钢铁战士的过程,犹如一位画家在完成一幅作品,他用汗水和热血填充底色,用军事素质和政治修养勾勒线条,最终呈现出作品伟岸刚毅的神韵。
5、一滴水珠,尽管体力微小,也尽力折射出五彩缤纷的阳光;一名军人尽管岗位平凡,也要努力争取干出惊天动地的业绩。
6、军人的价值不是追求荣华富贵,而是恪尽职守、报效国家、服务人民。
7、昨天,我们将青春献给了火热的军营;今天,我们将汗水洒满了训练场;明天,我们将义无反顾的奔向战火纷飞的战场。
8、不要问我是谁,当祖国和人民需要时,我会挺身而出;不要问我为了谁,当祖国和人民呼唤我时,我会毫不犹豫献出自己的一切。
9、理想是人生的太阳,信念是事业的风帆,拼搏是成功的翅膀。
10、花的理想是吐艳献芳,树的理想是净空遮阳,灯的理想是照明放光,军人的理想是精忠报国。
11、军舰不因巨浪翻滚而改变航向,军人不因灯红酒绿而迷失自己。
12、炎炎夏日里,军人用顽强的意志战胜酷暑;漫漫冬日里,军人用坚定的信念驱散寒冷。
13、失去信心的心灵是痛苦的,失去信念的肉体是麻木的,失去追求的生存是无聊的。
14、艰难险阻是性格懦弱者的绊脚石,是信念坚定者的垫脚石。
15、有理想的人,生活朝气蓬勃;有志气的人,青春处处闪光。
16、神圣的使命能强化军人的责任感和荣誉感,复杂的环境能熔炼军人的机智和灵敏,艰苦的磨砺能锻造军人的勇敢和无畏。
17、有一种使命,要用血与火来铸就,要用生于死来考验。
这,就是军人的使命
18、军人可以没有金钱,但不可没有信念;军人可以没有权势,但不可没有追求;军人可以没有名望,但不可忘却使命。
19、军人,注定为荣誉而战
单身太久人都会生病的潜台词是什么
单身后伤不起
冷暖自知天冷易感冒
望采纳
《放牛班的春天》所有的歌曲及法·中歌词
Concerto pour deux voix 《Concerto pour deux voix》, 双 童声协奏曲”,男声JB Maunier(Jean-Baptiste Maunier)为“放牛班的”里的小男主角声Clémence Saint-Preux为原曲作家的女儿。
全曲没有一句歌词,只是两个曼妙的童声在音乐的衬托下穿梭游离的,这种形式不失为展现最真切天籁歌喉的最佳方式,一切歌词的修饰都是多余的。
原曲是由音乐家Saint-Preux所作的“Concerto for one voice”,如今改编成童声合唱,Clemence & Jean-Baptiste Maunier把美妙的童声演绎的淋漓尽致。
Vois sur ton chemin 《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。
歌词: Vois sur ton chemin 看看你经过的路上 Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路 Donne leur la main 向他们伸出手 Pour les mener 拉他们一把 Vers d'autres lendemains 步向往后的日子 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L'onde d'espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 Sentier de gloire 荣耀之巷 Bonheurs enfantins 童年的欢乐 Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘 Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光 Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L'onde d'espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 sentier de la gloire 荣耀之巷 Caresse sur l'océan (chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风 Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来 Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了 Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风 Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处 Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息 Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了 Loin dans les montagnes 融入群山深处 (chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中 Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Calme sur l'océan la nuit O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语 Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力 (solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽 Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀 Cerf-volant 风筝 Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝 Ne t'arrête pas 请你别停下 Vers la mer 飞往大海 Haut dans les airs 飘向高空 Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐 Voyage insolent 率性的旅行 Troubles enivrants 醉人的回旋 Amours innocentes 纯真的爱啊 Suivent ta voie 循着你的轨迹 En volant 飞翔 Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝 Ne t'arrête pas 请你别停下 Vers la mer 飞过大海 Haut dans les airs 飘向高空 Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐 Et dans la tourmente 在暴风雨中 Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀 N'oublie pas de revenir 别忘了回来 Vers moi 回到我身边 Lueur d'été 夏日的微曦 Lueur d'été 夏日的微曦 Rêve animé 驿动的梦 Mon coeur s'enflamme 我的心燃起 Et soudain s'envole 蓦地腾飞 si loin du sol 远离大地 Et les larmes s'effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹 Je m'abandonne 我沉醉其中 Et tout rayonne 一切在闪耀 Voiles au vent 风中的船帆 Rivages au loin 远方的海岸 C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻 Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲 Les nuages effacés 乌云被抹去 Premiers émois 夏天的初月 Frissons de joie 欢乐的震颤 Tout s'anime 一切在跳跃 Tout devient si léger 一切变得明亮 Vivre apaisé J'oublie la honte et les pleurs Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后 Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧 Les tristes murmures 悲伤的呓语 Si loin des murs 了无踪影 Lueur d'été 夏日的微曦 Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了 Et soudain s'envole 蓦地腾飞 Si loin du sol 远离大地 Et les larmes s'effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹 Je m'abandonne 我沉醉其中 Et tout rayonne 一切在闪耀 LRC歌词可边听边自行制作……
艾斯奥特曼和赛文奥特曼的每一集的剧情简介(要详细的)
周玄清白眉轻扬,一双本已垂老的眼眸突闪亮光,点头道:“你虽受教时日不长,却能察知他的根骨,看来他将这玉蝉留赠于你,也确是慧眼。
不知你可明白黎兄身佩此蝉的寓意
” 梅长苏徐徐负手,微微扬起线条清瘐的下巴,漫声吟道:“露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心
” 周玄清轻轻地闭上眼睛,仿佛在沉淀心绪般良久无声,而梅长苏则是神色安宁,凝目天际不再启唇。
两人立于冬日清寒之中寂寂无语,场面却没有丝毫的尴尬,仿若如此会面,只为默默地怅怀一下过去的某些岁月而已。