莎士比亚的语言特点
现今对《哈姆莱特》的研究大多从哈姆莱特的人性魅力着手分析这一经典人物的长盛不衰。
重读《哈姆莱特》,不由再次被其中的语言所感动,可以说,哈姆莱特这一角色的丰满很大的程度上和他那诗性的语言有关。
诗歌作为文学的精华,要求语言的精练、隐喻、象征、概括,莎士比亚是一位诗人,他的诗歌中的自白、议论、对话非常多,这一切符合了戏剧中人物的语言的特点,可以从哈姆莱特的语言中看出。
我国诗歌要求的是风、雅、颂、赋、比、兴,标准用到外国的诗歌,也具有颇为合理的解释。
一般来说,诗歌的语言大都是感性的,是诗人感情迸发的写照。
莎士比亚塑造的哈姆莱特是一个哈姆莱特理想崇高、思想深刻,在一个“脱了节”的时代立志重整乾坤,但他又耽于沉思、自责、自我怀疑,加之忧郁与孤独,于是一再拖延复仇计划。
应该说他是迷惘、矛盾和痛苦,而这一切的特征恰是诗人的性格特征。
所以哈姆莱特用诗歌化的语言推进清节的进展,合理而恰当。
大量运用隐喻。
隐喻是莎士比亚的戏剧中运用得比较多的一种语言艺术手段。
在莎士比亚剧中,许多台词表面上看起来很简单,易于理解,其实其中暗示的意义却是非常深刻的,这成为莎剧一个显著特征。
这显然是莎士比亚用来突出哲理性思想或实质,借以发人深省的艺术手段。
隐喻既是一种文字游戏,又是一种常见的修辞手段。
它常利用词语的音与义的关系,同时关顾两种不同的事物,产生“表”、“里”两重意思。
在莎剧中双关语不仅用来插科打诨,还用来表达各种严肃话题。
莎士比亚的隐喻既深深地植根于社会历史渊源的肥沃土壤,又有着自己独特的风格。
《哈姆莱特》的隐喻运用种类丰富,使作品读起来有妙语连珠之感。
《哈姆莱特》第五幕中有两个丑角在为奥菲利娅掘墓,同时插科打诨,互开玩笑。
小丑甲:要数家世,也再没有比中园子的、挖沟的、掘坟的这三家更古的了。
他们都继承着亚当老祖的行业。
小丑乙:亚当老祖也是个世家子弟吗
小丑甲:自然要算,他在创立家业方面很有两手呢。
小丑乙:他有什么两手
小丑甲:怎么
你是个异教徒吗
你的《圣经》是怎么念的
《圣经》上说亚当掘地;没有两手,能够掘地吗
…… 埋葬死人,本是一件很沉重的事情,两个掘墓人却在开玩笑,将神圣的“家世”和普通的“两手”联系在一起,其效果绝不仅仅是插科打诨的笑料。
这反映了人间冷暖。
又如第二幕的第二场中,哈姆莱特说道:“天上刮着西北风,我才发疯;风从南方吹来的时候,我不会把一只鹰当作了一只鹭鸶。
”表面上看,似乎是哈姆莱特发疯的话,实质上是暗指国内已发生了某些违背道德的事,正使正直的人蒙受巨大的冤屈。
但这种状况不会持续很久的,胜利终究是属于正直的人的。
一句语无伦次的话,却意味深长。
在第三幕第二场中,当国王问哈姆莱特“过得好吗
”的时候,他又说了一句“疯话”:“整天吃空气,肚子让甜言蜜语塞满了,这可不是你们填鸭子的办法。
”答非所问,却足以令国王惊慌。
莎士比亚诙谐而又不乏诗意的隐喻,不仅使剧作充满妙趣和才智,使观众享受到他卓越的语言才华,而且其本身也是莎士比亚作为莎剧这样一个特定文本的创造者主体意向的真实映射。
合理运用象征手法。
象征是常用的一种修辞手法,它可以形象地把事物的特点表现出来。
莎剧人物常常是用作者的语言形象说话的,因此从人物语言中频频出现的比喻里,会找到很多表现人物心理特征的材料。
