欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典台词 > 莎士比亚赞美台词英语

莎士比亚赞美台词英语

时间:2014-09-05 06:51

莎士比亚名言与经典台词

新的火焰可以把旧的火焰扑灭;大的苦痛可以使小的苦痛减轻。

《罗密欧与朱丽叶》 聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,却看不见自己的狂妄。

《爱的徒劳》 对自己忠实,才不会对别人欺诈。

习惯简直有一种改变气质的神奇力量,它可以使魔鬼主宰人类的灵魂,也可以把他们从人们的心里驱逐出去。

《哈姆雷特》 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

《李尔王》 要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。

《特洛伊罗斯与克瑞西达》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。

要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。

多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。

《威尼斯商人》   懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。

行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。

《英雄叛国记》 疑惑足以败事。

一个人往往因为遇事畏缩的原故,失去了成功的机会。

最好的好人,都是犯过错误的过来人;一个人往往因为有一点小小的缺点,更显出他的可爱。

《量罪记》 他赏了你钱,所以他是好人;有了拍马的人,自然就有爱拍马的人。

《黄金梦》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。

一个人的一生中扮演着好几个角色。

《皆大欢喜》 赞美倘从被赞美自己的嘴里发出,是会减去赞美的价值的;从敌人嘴里发出的赞美才是真正的光荣。

《特洛伊罗斯与克瑞西达》 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。

《麦克佩斯》 要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你: 要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你; 要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐…… 莎士比亚说:~命运~掌握在自己手里

如果‘受制于人‘~那么错不在命运‘而在与我们自己

往昔的夜晚多宁静.在这无天日的地方.生存毁灭在一念之间 莎士比亚说:人生如痴人说梦,充满着喧哗与***动,却没有任何意义 . 莎士比亚说:你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调. 莎士比亚说:在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节. 莎士比亚说:爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。

让它任意着,那就要把一颗心烧 焦. 莎士比亚说:不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的豁达者长寿. 莎士比亚说:不要给百合花镀金,画蛇添足. 莎士比亚说:勤劳一天,可得一日安眠;勤奋一生,可永远长眠. 莎士比亚说:放弃时间的人,时间也会放弃他. 莎士比亚说:书籍是全人类的营养品. 莎士比亚说:因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获. 莎士比亚说:时间会刺破青春的华丽。

精致会把平行线刻上美人的额角;会吃掉稀世之珍,天生丽质,什么都逃不过他横扫的镰刀. 莎士比亚说:发闪光的不全是黄金. 莎士比亚说:当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己. 莎士比亚说:当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神. 莎士比亚说:美德是勇敢的,为善永远无所畏惧. 莎士比亚说:金子啊,你是多么神奇.你可以使老的变成少的,丑的变成美的,黑的变成白的,错的变成对的.. 莎士比亚说:女人是被爱的,不是被了解的.

莎士比亚作品中的经典句子

抛弃时间的人,时间也抛弃他 抛弃时间的人,时间也抛弃他.  Discard time, the time he has abandoned Discard time, and time is up to him.  时间的无声的脚步,是不会因为我们有许多事情需要处理而稍停片刻  的.  Time silent footsteps, not because we have many things to be addressed and Pause briefly .  生命的时间是短促的;但是即使生命随着时钟的指针飞驰,到了一小时  就要宣告结束,要卑贱地消磨这段短时间却也嫌太长.  Time is short life; But even if the target clock speed along with life, to one hour We end to this period of time was also engaged to spend too long.  一颗好心抵得过黄金  Won gold in a kind  时光,凭你多狠,  我的爱在我诗里将万古长青.  Time, with you more ruthless, I love my poetry Lane will last forever.  人的一生是短的,但如卑劣的过这短的一生,就太长了  Human life is short, but if this despicable too short life, it too long  时间的威力在于:结束帝王们的争战;  把真理带到阳光下,把虚假的谎言揭穿.  The power lies in time : the end of the imperial who wanted; The truth to sunlight, the false lie.  一个浪子所走的路是跟太阳一般的,可是他并不象太阳一样周而复始  A prodigal son go with the sun is the general, but he was not the same as the solar cycle  要是不能把握时机,就要终身蹭蹬,一事无成.  If we fail to grasp the opportunity, we would have lifelong Cengdeng, nothing  世事的起伏本来是波浪式的,人们要是能够趁着高潮一往直前,一定可  功成名就……  Things would have been waves of ups and downs, and if people can build climax to proceed will be Traveling : :  腐蚀的臭锈,能把深藏的宝物消耗干净,  黄金如善于利用,却能把更多的黄金生.  Corrode the grass rust, can deep clean the treasures exertion, If good at using gold, but will bring more gold hygiene.  To be, or not to be- that is the question:  Whether 'tis nobler in the mind to suffer  The slings and arrows of outrageous fortune  Or to take arms against a sea of troubles,  And by opposing end them. To die- to sleep-  No more; and by a sleep to say we end  The heartache, and the thousand natural shocks  That flesh is heir to. 'Tis a consummation  Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.  To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!  For in that sleep of death what dreams may come  When we have shuffled off this mortal coil,  Must give us pause. There's the respect  That makes calamity of so long life.  For who would bear the whips and scorns of time,  Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,  The pangs of despis'd love, the law's delay,  The insolence of office, and the spurns  That patient merit of th' unworthy takes,  When he himself might his quietus make  With a bare bodkin? Who would these fardels bear,  To grunt and sweat under a weary life,  But that the dread of something after death-  The undiscover'd country, from whose bourn  No traveller returns- puzzles the will,  And makes us rather bear those ills we have  Than fly to others that we know not of?  Thus conscience does make cowards of us all,  And thus the native hue of resolution  Is sicklied o'er with the pale cast of thought,  And enterprises of great pith and moment  With this regard their currents turn awry  And lose the name of action.  生存还是毁灭

