
美战里的经典台词的日语原文假名怎么写
就是那句代表月亮消灭你的那句
爱との、セーラー服女戦士、セーラームーン
月に代わお仕置きよ
あいとせいぎの、らーふくびしょうじょせんし、セーラームーン
つきにかわっておしおきよ
(我想说这不就是假名么……) aito seigino, seiraafuku bisyoujyosenshi, sailor moon! tsukini kawatte oshiokiyo! (我是)爱和正义的水手服美少女战士水兵月
代表月亮消灭你们
で是日语中表示工具的助词,但是这里不是助词で,而是动词“代わる”的て形,“代わる”就是代替的意思,て形有多种意思,这里应该是句子没完,停顿一下……(日语没有登峰造极不敢下死定义|||)仕置き是动词,处罚,惩罚的意思お是敬语,よ是语气助词,就相当于中文的“哟”这个句子是很口语化,而且非常女性化
JOJO,空条承太郎的经典台词日文,注假名。
比如:”真是够了。
”之类的。
越多越好。
多谢
やれやれだぜ
我想几句日语的煽情台词,全假名版
あなたのそばに、あなたの一绪(いっしょ)に 在你身边,和你在一起いまから、あいしてる. 从今天起开始爱你ひとりにしないで. 不要再独自一人ずっと、一绪にだよね。
约束(やくそく) だよね。
一直都要在一起哟.约定好了哟.呃,都是电影和游戏里的台词,呵呵
求问言叶之庭那段"隐约雷鸣"台词的日文原文,最好汉字配上假名
谢谢
原文:雷神小动,刺云雨零耶,君将留
雷神小动,虽不零,吾将留妹留者。
日文:鸣神(なるかみ)の 少(すこ)しとよみて さし昙(くも)り 雨(あめ)も降(ふ)らんか 君(きみ)を留(とど)めんなるかみの すこしとよみて さしくもり あめもふらんか きみをとどめんnarukamino sukoshitoyomite sashikumori amemofuranka kimiwotodomen鸣神(なるかみ)の 少(すこ)しとよみて 降(ふ)らずとも 我(わ)は止まらん 妹(いも)し留(とど)めばなるかみの すこしとよみて ふらすとも わはとどまらん いもしとどめばnarukamino sukoshitoyomite furasutomo wawatodomaran imoshitodomeba译文:隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 能留你在此隐约雷鸣 阴霾天空 即使天无雨 我亦留此地
索隆经典语录日语假名
「背中の剣士の耻だ」「船长一人まもぇで、てめぇのもねぇだろ」「飞ぶ斩激をことあるか
」「剣士として最强を目指すと决めた时から命なんてとうに舍ててる このおれをバカと呼んでいいのはそれを决めたおれだけだ」
“真是的”和不是吧”用日语怎么说
最好是全假名
真是的:もう、まったく、まったくもう、本当(ほんとう)にまあ不是吧:そんな
、まじか、本当
、そうじゃないでしょう(说法比较多,结合语境有各种说法,这些比较常用) そんな
、まじか、本当
这三个就是”听说他会变身“ ”啊
不是吧
“这种该情况下用,有种怀疑和不敢相信的感觉,可以翻译成【不是吧
真的假的啊
怎么可能
】 そうじゃないでしょう就是直面的翻译成【不是这样的吧】希望对你有帮助(笑)
<那朵花>里有什么经典的语句?要日语的,最好是全假名
这是片名的あの日见た花の名前を仆达はまだ知らない这是结局里的对白メンマは、やっばり笑った。
俺たちは大人になっていく。
どんどん通り过ぎる季节に一番なり咲く花を映り変わって行く。
あの季节に咲いてた花は何で名前なったんだろう
小さく揺れて、触れればじっくりと痛くて、鼻を近づければ仅かにあおい日向に香りました。
次第にあの香りは薄れていく。
俺たちは大人になっていく。
だけど、あの花はきっとどこかに咲き続けている。
そうだ、俺たちはいつまでもあの花の愿いを叶え続けていく
这句话用日语怎么说+全假名
楼上的拼写里错误实在太多了.不好意思、忘记自我介绍了済みません、自己绍介を忘れてしまいました。
すみません、じこしょうかいをわすれてしまいました。