如第三幕第一场中,奥菲利娅这样形容哈姆莱特:“他的高贵无上的理智,象一串美妙的银铃失去了谐和的音调,无比的青春美貌,在疯狂中凋谢
”奥菲利娅对哈姆莱特发疯一事的痛心,就好比以为音乐家听到不和谐的音乐般痛苦。
又如第四幕的第六场,国王对莱欧提斯说:“爱象一盏油灯,灯芯烧枯以后,它的火焰也会由微暗而至于消灭。
”爱是人世间最美好的情感,是恒古不变的。
但在国王克劳狄斯心目中,它却是如此卑微。
难怪他在手足之情和利益的天枰上失衡,残忍地把兄长杀掉。
此外,莎士比亚也赋予了花草不同的象征意义。
《哈姆莱特》中,迷魂香象征着记忆,三色堇象征着相思,还有其他富有奇香的花草,奥菲利娅来到池畔,手里拿着的花环,和她在水中溺死是有密切关系的。
这些花都是她溺死的征兆。
《哈姆莱特》语言也运用了重复等的手法。
简述莎士比亚的艺术成就
一:中世纪的文学样式: 1、教会文学:内容上:宣传宗教教义,大多取材于。
体裁上:基督故事、圣徒传、祷告文、赞美诗、宗教剧等。
艺术手法上:梦幻、朦胧、浪漫气氛;说教气息;象征寓意。
2、英雄史诗 1)早期英雄史诗特点: 反映氏族社会末期的生活,歌颂部落英雄(异教精神),表现群体意识和英雄主义精神。
有浓厚的神话色彩和多神教成分 2)中期英雄史诗的特点: 歌颂部落英雄的英雄善战,写他们具有爱国思想,作者歌颂贤明君主,谴责叛国逆臣;同时大大增加了基督教教义的内容。
一般以历史事实为基础,有传奇性,但神话色彩减弱 3、骑士文学:忠君、护教、行侠。
宣扬骑士精神,宗教色彩浓厚 4、城市文学:现实性:直接取材于现实生活, 讽刺性:在艺术上,市民文学的主要手法就是讽刺。
思想意义 (1)强烈的现实性; (2)鲜明的政治倾向性,爱国主义思想; (3)对新思想和新生活的态度的肯定。
主要艺术特色 1)匀称而完整的艺术结构 ( 2)梦幻的形式和象征、寓意的艺术手法 (3)多姿多彩的人物形象 (4)语言通俗易懂 地狱、炼狱、天堂三界,浑然一体不可分割,但又因性质不同而色调分明:地狱是痛苦和绝望的境界,色调阴暗,炼狱是宁静和希望的境界,色调柔和爽目;天堂是幸福和喜悦的境界,色调光辉耀眼。
梦幻与现实的交融,反映了作者对基督教文化和世俗文化的积极态度,体现了新的文化的发展趋势。
整部作品寓有人类将从苦难的迷惘的现实走向理想境界的意义。
的意义: (1)把批判的矛头指向天主教会,揭露了教会和僧侣们的罪恶。
(2)提倡人性解放,肯定赞美爱情的欢乐,否定教会的禁欲主义。
(3)反对等级压迫,主张平等。
(4)作品从人性的自然性、社会性、阶级性和个性四个层次表现了人性。
(注:自然性:肯定情欲,歌颂爱情;社会性:要求平等,维护尊严;阶级性:肯定享乐,宣扬利己;个性:赞美聪明,歌颂进取。
) 答:(1)第一时期(1590~1600年)历史剧、喜剧和诗歌创作时期。
以写作历史剧、喜剧为 主,有9部历史剧、10部喜剧和2部悲剧。
①9部历史剧中除是写 13 世纪初英国历史外,其他8部是内容相衔接的两个4部曲:《 》上 、中、下篇与;、(被称为最成功的历史剧)上、下篇与。