这是个问题。

究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。

去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。

去死,去睡,去睡,也许会做梦

唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢

真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。

但他自己只要用把尖刀就能解脱了。

谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。

顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。

  莎士比亚说:在灰暗的日子中,不要让冷酷的命运窃喜;命运既然来凌辱我们,我们就应该用处之泰然的态度予以报复  莎士比亚说:上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运 —— 莎士比亚  人生本过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下,它是一个愚人所讲的故事,充满了喧哗和骚动,找不到一点意义—— 莎士比亚  时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍

天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。

—— 莎士比亚  多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。

—— 莎士比亚  不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。

—— 莎士比亚  青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。

----莎士比亚  母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。

---莎士比亚  丑恶的海怪也比不上忘恩的儿女那样可怕。

---莎士比亚  道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。

---莎士比亚  习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。

---莎士比亚  他们的庄严高贵。

---莎士比亚  人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。

---莎士比亚  质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。

-----莎士比亚  多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。

----莎士比亚  当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。

----莎士比亚  一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

---莎士比亚  爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。

----莎士比亚  忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。

---莎士比亚  人的一生是短的,但如果卑劣地过这短的一生,就太长了。

----莎士比亚  黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。

---莎士比亚  对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。

------莎士比亚  书籍是全世界的营养品。

----莎士比亚  在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。

----莎士比亚  爱和炭相同。

烧起来,得没法叫它冷却。

----莎士比亚  苦尽甘来。

---莎士比亚  生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。

  ---莎士比亚  真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明 ---莎士比亚  爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光 ---莎士比亚  不太热烈的爱情才会维持久远 ----莎士比亚  爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情 ---莎士比亚  爱情不过是一种疯 ----莎士比亚  当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。

---莎士比亚  不要给百合花镀金,画蛇添足。

---莎士比亚  美德是勇敢的,为善永远无所畏惧。

---莎士比亚  女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。

---莎士比亚  因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。

--莎士比亚  聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。

---莎士比亚  我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

---莎士比亚  懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。

---莎士比亚  外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

----莎士比亚  没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。

要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。

多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。

----莎士比亚  黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。

---莎士比亚  要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:  要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;  要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;  要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐…… ---莎士比亚  魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。

---莎士比亚  没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。

---莎士比亚  如果做好心理准备,一切准备都已经完成。

---莎士比亚  你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。

---莎士比亚  天啊,男人不变心,他就是十全十美了。

---莎士比亚  笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。

---莎士比亚  谁有这眼力能从面部直看到人心

----莎士比亚  我两腿早陷在血海里,欲罢不能,  想回头,就像走到尽头般,叫人心寒  退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。

---莎士比亚  书籍是全世界的营养品。

生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀 ---莎士比亚  有很多良友,胜于有很多财富。

---莎士比亚  有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友 ---莎士比亚  有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标 ---莎士比亚  How sharper than a serpent‘s tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist)  逆子无情甚于蛇蝎。

---莎士比亚  简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰 ---莎士比亚  善良的心地,就是黄金 ----莎士比亚  时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍

