
美国总统林肯的200字英语名言
I am not bound to win, but I am bound to be true. I am not bound to succeed but I am bound to live up to what light I have. I must stand with anybody that stands right, stand with him while he is right and part with him when he goes wrong. ---- Lincoln 香港特区政府官方译文: 我不一定会胜利,但定会真诚行事。
我不一定成功,但会抱持一贯的信念。
我会与任何正直持平的人并肩而立。
他对的时候,我会给予支持;他错的时候,我肯定会离他而去。
You can fool all the people some of the time,and some of the people all the time,but you can`t fool all the people all the time.你可以在某些时间里欺骗所有的人,也可以在所有的时间里欺骗某些人,但你决不能在所有的时间里欺骗所有的人
寻找英文原文~~~林肯的名言~
Lincoln said, I will go is a full of slippery difficult all road, now I only foot slipped and other foot also therefore trembling, but I can still climb up, because I haven't die.
林肯wiht you的中英文对照歌词
英文: i woke up in a dream today to the cold of the static and put my cold feet on the floor forgot all about yesterday remembering i'm pretending to be where i'm not anymore a little taste of hypocrisy and i'm left in the wake of the mistake slow to react even though you're so close to me you're still so distant and i can't bring you back it's true the way i feel was promised by your face the sound of your voice painted on my memories even if you're not with me i'm with you you now i see keeping everything inside you now i see even when i close my eyes i hit you and you hit me back we fall to the floor the rest of the day stands still fine line between this and that when things go wrong i pretend the past isn't real now i'm trapped in this memory and i'm left in the wake of the mistake slow to react even though you're close to me you're still so distant and i can't bring you back you now i see keeping everything inside(with you) you now i see even when i close my eyes(with you) no, no matter how far we've come i can't wait to see tomorrow no, no matter how far we've come i i can't wait to see tomorrow with you 中文: 我在梦境中醒来 醒在非难的寒意中冰冷的双脚踏在地上 忘了昨天的一切 被过滤广告 只记得佯装自己深处在面目全非的世界里 有点伪君子的味道吧 我随即被遗留在错误里反应不及 就算你近在眼前 你仍如此疏远而我再也挽回不了你 是真的我能感觉到的 因为你美丽的脸 你悦耳的嗓音 彩绘在我的脑海里 就算你不在我身边 我仍与你如影随形 共同的回忆埋藏心中我看到的是你 就算我闭上眼看到的还是你 我打了你你也还了手 我们摔落到地上接下来恍如静止一般 事情清晰了起来 出了差错我总会假装过去全是假象 现在我却陷在回忆里动弹不得 我随即被遗留在错误里反应不及 就算你近在眼前 你仍如此疏远而我再也挽回不了你 不 不论你我跋涉了多少旅程 我仍迫不及待明天的到来 与你如影随形
林肯的两三句英文简介
急需
谢啦
1846 (37 years), to participate in the Congress election again -- this time elected. Go to Washington, D.C.,
美国人常常拿来励志的一段关于林肯的英文
不知道关于林肯的!只知道有句林肯的话:When an end is lawful and obligatory, the indispensable means to is are also lawful and obligatory .(Abraham Lincoln , American statesman)如果一个目的是正当而必须做的,则达到这个目的的必要手段也是正当而必须采取的。