②10部喜剧、《驯悍记》、《维洛那二绅士》、《爱的徒劳》、《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人 》、《 温莎的风流娘儿们 》、《无事生非》、《皆大欢喜》和《第十二夜》大都以爱情、友谊、婚姻为主题 (2)第二时期(1601~1607年)悲剧和悲喜剧创作时期,是莎士比亚创作的高峰期。
以悲剧为主,写了3部罗马剧、5部悲剧和3部“阴暗喜剧”或“问题剧”。
①罗马剧《尤利乌斯·凯撒》、《安东尼和克莉奥佩特拉》和《科里奥拉努斯》。
②四大悲剧《哈姆雷特》、《奥赛罗 》、《 李尔王 》、《麦克白》和悲剧《雅典的泰门》 ③“问题剧”或“阴暗的喜剧”:《特洛伊罗斯与克瑞西达》、《终成眷属》和《一报还一报》。
(3)第三时期(1608~1613)传奇剧创作时期。
主要作品是4部传奇剧《泰尔亲王里克里斯》、《辛白林》、《冬天的故事 》、《暴风雨》。
哈姆莱特故事梗概800字以上
丹麦王子哈姆本在德国威登堡大学,奔父丧,见叔父克劳狄斯登上,母后乔特露德匆匆改嫁新王,既疑又愤。
好友霍拉旭告知他,父王的鬼魂每天深夜出现在城堡露台。
他按时静候,果然见到亡魂。
倾听诉说后方知父王正是被叔父所害。
哈姆莱特悲愤异常,诅咒这万恶的时代,考虑到形势严峻,他决定装疯卖傻迷惑叔父及奸臣。
他的异常言行引起了克劳狄斯疑虑,便召来哈姆莱特的两个旧友探其真伪。
哈姆莱特忽庄忽谐,疯话间以哲理,使两位佞臣摸不着头脑。
大臣波洛涅斯向新王献策,认为让他的女儿奥菲利娅去约会哈姆莱特,他们可偷听这对恋人的谈话,必能弄清真相。
奸王依计而行,但依然不得要领。
哈姆莱特恐怕鬼魂之言不实,欲进一步证实克劳狄斯的罪行,便请戏班子来宫演剧,并约请克劳狄斯与母后及一干人等同来观剧。
因剧情与克劳狄斯所犯的罪行相仿,奸王心虚,不待剧终,便仓皇离去。
由此,你死我活的斗争真正开始。
克劳狄斯观剧受刺激后,独自在神像前忏悔,哈姆莱特正巧路过,本可一剑将其刺死,但虑及此举会将仇敌送入天堂,便放过了复仇机会,决定待其以后作孽时再动手。
他又来到了母后的寝宫,欲加以规劝,忽闻帷幕之后有动静,以为奸王在偷听便挺剑直刺,不料倒下的竟是邀功心切的波洛涅斯。
克劳狄斯闻知此事惊恐不安,找借口将哈姆莱特遣往英国,王子改写了随行者所带的密信,使两个卖友的小人代自己去英国受死,他则返回丹麦。
登岸后,遇见一个掘墓人一边干活一边在讽喻人生,哈姆莱特大受启发,宿命思想使他决心听天由命、静观其变。
克劳狄斯利用波洛涅斯之子雷欧提斯急于报父仇的心态,挑唆他与哈姆莱特决斗,并准备了毒剑毒酒。
决斗中,奸王假意祝贺哈姆莱特初战告捷,奉上毒酒,王后抢过喝下。
雷欧提斯违规下手,中剑的王子抢过毒剑还刺对手,雷欧提斯临死前揭发了克劳狄斯的阴谋,哈姆莱特在众人惊愕之际刺死罪恶累累的奸王,自己也毒发身亡。
他遗命由挪威王子福丁布拉斯继位。
自己摘抄吧
莎士比亚戏剧中语言的运用有什么特色
威廉莎士比世界上最有名的戏剧和诗人之一,文学中现实主义的奠基一。
在世界的 很多地方,人们尊奉他为迄今为止最伟大的剧作家。
他以其鲜明生动的人物塑造、精心组织的结构、扣人 心弦的情节、和优美如画的语言而闻名天下。
这里我们仅论述他的戏剧语言特点。
刘炳善先生认为“莎士比亚和钦定圣经是英语语言的两大渊源”。
可以说这样评价毫不夸张,这种观点也为 广大的文学批评家所接受。