天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。

—— 莎士比亚  多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。

—— 莎士比亚  不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。

—— 莎士比亚  青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。

----莎士比亚  母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。

---莎士比亚  丑恶的海怪也比不上忘恩的儿女那样可怕。

---莎士比亚  道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。

---莎士比亚  习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。

---莎士比亚  他们的庄严高贵。

---莎士比亚  人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。

---莎士比亚  质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。

-----莎士比亚  多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。

----莎士比亚  当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。

----莎士比亚  一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

---莎士比亚  爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。

----莎士比亚  忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。

---莎士比亚  人的一生是短的,但如果卑劣地过这短的一生,就太长了。

----莎士比亚  黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。

---莎士比亚  对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。

------莎士比亚  书籍是全世界的营养品。

----莎士比亚  在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。

----莎士比亚  爱和炭相同。

烧起来,得没法叫它冷却。

----莎士比亚  苦尽甘来。

---莎士比亚  生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。

---莎士比亚  真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明 ---莎士比亚  爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光 ---莎士比亚  不太热烈的爱情才会维持久远 ----莎士比亚  爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情 ---莎士比亚  爱情不过是一种疯 ----莎士比亚  当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。

---莎士比亚  不要给百合花镀金,画蛇添足。

---莎士比亚  美德是勇敢的,为善永远无所畏惧。

---莎士比亚  女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。

---莎士比亚  因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。

--莎士比亚  聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。

---莎士比亚  我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

---莎士比亚  懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。

---莎士比亚  外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

  没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。

要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。

多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。

  ----莎士比亚  黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。

---莎士比亚  魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。

---莎士比亚  没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。

---莎士比亚  如果做好心理准备,一切准备都已经完成。

---莎士比亚  你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。

---莎士比亚  天啊,男人不变心,他就是十全十美了。

---莎士比亚  笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。

---莎士比亚  谁有这眼力能从面部直看到人心

----莎士比亚  书籍是全世界的营养品。

生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀 ---莎士比亚  有很多良友,胜于有很多财富。

---莎士比亚  有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友 ---莎士比亚  有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标 ---莎士比亚  How sharper than a serpent‘s tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist)  简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰 ---莎士比亚  善良的心地,就是黄金 ----莎士比亚  种下莠草哪能收起佳禾——《爱的徒劳》  不美的人,怎样的赞美都不能使她变得好看一点.——《爱的徒劳》  两个人骑一匹马,总有一个人在后面.——《无事生非》  创伤纵然平复了,疤痕将永远留存.——《鲁克丽丝受辱记》  河床越深,水面越平静.——《亨利六世中篇》  最清洁的泉水还难免含有泥浆.——《亨利六世中篇》

莎士比亚话剧最经典的十句台词

Hamlet SCENE I. Elsinore. The Castle [Enter Hamlet.] Hamlet:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action. 哈: {自言自语} 生存或毁灭, 这是个必答之问题: 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击, 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌, 并将其克服。

此二抉择, 就竟是哪个较崇高? 死即睡眠, 它不过如此! 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患, 那么, 此结局是可盼的! 死去, 睡去... 但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍: 当我们摆脱了此垂死之皮囊, 在死之长眠中会有何梦来临? 它令我们踌躇, 使我们心甘情愿的承受长年之灾, 否则谁肯容忍人间之百般折磨, 如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱, 假如他能简单的一刃了之? 还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳, 默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境, 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前? 此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。

莎士比亚歌剧的著名台词

莎士比亚歌剧《哈姆雷特》第三幕第一场著名独白To be, or not to be: that is the question:Whether 'tis nobler in the mind to sufferThe slings and arrows of outrageous fortune,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them? To die: to sleep;No more; and by a sleep to say we endThe heart-ache and the thousand natural shocksThat flesh is heir to, 'tis a consummationDevoutly to be wish'd. To die, to sleep;To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;For in that sleep of death what dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause: there's the respectThat makes calamity of so long life;For who would bear the whips and scorns of time,The oppressor's wrong, the proud man's contumely,The pangs of despised love, the law's delay,The insolence of office and the spurnsThat patient merit of the unworthy takes,When he himself might his quietus makeWith a bare bodkin? who would fardels bear,To grunt and sweat under a weary life,But that the dread of something after death,The undiscover'd country from whose bournNo traveller returns, puzzles the willAnd makes us rather bear those ills we haveThan fly to others that we know not of?Thus conscience does make cowards of us all;And thus the native hue of resolutionIs sicklied o'er with the pale cast of thought,And enterprises of great pith and momentWith this regard their currents turn awry,And lose the name of action.--Soft you now!The fair Ophelia! Nymph, in thy orisonsBe all my sins remember'd.生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵

死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他无数血肉之躯所不能避免的打击,都可以从此消失,那正是我们求之不得的结局。

死了;睡着了;睡着了也许还会做梦;嗯,阻碍就在这儿:因为当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。

人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个缘故;谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被轻蔑的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生

谁愿意负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下呻吟流汗,倘不是因为惧怕不可知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神秘之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍受目前的磨折,不敢向我们所不知道的痛苦飞去

这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光彩,被审慎的思维盖上了一层灰色,伟大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,失去了行动的意义。

莎士比亚名言大全 中英文全要 谢谢

The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 真爱无坦途。

——《仲夏夜之梦》 \\\/真诚的爱情之路永不会是平坦的。

Things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night’s Dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断\\\/爱用的不是眼睛,而是心。

——《仲夏夜之梦》 Lord, what fools these mortals be! (A Midsummer Night’s Dream 3.2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜

——《仲夏夜之梦》 The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night’s Dream 5.1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。

——《仲夏夜之梦》 Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。

——《皆大欢喜》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。

一个人的一生中扮演着好几个角色。

——《皆大欢喜》 Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。

——《皆大欢喜》 Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。

——《皆大欢喜》 Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, 3.2) 你难道不知道我是女人

我心里想什么,就会说出来。

——《皆大欢喜》 Love is merely a madness. (As You Like It, 3.2) 爱情不过是一种疯狂。

——《皆大欢喜》 O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It) 唉

从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚

——《皆大欢喜》 It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2) 知子之父为智。

——《威尼斯商人》 Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。

——《威尼斯商人》 All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7) 闪光的并不都是金子。

——《威尼斯商人》 So is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2) 一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。

——《威尼斯商人》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

——《威尼斯商人》 没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。

要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。

多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。

——《威尼斯商人》 The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1) 慈悲不是出于勉强。

——《威尼斯商人》 Some rise by sin, and some by virtue fall. (Measure for Measure 2.1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。

——《一报还一报》 O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。

——《一报还一报》I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (Measure for Measure 3.1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。

——《一报还一报》 O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2) 唉

一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处

——《一报还一报》 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3) 美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。

——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 You gods divine! Make Cressida’s name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2) 神明啊

要是有一天克瑞西达背叛特罗里斯,那么就让她的名字永远被人唾骂吧

——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Beauty! Where is thy faith? (Troilus and Cressida 5.2) 美貌

你的真诚在何方

——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 Take but degree away, untune that string, and, hark, what discord follows! (Troilus and Cressida 1.3) 没有了纪律,就像琴弦绷断,听吧

刺耳的噪音随之而来

——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 要一个骄傲的人看清他自己的嘴脸,只有用别人的骄傲给他做镜子;倘若向他卑躬屈膝,不过添长了他的气焰,徒然自取其辱。

——《特洛伊罗斯与克瑞西达》 O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet 1.5) 啊

火炬不及她那么明亮。

——《罗密欧与朱丽叶》 My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet 1.5) 我唯一的爱来自我唯一的恨。

——《罗密欧与朱丽叶》 What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2) 名字中有什么呢

把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。

——《罗密欧与朱丽叶》 \\\/名称有什么关系呢

玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。

Young men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3) 年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。

——《罗密欧与朱丽叶》 It is the east, and Juliet is the sun. (Romeo and Juliet 2.2) 那是东方,而朱丽叶就是太阳。

——《罗密欧与朱丽叶》 A little more than kin, and less than kind. (Hamlet 1.2) 超乎寻常的亲族,漠不相关的路人。

——《哈姆雷特》 Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2) 脆弱啊,你的名字是女人

——《哈姆雷特》 This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3) 最重要的是,你必须对自己忠实。

——《哈姆雷特》 The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5) 这是一个礼崩乐坏的时代,唉

倒霉的我却要负起重整乾坤的责任。

——《哈姆雷特》 Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2) 简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。

\\\/言贵简洁。

——《哈姆雷特》 There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5) 天地之间有许多事情,是你的睿智所无法想象的。

——《哈姆雷特》 \\\/在这天地间有许多事情是人类哲学所不能解释的。

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2) 世上之事物本无善恶之分,思想使然。

——《哈姆雷特》 \\\/没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。

To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1) 生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。