那么莎士比语言的美或者说特点到底是什么呢?这里我们主要谈谈他的戏剧语言 特点。
1.语体特色 莎士比亚是英语语言的大师,他运用英语是如此的轻松自如。
莎士比亚的戏剧中刻画了几百个人物形象, 上自国王、王后、王子,下至盗贼、小丑、掘墓人。
每个人物的语言都有自己的特点,基本上所有的话语 都适合人物的身份,并且每一个人在不同场合说话也不一样。
莎士比亚有时运用优雅正式的语言,因为说 话者来自社会的上层并且是处在正式场合,有时也有来自社会下层的戏谑甚至使用俚语,有时甚至不惜破 坏禁忌,这是为了适应普通观众的娱乐品味。
所以这就很好理解为什么哈姆雷特的语言和掘墓人的语言截 然不同。
在剧本中我们能发现很多类似的例子,比如鲍西娅和夏洛克,亨利四世和福尔斯塔福,这个特别 的肥肥的“骑士”一定以他的幽默和恶作剧给读者和观众留下了深刻的印象。
2.修辞手法 一些批评家在他们统计的基础上得出如下结论: 几乎所有的修辞手法莎士比亚都在他的作品中熟练使用过, 这些修辞手法大大增添了他作品的美,使其描写生动有力、发人深思,这里我们就讨论几种评论家写得不 多,而作家却用得比较频繁的修辞手法。
双关 据粗略统计,在莎士比亚的十四行诗和戏剧中,大约使用了 3,000 例双关手法。
莎士比亚对双关情有独 钟,几乎在每部戏剧中都运用之。
王玉龙在《英语修辞与写作》中给它定义为:根据单词音同或音近而义 不同而巧妙使用词汇的一种智慧语。
莎士比亚经常根据单词的不同意义来创造幽默喜剧的效果。
如: King:but now,my cousin Hamlet,and my sun. Hamlet:(aside)a little more than kin and less than kind. King:How is it that the clouds still hang on you? Ham let:Not so,m y lord.I’m too much I’the sun. ————Hamlet,Act I,Scene II 国王:好好利用你的时间,雷欧提斯,尽情发挥你的才能吧!可是,来,我的侄儿哈姆莱特,我的孩子—— 哈姆莱特:(旁白)超乎寻常的亲族,漠不相干的路人。
国王:为什么愁云依旧笼罩在你的身上? 哈姆莱特:不,陛下:我已经在太阳里晒得太久了。
新王克罗迪斯,哈姆雷特的叔叔,现在的继父,问哈姆雷特为什么如此的不开心?哈姆雷特很有讽刺意味的 说道:“我已经在太阳里晒得太久了”,这里 sun 的音和“son”差不多,含义既是皇家的恩泽我已沐浴的太久 了,又是我做你的儿子已经够了,在这个对话中,莎士比亚还巧妙的运用克罗迪斯称呼哈姆雷特儿子,做 了一个文字游戏,哈姆雷特旁白道:超乎寻常的亲族,漠不相干的路人。
用“kin”和“kind”来创造一种智慧语。
另一个例子: Ask for me tomorrow and you shall find me a grave man. Romeo and Juliet,Act III,Scene I 茂丘西:要是你明天找我,就到坟墓里来看我吧。
这里莎士比亚运用“grave”的两种意义,来创造一种幽默的效果,它既可以做名词表示“坟墓”,又可以做形 容词,表示“严肃的”。
如果你非常仔细的阅读或欣赏莎士比亚的戏剧,这样的例子俯拾皆是。