——《哈姆雷特》 There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2) 一只麻雀的生死都是命运预先注定的。

——《哈姆雷特》 The rest is silence. (Hamlet 5.2) 余下的只有沉默。

——《哈姆雷特》 Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2) 收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。

——《奥赛罗》 O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3) 主帅啊,当心你会嫉妒,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。

——《奥赛罗》Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3) 无论男人女人,名誉是他们灵魂中最贴心的珍宝,如果有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废物,那不过是些毫无价值的东西罢了。

——《奥赛罗》 O, curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3) 啊

婚姻的烦恼

我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各种欲望。

——《奥赛罗》 We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3) 不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。

——《奥赛罗》 Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1) 一无所有只能换来一无所有。

——《李尔王》 Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1) 爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。

——《李尔王》 How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4) 逆子无情甚于蛇蝎。

——《李尔王》 我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

Blow, winds, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2) 吹吧

风啊

吹破你的脸颊,猛烈地吹吧

——《李尔王》 ‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1) 疯子带瞎子走路,这就是这个时代的病态。

——《李尔王》 Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3) 为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。

——《李尔王》 Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1) 美即是丑,丑即是美。

——《麦克白》 I fear thy nature; it is too full o’the milk of human kindness. (Macbeth) 我为你的天性担忧,它充满了太多的人情乳臭。

——《麦克白》 What’s done cannot be undone. (Macbeth 5.1) 做过的事情不能逆转。

——《麦克白》 \\\/覆水难收。

Out, out, brief candle, life is but a walking shadow. (Macbeth) 熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火。

人生只不过是行走着的影子。

——《麦克白》 黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

——《麦克白》 世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。

——《麦克白》 Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2) 懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。

——《凯撒大帝》\\\/《英雄叛国记》 行为胜于雄辩,愚人的眼睛是比他们的耳朵聪明得多的。

——《凯撒大帝》\\\/《英雄叛国记》 Men’s judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antony and Cleopatra 3.13) 智慧是命运的一部分,一个人所遭遇的外界环境是会影响他的头脑的。

——《安东尼和克里奥帕特拉》 Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

A light heart lives long . 豁达者长寿。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。

(英国剧作家 莎士比亚.W.) In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth’s a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) Don’t gild the lily. 不要给百合花镀金\\\/画蛇添足。

(英国剧作家 莎士比亚 . W .) The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。

(英国剧作家 莎士比亚. W.) The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。

(莎士比亚)

莎士比亚剧作中的经典女性形象

麦克白夫人:阴险,有野心,毒辣的女人考狄利亚公主:善良,孝顺,诚实,有人生追求,相信有真理存在苔丝蒙蒂娜:纯真,真诚,忠贞,对丈夫一心一意,善良宽容奥菲利亚:纯洁无暇,对爱情专一,无法承受打击,易受伤害,封建家长干制爱情的牺牲品,阴谋的无辜牺牲者 莎士比亚笔下的女性形象是人类的天使,她们如此优美,没有丝毫的色彩。

《哈姆雷特》中的莪菲莉亚是一首漂浮在梦幻中的甜蜜而忧伤的歌。

她自然地热恋着哈姆雷特,但从哈姆雷特的狂乱的语言中,她感到一切都不可思议。

她的娇弱的灵魂受不了现实的打击,她的理想幻灭了,精神因而陷入狂乱。

她唱着那首古老的爱情歌曲,编织着花环,死于溪水之中。

莪菲莉亚是纯洁的爱情的象征。

《奥瑟罗》中苔丝德梦娜是一个美丽纯洁的女性,笔墨的赞美写不尽她的好处,她敢于冲破世俗的偏见,私自嫁给了强壮的摩尔人,但是却受到了他无端的嫉妒。

她死于自己心爱的人手中,但至死都没有怪罪她“仁慈的夫君”。

在这里我们看到了一种超越的天性的宽恕,这固然是坚贞和勇敢的爱情的表现,但我们却可以从中感到惨痛的象征性的启示,即纯洁的美被原始力量无缘无故地摧毁。

《李尔王》中的考狄利娅是一个单纯的女孩,她自始至终都生活在她自己的理想的世界里,以天真善良来对待邪恶的势力。

她的悲剧性的结局是令人同情的。

因此,我们可以说考狄里娅是纯洁与善良的象征。

莎士比亚十大爱情句子

1. The love, is same with the coal, burns, must try to find solutionto call it to cool. Let it wilfully, that must scorch a heart爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。

让它任意着,那就要把一颗心烧焦2. The love is a smoke which the sigh blows; In lover's eye has itpurified Mars; Lover's tear is mighty waves which it arouses. It alsois most wisdom crazy, chokes up the throat the bitter taste, cannoteat the mouth the honey. 爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。

它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。

3. Likes liking a tug-of-war competition as soon as to start not to beable to stop .爱就像一场拔河比赛 一开始就不能停下来 4. Liked letting the person change clever suddenly startsgently, liked letting the person go bad had understood when should actshamelessly .爱让人变乖 突然间开始温柔了起来,爱让人变坏 懂得了什么时候该耍赖5. Discussed a love learned to endure patiently always someaccidents to be able to let the person injure 谈一场恋爱 学会了忍耐 总有些意外 会让人受伤害6. So long as you clearly treasure like with liking I beingwilling to wait for you will give my future 只要你明白 珍惜爱与被爱 我愿意等待 你给我的未来7. Your happy love, is a treasure, I disdain the situation toexchange with the king .你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调8 The true love is cannot use the spoken languageexpression, the behavior is loyal best showing 真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明9. The woman is with the ear love, but man if can have love,actually is comes the love with the eye 女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱10. My two legs early fall in the bloodshed, wants to stop butcannot, wants to turn head, the picture walks to the terminus, iscalled the person fearful, the escape route was did not have, thefuture was piece of bog place, let the person我两腿早陷在血海里,欲罢不能,想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深

莎士比亚作品经典语录摘记

莎翁的作品有太多的精华,不能贪多,反复咀嚼、慢慢消化为好。

  以下为摘录的只言片语:  抛弃时间的人,时间也抛弃他 抛弃时间的人,时间也抛弃他.  Discard time, the time he has abandoned Discard time, and time is up to him.  时间的无声的脚步,是不会因为我们有许多事情需要处理而稍停片刻  的.  Time silent footsteps, not because we have many things to be addressed and Pause briefly .  生命的时间是短促的;但是即使生命随着时钟的指针飞驰,到了一小时  就要宣告结束,要卑贱地消磨这段短时间却也嫌太长.  Time is short life; But even if the target clock speed along with life, to one hour We end to this period of time was also engaged to spend too long.  一颗好心抵得过黄金  Won gold in a kind  时光,凭你多狠,  我的爱在我诗里将万古长青.  Time, with you more ruthless, I love my poetry Lane will last forever.  人的一生是短的,但如卑劣的过这短的一生,就太长了  Human life is short, but if this despicable too short life, it too long  时间的威力在于:结束帝王们的争战;  把真理带到阳光下,把虚假的谎言揭穿.  The power lies in time : the end of the imperial who wanted; The truth to sunlight, the false lie.  一个浪子所走的路是跟太阳一般的,可是他并不象太阳一样周而复始  A prodigal son go with the sun is the general, but he was not the same as the solar cycle  要是不能把握时机,就要终身蹭蹬,一事无成.  If we fail to grasp the opportunity, we would have lifelong Cengdeng, nothing  世事的起伏本来是波浪式的,人们要是能够趁着高潮一往直前,一定可  功成名就……  Things would have been waves of ups and downs, and if people can build climax to proceed will be Traveling : :  腐蚀的臭锈,能把深藏的宝物消耗干净,  黄金如善于利用,却能把更多的黄金生.  Corrode the grass rust, can deep clean the treasures exertion, If good at using gold, but will bring more gold hygiene.  To be, or not to be- that is the question:  Whether 'tis nobler in the mind to suffer  The slings and arrows of outrageous fortune  Or to take arms against a sea of troubles,  And by opposing end them. To die- to sleep-  No more; and by a sleep to say we end  The heartache, and the thousand natural shocks  That flesh is heir to. 'Tis a consummation  Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.  To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!  For in that sleep of death what dreams may come  When we have shuffled off this mortal coil,  Must give us pause. There's the respect  That makes calamity of so long life.  For who would bear the whips and scorns of time,  Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,  The pangs of despis'd love, the law's delay,  The insolence of office, and the spurns  That patient merit of th' unworthy takes,  When he himself might his quietus make  With a bare bodkin? Who would these fardels bear,  To grunt and sweat under a weary life,  But that the dread of something after death-  The undiscover'd country, from whose bourn  No traveller returns- puzzles the will,  And makes us rather bear those ills we have  Than fly to others that we know not of?  Thus conscience does make cowards of us all,  And thus the native hue of resolution  Is sicklied o'er with the pale cast of thought,  And enterprises of great pith and moment  With this regard their currents turn awry  And lose the name of action.  生存还是毁灭

这是个问题。

究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残,还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。

去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是生存求之不得的天大的好事。

去死,去睡,去睡,也许会做梦

唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢

真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。

但他自己只要用把尖刀就能解脱了。

谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。

顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。

  莎士比亚说:在灰暗的日子中,不要让冷酷的命运窃喜;命运既然来凌辱我们,我们就应该用处之泰然的态度予以报复  莎士比亚说:上帝是公平的,掌握命运的人永远站在天平的两端,被命运掌握的人仅仅只明白上帝赐给他命运 —— 莎士比亚  人生本过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的拙劣的伶人,登场片刻,就在无声无息中悄然退下,它是一个愚人所讲的故事,充满了喧哗和骚动,找不到一点意义—— 莎士比亚  时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍

天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。

—— 莎士比亚  多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。

—— 莎士比亚  不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。

—— 莎士比亚  青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。

----莎士比亚  母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。

---莎士比亚  丑恶的海怪也比不上忘恩的儿女那样可怕。

---莎士比亚  道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。

---莎士比亚  习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。

---莎士比亚  他们的庄严高贵。

---莎士比亚  人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。

---莎士比亚  质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。

-----莎士比亚  多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。

----莎士比亚  当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。

----莎士比亚  一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

---莎士比亚  爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。

----莎士比亚  忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。

---莎士比亚  人的一生是短的,但如果卑劣地过这短的一生,就太长了。

----莎士比亚  黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。

---莎士比亚  对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。

------莎士比亚  书籍是全世界的营养品。

----莎士比亚  在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。

----莎士比亚  爱和炭相同。

烧起来,得没法叫它冷却。

----莎士比亚  苦尽甘来。

---莎士比亚  生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。

  ---莎士比亚  真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明 ---莎士比亚  爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光 ---莎士比亚  不太热烈的爱情才会维持久远 ----莎士比亚  爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情 ---莎士比亚  爱情不过是一种疯 ----莎士比亚  当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。

---莎士比亚  不要给百合花镀金,画蛇添足。

---莎士比亚  美德是勇敢的,为善永远无所畏惧。

---莎士比亚  女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。

---莎士比亚  因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。

--莎士比亚  聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。

---莎士比亚  我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

---莎士比亚  懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。

---莎士比亚  外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

----莎士比亚  没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。

要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。

多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。

----莎士比亚  黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。

---莎士比亚  要是你做了狮子,狐狸会来欺骗你:  要是你做了羔羊,狐狸会来吃了你;  要是你做了狐狸,万一骗子向你告发,狮子会对你起疑心;  要是你做了骗子,你的愚蠢将使你受苦,而且你也不免做豺狼的一顿早餐…… ---莎士比亚  魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。

---莎士比亚  没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。

---莎士比亚  如果做好心理准备,一切准备都已经完成。

---莎士比亚  你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。

---莎士比亚  天啊,男人不变心,他就是十全十美了。

---莎士比亚  笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。

---莎士比亚  谁有这眼力能从面部直看到人心

----莎士比亚  我两腿早陷在血海里,欲罢不能,  想回头,就像走到尽头般,叫人心寒  退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。

---莎士比亚  书籍是全世界的营养品。

生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀 ---莎士比亚  有很多良友,胜于有很多财富。

---莎士比亚  有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友 ---莎士比亚  有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标 ---莎士比亚  How sharper than a serpent‘s tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist)  逆子无情甚于蛇蝎。

---莎士比亚  简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰 ---莎士比亚  善良的心地,就是黄金 ----莎士比亚  时间会刺破青春表面的彩饰,会在美人的额上掘深沟浅槽;会吃掉稀世之珍

天生丽质,什么都逃不过他那横扫的镰刀。

—— 莎士比亚  多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。

—— 莎士比亚  不良的习惯会随时阻碍你走向成名、获利和享乐的路上去。

—— 莎士比亚  青春是一个短暂的美梦,当你醒来时,它早已消失无踪。

----莎士比亚  母羊要是听不见她自己小羊的啼声,她决不会回答一头小牛的叫喊。

---莎士比亚  丑恶的海怪也比不上忘恩的儿女那样可怕。

---莎士比亚  道德和才艺是远胜于富贵的资产,堕落的子孙可以把贵显的门第败坏,把巨富的财产荡毁,可是道德和才艺,却可以使一个凡人成为不配的神明。

---莎士比亚  习气那个怪物,虽然是魔鬼,会吞掉一切的羞耻心,也会做天使,把日积月累的美德善行熏陶成自然而然而令人安之若素的家常便饭。

---莎士比亚  他们的庄严高贵。

---莎士比亚  人世间的煊赫光荣,往往产生在罪恶之中,为了身外的浮名,牺牲自己的良心。

---莎士比亚  质朴却比巧妙的言辞更能打动我的心。

-----莎士比亚  多听,少说,接受每一个人的责难,但是保留你的最后裁决。

----莎士比亚  当我们胆敢作恶,来满足卑下的希冀,我们就迷失了本性,不再是我们自己。

----莎士比亚  一个骄傲的人,结果总是在骄傲里毁灭了自己。

---莎士比亚  爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。

----莎士比亚  忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富。

---莎士比亚  人的一生是短的,但如果卑劣地过这短的一生,就太长了。

----莎士比亚  黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。

---莎士比亚  对众人一视同仁,对少数人推心置腹,对任何人不要亏负。

------莎士比亚  书籍是全世界的营养品。

----莎士比亚  在命运的颠沛中,最可以看出人们的气节。

----莎士比亚  爱和炭相同。

烧起来,得没法叫它冷却。

----莎士比亚  苦尽甘来。

---莎士比亚  生命短促,只有美德能将它留传到辽远的后世。

---莎士比亚  真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明 ---莎士比亚  爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光 ---莎士比亚  不太热烈的爱情才会维持久远 ----莎士比亚  爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情 ---莎士比亚  爱情不过是一种疯 ----莎士比亚  当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神。

---莎士比亚  不要给百合花镀金,画蛇添足。

---莎士比亚  美德是勇敢的,为善永远无所畏惧。

---莎士比亚  女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱。

---莎士比亚  因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获。

--莎士比亚  聪明人变成了痴愚,是一条最容易上钩的游鱼;因为他凭恃才高学广,看不见自己的狂妄。

愚人的蠢事算不得稀奇,聪明人的蠢事才叫人笑痛肚皮;因为他用全副的本领,证明他自己愚笨。

---莎士比亚  我没有路,所以不需要眼睛;当我能够看见的时候,我也会失足颠仆,我们往往因为有所自恃而失之于大意,反不如缺陷却能对我们有益。

---莎士比亚  懦夫在未死以前,就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。

---莎士比亚  外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。

  没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。

要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。

多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。

  ----莎士比亚  黑暗无论怎样悠长,白昼总会到来。

世界上还没有一个方法,可以从一个人的脸上探察他的居心。

---莎士比亚  魔鬼为了陷害我们起见,往往故意向我们说真话,在小事情上取得我们的信任,然后我们在重要的关头便会堕入他的圈套。

---莎士比亚  没有什么事是好的或坏的,但思想却使其中有所不同。

---莎士比亚  如果做好心理准备,一切准备都已经完成。

---莎士比亚  你还能说‘苦啊,最苦没有了’你的苦,还不曾苦到底呢。

---莎士比亚  天啊,男人不变心,他就是十全十美了。

---莎士比亚  笨蛋自以为聪明,聪明人才知道自己是笨蛋。

---莎士比亚  谁有这眼力能从面部直看到人心

----莎士比亚  书籍是全世界的营养品。

生活里没有书籍,就好像没有阳光;智慧里没有书籍,就好像鸟儿没有翅膀 ---莎士比亚  有很多良友,胜于有很多财富。

---莎士比亚  有些人对你恭维不离口,可全都不是患难朋友 ---莎士比亚  有一类卑微的工作是用坚苦卓绝的精神忍受着的,最低陋的事情往往指向最崇高的目标 ---莎士比亚  How sharper than a serpent‘s tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist)  简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰 ---莎士比亚  善良的心地,就是黄金 ----莎士比亚  种下莠草哪能收起佳禾——《爱的徒劳》  不美的人,怎样的赞美都不能使她变得好看一点.——《爱的徒劳》  两个人骑一匹马,总有一个人在后面.——《无事生非》  创伤纵然平复了,疤痕将永远留存.——《鲁克丽丝受辱记》  河床越深,水面越平静.——《亨利六世中篇》  最清洁的泉水还难免含有泥浆.——《亨利六世中篇》

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片